Ты
не
знаешь,
как
я
Du
weißt
nicht,
wie
ich
Потерял
в
миг
себя
Mich
selbst
im
Nu
verlor
Звук
в
наушниках
дал
от
всего
забыться
Der
Sound
in
Kopfhörern
ließ
mich
allem
entfliehen
Хуже
алкоголя
Schlimmer
als
Alkohol
Глаза
слепят,
будто
стробоскопы
искрят
Augen
blenden,
als
ob
Stroboskope
funkeln
Вокруг
меня
глупые
Um
mich
herum
dumme
Странные
люди
Seltsame
Menschen
Тянут
за
собою
в
этот
Ziehen
mich
hinein
in
diesen
Омут,
я
не
понимаю,
как
выйти
назад
Strudel,
ich
verstehe
nicht,
wie
ich
zurückkomme
Поменяю,
на
меня
лавинами
дымит
стафф
Ich
wechsle,
auf
mich
dampft
der
Stoff
lavinenartig
Мимика
не
прокатила,
да,
это
мой
минимал
Mimik
hat
nicht
funktioniert,
ja,
das
ist
mein
Minimal
Забирай
весь
пыл,
я
готов
прямо
сейчас
Nimm
all
die
Glut,
ich
bin
bereit,
genau
jetzt
Грязные
улицы
города
Schmutzige
Straßen
der
Stadt
Подворотни,
где
суют
задорого
Hinterhöfe,
wo
sie
es
teuer
verkaufen
Сейчас
погода
- немыслимо
холодно
Jetzt
ist
das
Wetter
- unvorstellbar
kalt
Вспомню
твои
глаза,
как
зависимость
Ich
erinnere
mich
an
deine
Augen
wie
an
eine
Sucht
А
меня
тянет
до
тебя,
но
мы
разные
Und
mich
zieht’s
zu
dir,
doch
wir
sind
verschieden
Твои
глаза
меня
шокировали
сразу
же
Deine
Augen
haben
mich
sofort
geschockt
Машина,
увози
меня
туда,
где
правда
есть
Auto,
bring
mich
dahin,
wo
Wahrheit
existiert
Я
так
устал
от
этой
жизни,
но
надо
терпеть
Ich
bin
so
müde
von
diesem
Leben,
doch
muss
ertragen
Кругом
арбат
и
дела
Überall
Arbat
und
Geschäfte
Люди
спешат
Menschen
in
Eile
Я
между
пробок
Ich
zwischen
Staus
На
своих
двух
Auf
meinen
zwei
Beinen
Несусь
куда-то,
жизнь
меня
вела
Rase
irgendwohin,
das
Leben
führte
mich
Силуэт
любви,
крепкий
табак
Silhouette
der
Liebe,
starker
Tabak
Виски,
лёд,
спасите
вы
меня
Whisky,
Eis,
rettet
mich
Грею
холод
я
в
объятиях
Ich
wärme
die
Kälte
in
Umarmungen
Ты
меняешь
пароли
от
выходов
Du
änderst
Passwörter
für
Ausgänge
Прячешь
свои
эмоции
мимикой
Versteckst
deine
Emotionen
mit
Mimik
В
темноте
загуляешь
на
отходах
In
der
Dunkelheit
feierst
du
auf
Entzug
Я
не
вижу
во
всем
этом
смысла
сейчас
Ich
sehe
jetzt
keinen
Sinn
in
all
dem
Я
не
вижу
во
всем
этом
жизни
сейчас
Ich
sehe
jetzt
kein
Leben
in
all
dem
Сняты
рамки,
эмоции
в
минусах
Rahmen
entfernt,
Emotionen
im
Minus
Город
падает
вниз,
до
пучины
прям
Die
Stadt
stürzt
abwärts,
direkt
in
den
Abgrund
Между
барами
можно
подвигаться
Zwischen
Bars
kann
man
sich
bewegen
Тут
люди
попали
в
тотал
Hier
sind
Leute
komplett
verloren
Кто-то
уходит
насовсем
и
не
видит
себя
Manche
gehen
für
immer
und
sehen
sich
nicht
Кто-то
живет
просто
для
галочки,
ну
что
за
жизнь?
Manche
leben
nur
pro
forma,
was
für
ein
Leben?
Страшно
говорить,
но
подожди,
я
не
они
Es
ist
unheimlich
zu
sprechen,
doch
warte,
ich
bin
nicht
sie
Глаза
слепят,
будто
стробоскопы
искрят
Augen
blenden,
als
ob
Stroboskope
funkeln
Вокруг
меня
глупые
Um
mich
herum
dumme
Странные
люди
Seltsame
Menschen
Тянут
за
собою
в
этот
Ziehen
mich
hinein
in
diesen
Омут,
я
не
понимаю
как
выйти
назад
Strudel,
ich
verstehe
nicht,
wie
ich
zurückkomme
Поменяю,
на
меня
лавинами
дымит
стафф
Ich
wechsle,
auf
mich
dampft
der
Stoff
lavinenartig
Мимика
не
прокатила,
да,
это
мой
минимал
Mimik
hat
nicht
funktioniert,
ja,
das
ist
mein
Minimal
Забирай
весь
пыл,
я
готов
прямо
щас
Nimm
all
die
Glut,
ich
bin
bereit,
genau
jetzt
Грязные
улицы
города
Schmutzige
Straßen
der
Stadt
Подворотни,
где
суют
задорого
Hinterhöfe,
wo
sie
es
teuer
verkaufen
Сейчас
погода
- немыслимо
холодно
Jetzt
ist
das
Wetter
- unvorstellbar
kalt
Вспомню
твои
глаза,
как
зависимость
Ich
erinnere
mich
an
deine
Augen
wie
an
eine
Sucht
А
меня
тянет
до
тебя,
но
мы
разные
Und
mich
zieht’s
zu
dir,
doch
wir
sind
verschieden
Твои
глаза
меня
шокировали
сразу
же
Deine
Augen
haben
mich
sofort
geschockt
Машина,
увози
меня
туда,
где
правда
есть
Auto,
bring
mich
dahin,
wo
Wahrheit
existiert
Я
так
устал
от
этой
жизни,
но
надо
терпеть
Ich
bin
so
müde
von
diesem
Leben,
doch
muss
ertragen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: орхан сафаров, даниил козырев
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.