Mealon - Стробоскопы - перевод текста песни на немецкий

Стробоскопы - Mealonперевод на немецкий




Стробоскопы
Stroboskope
Ты не знаешь, как я
Du weißt nicht, wie ich
Потерял в миг себя
Mich selbst im Nu verlor
Звук в наушниках дал от всего забыться
Der Sound in Kopfhörern ließ mich allem entfliehen
Хуже алкоголя
Schlimmer als Alkohol
Глаза слепят, будто стробоскопы искрят
Augen blenden, als ob Stroboskope funkeln
Вокруг меня глупые
Um mich herum dumme
Странные люди
Seltsame Menschen
Тянут за собою в этот
Ziehen mich hinein in diesen
Омут, я не понимаю, как выйти назад
Strudel, ich verstehe nicht, wie ich zurückkomme
Поменяю, на меня лавинами дымит стафф
Ich wechsle, auf mich dampft der Stoff lavinenartig
Мимика не прокатила, да, это мой минимал
Mimik hat nicht funktioniert, ja, das ist mein Minimal
Забирай весь пыл, я готов прямо сейчас
Nimm all die Glut, ich bin bereit, genau jetzt
Грязные улицы города
Schmutzige Straßen der Stadt
Подворотни, где суют задорого
Hinterhöfe, wo sie es teuer verkaufen
Сейчас погода - немыслимо холодно
Jetzt ist das Wetter - unvorstellbar kalt
Вспомню твои глаза, как зависимость
Ich erinnere mich an deine Augen wie an eine Sucht
А меня тянет до тебя, но мы разные
Und mich zieht’s zu dir, doch wir sind verschieden
Твои глаза меня шокировали сразу же
Deine Augen haben mich sofort geschockt
Машина, увози меня туда, где правда есть
Auto, bring mich dahin, wo Wahrheit existiert
Я так устал от этой жизни, но надо терпеть
Ich bin so müde von diesem Leben, doch muss ertragen
Кругом арбат и дела
Überall Arbat und Geschäfte
Люди спешат
Menschen in Eile
Я между пробок
Ich zwischen Staus
На своих двух
Auf meinen zwei Beinen
Несусь куда-то, жизнь меня вела
Rase irgendwohin, das Leben führte mich
Силуэт любви, крепкий табак
Silhouette der Liebe, starker Tabak
Виски, лёд, спасите вы меня
Whisky, Eis, rettet mich
Грею холод я в объятиях
Ich wärme die Kälte in Umarmungen
Ты меняешь пароли от выходов
Du änderst Passwörter für Ausgänge
Прячешь свои эмоции мимикой
Versteckst deine Emotionen mit Mimik
В темноте загуляешь на отходах
In der Dunkelheit feierst du auf Entzug
Я не вижу во всем этом смысла сейчас
Ich sehe jetzt keinen Sinn in all dem
Я не вижу во всем этом жизни сейчас
Ich sehe jetzt kein Leben in all dem
Сняты рамки, эмоции в минусах
Rahmen entfernt, Emotionen im Minus
Город падает вниз, до пучины прям
Die Stadt stürzt abwärts, direkt in den Abgrund
Между барами можно подвигаться
Zwischen Bars kann man sich bewegen
Тут люди попали в тотал
Hier sind Leute komplett verloren
Кто-то уходит насовсем и не видит себя
Manche gehen für immer und sehen sich nicht
Кто-то живет просто для галочки, ну что за жизнь?
Manche leben nur pro forma, was für ein Leben?
Страшно говорить, но подожди, я не они
Es ist unheimlich zu sprechen, doch warte, ich bin nicht sie
Глаза слепят, будто стробоскопы искрят
Augen blenden, als ob Stroboskope funkeln
Вокруг меня глупые
Um mich herum dumme
Странные люди
Seltsame Menschen
Тянут за собою в этот
Ziehen mich hinein in diesen
Омут, я не понимаю как выйти назад
Strudel, ich verstehe nicht, wie ich zurückkomme
Поменяю, на меня лавинами дымит стафф
Ich wechsle, auf mich dampft der Stoff lavinenartig
Мимика не прокатила, да, это мой минимал
Mimik hat nicht funktioniert, ja, das ist mein Minimal
Забирай весь пыл, я готов прямо щас
Nimm all die Glut, ich bin bereit, genau jetzt
Грязные улицы города
Schmutzige Straßen der Stadt
Подворотни, где суют задорого
Hinterhöfe, wo sie es teuer verkaufen
Сейчас погода - немыслимо холодно
Jetzt ist das Wetter - unvorstellbar kalt
Вспомню твои глаза, как зависимость
Ich erinnere mich an deine Augen wie an eine Sucht
А меня тянет до тебя, но мы разные
Und mich zieht’s zu dir, doch wir sind verschieden
Твои глаза меня шокировали сразу же
Deine Augen haben mich sofort geschockt
Машина, увози меня туда, где правда есть
Auto, bring mich dahin, wo Wahrheit existiert
Я так устал от этой жизни, но надо терпеть
Ich bin so müde von diesem Leben, doch muss ertragen





Авторы: орхан сафаров, даниил козырев


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.