Meandi - Drip - перевод текста песни на немецкий

Drip - Meandiперевод на немецкий




Drip
Drip
"Hello?"
"Hallo?"
"What you mean?"
"Was meinst du?"
"Hol' up, hol' up what you mean I ain't fly?"
"Warte mal, warte mal, was meinst du, ich bin nicht cool?"
"What you mean I ain't got no drip?"
"Was meinst du, ich hab' keinen Drip?"
"God damn it, aight, look"
"Verdammt nochmal, okay, schau her"
Lemme shed a lil' light
Lass mich ein wenig Licht ins Dunkel bringen
I've been doing this thing since '95
Ich mache das Ding schon seit '95
If you don't know, I go by name MEANDI
Falls du es nicht weißt, mein Name ist MEANDI
You should really get to know me
Du solltest mich wirklich kennenlernen
I'm a really nice guy, yeah
Ich bin echt ein netter Kerl, yeah
And lemme give you lil' tip
Und lass mich dir einen kleinen Tipp geben
You want a good look, you don't need a good whip
Du willst gut aussehen, dafür brauchst du keine gute Karre
Maybe little broke, but I'm fly as it gets
Vielleicht ein bisschen pleite, aber ich bin so cool wie nur möglich
In my mind I just feel so rich
In meinem Kopf fühle ich mich einfach so reich
Just look at the drip, yeah
Schau dir einfach den Drip an, yeah
Look at the drip, yeah
Schau dir den Drip an, yeah
Look at the drip
Schau dir den Drip an
(Drip, drip, drip, drip, drip)
(Drip, Drip, Drip, Drip, Drip)
Look at the drip, yeah
Schau dir den Drip an, yeah
Shining brighter then the headlight
Leuchte heller als ein Scheinwerfer
I'm that yellow jiggy dude this ain't no black-white
Ich bin dieser gelbe lässige Typ, das hier ist nicht schwarz-weiß
This be even fresher then your momma's egg whites
Das ist sogar frischer als das Eiweiß deiner Mom
This the shit that you ain't getting from the best buy
Das ist der Scheiß, den du nicht bei Best Buy bekommst
Warm enough it's time to headline
Genug aufgewärmt, Zeit für die Headline
Hella shows 100% you'll get the best time
Verdammt viele Shows, 100% wirst du die beste Zeit haben
If you wanna we can do a couple test drives
Wenn du willst, können wir ein paar Testfahrten machen
From the EU but I'm feeling so westside
Aus der EU, aber ich fühle mich so Westside
Smooth with the kick and in-tune with the pitch
Geschmeidig mit dem Kick und im Einklang mit der Tonhöhe
What more can I say, I've been producing a bit
Was soll ich noch sagen, ich produziere schon eine Weile
Did you see the jacket? It be oozing with drip
Hast du die Jacke gesehen? Sie trieft nur so vor Drip
Did you see the glasses? I maneuver the tints
Hast du die Brille gesehen? Ich passe die Tönung an
While you busy chasing all the goose in this bih
Während du hier dem ganzen Quatsch nachjagst
I be wild enough to make a new kind of jig
Bin ich wild genug, um eine neue Art von Move zu machen
Maybe little broke, but I'm fly as it gets
Vielleicht ein bisschen pleite, aber ich bin so cool wie nur möglich
In my mind I just feel so rich
In meinem Kopf fühle ich mich einfach so reich
Just look at the drip, yeah
Schau dir einfach den Drip an, yeah
Look at the drip, yeah
Schau dir den Drip an, yeah
Look at the drip
Schau dir den Drip an
(Drip, drip, drip, drip, drip)
(Drip, Drip, Drip, Drip, Drip)
Look at the drip, yeah
Schau dir den Drip an, yeah
Yellow blue vans, brand new jacket with some blue-ass pants
Gelb-blaue Vans, brandneue Jacke mit einer knallblauen Hose
Say what you want, dripping ain't gonna end
Sag was du willst, das Drippen hört nicht auf
Ain't gonna end, ain't gonna end, yeah
Hört nicht auf, hört nicht auf, yeah
Yellow-blue vans, brand new jacket with some blue-ass pants
Gelb-blaue Vans, brandneue Jacke mit einer knallblauen Hose
Say what you want, dripping ain't gonna end
Sag was du willst, das Drippen hört nicht auf
Ain't gonna end, ain't gonna end, yeah
Hört nicht auf, hört nicht auf, yeah
Yellow-blue vans, brand new jacket with some blue-ass pants
Gelb-blaue Vans, brandneue Jacke mit einer knallblauen Hose
Say what you want, dripping ain't gonna end
Sag was du willst, das Drippen hört nicht auf
Ain't gonna end, ain't gonna end, yeah
Hört nicht auf, hört nicht auf, yeah
Yellow-blue vans, brand new jacket with some blue-ass pants
Gelb-blaue Vans, brandneue Jacke mit einer knallblauen Hose
Say what you want, dripping ain't gonna end
Sag was du willst, das Drippen hört nicht auf
Ain't gonna end, ain't gonna end, yeah
Hört nicht auf, hört nicht auf, yeah
Look at the drip
Schau dir den Drip an
Yellow-blue vans, brand new jacket with some blue-ass pants
Gelb-blaue Vans, brandneue Jacke mit einer knallblauen Hose
Say what you want, dripping ain't gonna end
Sag was du willst, das Drippen hört nicht auf
Ain't gonna end, ain't gonna end, yeah
Hört nicht auf, hört nicht auf, yeah
Look at the drip
Schau dir den Drip an
Yellow-blue vans, brand new jacket with some blue-ass pants
Gelb-blaue Vans, brandneue Jacke mit einer knallblauen Hose
Say what you want, dripping ain't gonna end
Sag was du willst, das Drippen hört nicht auf
Ain't gonna end, ain't gonna end, yeah
Hört nicht auf, hört nicht auf, yeah
Look at the drip
Schau dir den Drip an
Yellow-blue vans, brand new jacket with some blue-ass pants
Gelb-blaue Vans, brandneue Jacke mit einer knallblauen Hose
Say what you want, dripping ain't gonna end
Sag was du willst, das Drippen hört nicht auf
Ain't gonna end, ain't gonna end, yeah
Hört nicht auf, hört nicht auf, yeah
Look at the drip
Schau dir den Drip an
Yellow-blue vans, brand new jacket with some blue-ass pants
Gelb-blaue Vans, brandneue Jacke mit einer knallblauen Hose
Say what you want, dripping ain't gonna end
Sag was du willst, das Drippen hört nicht auf
Ain't gonna end, ain't gonna end, yeah
Hört nicht auf, hört nicht auf, yeah






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.