Текст и перевод песни Meat Loaf - Getting Away With Murder
She
thought
she
had
the
only
key
Она
думала,
что
у
нее
есть
единственный
ключ.
She
thought
you
only
opened
up
to
her
Она
думала,
что
ты
открываешься
только
ей.
Well
you
see
Ну
вот
видишь
I
don't
know
why
you
call
it
love
Я
не
знаю,
почему
ты
называешь
это
любовью.
She
thought
she
was
the
brightest
light
Она
считала
себя
ярчайшим
светом.
But
someone
else
was
lighting
up
your
life
Но
кто-то
другой
освещал
твою
жизнь.
I
don't
know
why
you
call
it
love
Я
не
знаю,
почему
ты
называешь
это
любовью.
I'm
not
suspicious
Я
ничего
не
подозреваю.
But
I'm
not
blind
and
I'd
have
to
be
not
to
see
Но
я
не
слепой,
и
мне
нужно
быть
слепым,
чтобы
не
видеть.
Gettin'
away
with
murder
Убийство
сошло
мне
с
рук.
You
can
love
a
girl
and
hurt
her
Ты
можешь
любить
девушку
и
причинять
ей
боль.
That's
gettin'
away
with
Это
сойдет
тебе
с
рук.
Gettin'
away
with
murder
Убийство
сошло
мне
с
рук.
You
can
tell
a
girl
you
love
her
Ты
можешь
сказать
девушке,
что
любишь
ее.
While
you're
working
on
another
Пока
ты
работаешь
над
другим.
That's
gettin'
away
with
Это
сойдет
тебе
с
рук.
Gettin'
away
with
murder
Убийство
сошло
мне
с
рук.
You
have
had
to
love
and
run
Тебе
пришлось
любить
и
бежать.
Two
in
the
hand
Два
в
руке.
Instead
you're
holding
none
Вместо
этого
ты
ничего
не
держишь
в
руках.
I
don't
know
how
you
call
it
love
Я
не
знаю,
как
ты
называешь
это
любовью.
You're
not
demanding
Ты
ничего
не
требуешь.
You're
understanding
Ты
все
понимаешь.
You
do
what
you
want
to
do
Ты
делаешь
то,
что
хочешь.
Gettin'
away
with
murder
Убийство
сошло
мне
с
рук.
You
can
love
a
girl
and
hurt
her
Ты
можешь
любить
девушку
и
причинять
ей
боль.
That's
gettin'
away
with
Это
сойдет
тебе
с
рук.
Gettin'
away
with
murder
Убийство
сошло
мне
с
рук.
You
can
tell
a
girl
you
love
her
Ты
можешь
сказать
девушке,
что
любишь
ее.
While
you're
working
on
another
Пока
ты
работаешь
над
другим.
That's
gettin'
away
with
Это
сойдет
тебе
с
рук.
Gettin'
away
with
murder
Убийство
сошло
мне
с
рук.
Said
she
was
the
only
one
Сказала,
что
она
единственная.
But
you've
been
cheating
all
along
Но
ты
жульничал
все
это
время.
There
ought
to
be
a
law
for
Для
этого
должен
быть
закон.
What
you've
done
Что
ты
наделал?
I
got
to
save
you
from
yourself
Я
должен
спасти
тебя
от
самого
себя.
I
got
to
stop
you
from
hurting
someone
else
Я
должен
помешать
тебе
причинить
боль
кому-то
еще.
You've
been
gettin'
away
with
murder
Тебе
сошло
с
рук
убийство.
You
can
love
a
girl
and
hurt
her
Ты
можешь
любить
девушку
и
причинять
ей
боль.
(Gettin'
away
with)
(Сходит
с
рук)
Gettin'
away
with
murder
Убийство
сошло
мне
с
рук.
You
can
tell
a
girl
you
love
her
Ты
можешь
сказать
девушке,
что
любишь
ее.
While
you're
working
on
another
Пока
ты
работаешь
над
другим.
(Gettin'
away
with)
(Сходит
с
рук)
Oh,
gettin'
away
with
murder
О,
убийство
сошло
мне
с
рук.
(Gettin'
away
with
murder)
(Убийство
сходит
с
рук)
(You
can
love
a
girl
and
hurt
her)
(Ты
можешь
любить
девушку
и
причинять
ей
боль)
(Gettin'
away
with)
(Сходит
с
рук)
(Gettin'
away
with
murder)
(Убийство
сходит
с
рук)
Tell
a
girl
you
love
her
Скажи
девушке,
что
любишь
ее.
While
you're
working
on
another
Пока
ты
работаешь
над
другим.
That's
gettin'
away
with
Это
сойдет
тебе
с
рук.
(Gettin'
away
with
murder)
(Убийство
сходит
с
рук)
Gettin'
away
with
murder
Убийство
сошло
мне
с
рук.
You
can
love
a
girl
and
hurt
her
Ты
можешь
любить
девушку
и
причинять
ей
боль.
That's
gettin'
away
with
Это
сойдет
тебе
с
рук.
Gettin'
away
with
murder
Убийство
сошло
мне
с
рук.
You
can
tell
a
girl
you
love
her
Ты
можешь
сказать
девушке,
что
любишь
ее.
While
you're
working
on
another...
Пока
ты
работаешь
над
другим...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Britten Terence Ernest, Shifrin Sue
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.