Текст и перевод песни Meat Loaf - Life Is a Lemon (Radio Edit)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Life Is a Lemon (Radio Edit)
Жизнь — это лимон (Радио-версия)
I
want
my
money
back
Я
хочу
вернуть
свои
деньги.
I
want
my
money
back
Я
хочу
вернуть
свои
деньги.
I
want
my
money
back
Я
хочу
вернуть
свои
деньги.
I
want
my
money
back
Я
хочу
вернуть
свои
деньги.
It's
all
or
nothin'
Всё
или
ничего.
And
nothin's
all
I
ever
get,
И
ничего
— это
всё,
что
я
получаю,
Every
time
I
turn
it
I
burn
it
up
and
burn
it
out
Каждый
раз,
когда
я
пытаюсь
что-то
сделать,
я
всё
порчу.
There's
always
something,
Всегда
что-то
происходит,
There's
always
something
going
wrong.
Всегда
что-то
идёт
не
так.
That's
the
only
guarantee,
that's
what
this
is
all
about.
Это
единственная
гарантия,
вот
в
чём
всё
дело.
It's
a
never
ending
attack.
Это
бесконечная
атака.
Everything's
a
lie
and
that's
a
fact
Всё
— ложь,
и
это
факт.
Life
is
a
lemon
and
I
want
my
money
back!
Жизнь
— это
лимон,
и
я
хочу
вернуть
свои
деньги!
And
all
the
morons,
И
все
эти
болваны,
and
all
the
stooges
with
their
coins,
и
все
эти
простофили
со
своими
монетками,
Their
the
ones
who
make
the
rules,
it's
not
a
game
it's
just
a
rout
Они
устанавливают
правила,
это
не
игра,
это
просто
разгром.
There's
desperation,
(there's
desperation)
Отчаяние,
(кругом
отчаяние)
There's
desperation
in
the
air.
Отчаяние
витает
в
воздухе.
It
leaves
a
stain
on
all
your
clothes
and
no
detergent
gets
it
out.
Оно
оставляет
пятна
на
всей
твоей
одежде,
и
никакой
порошок
их
не
отстирает.
And
we're
always
slippin'
through
the
cracks.
И
мы
всегда
проваливаемся
сквозь
трещины.
Then
the
movie's
over,
fade
to
black.
Затем
фильм
заканчивается,
и
наступает
темнота.
Then
the
movie's
over,
fade
to
black
Затем
фильм
заканчивается,
и
наступает
темнота.
Life
is
a
lemon
and
I
want
my
money
back
Жизнь
— это
лимон,
и
я
хочу
вернуть
свои
деньги.
What
about
love?
Что
насчёт
любви?
It's
defective!
Она
бракованная!
It's
always
breakin'
in
half.
Она
всегда
ломается
пополам.
What
about
sex?
Что
насчёт
секса?
It's
defective!
Он
бракованный!
It's
never
built
to
really
last.
Он
никогда
не
создан,
чтобы
действительно
длиться.
What
about
your
family?
Что
насчёт
твоей
семьи?
It's
defective!
Она
бракованная!
All
the
batteries
are
shot.
Все
батарейки
сели.
What
about
your
friends?
Что
насчёт
твоих
друзей?
Their
defective!
Они
бракованные!
All
the
parts
are
out
of
stock.
Все
детали
отсутствуют
на
складе.
What
about
your
god?
Что
насчёт
твоего
бога?
It's
defective!
Он
бракованный!
They
forgot
the
warranty.
Они
забыли
про
гарантию.
What
about
your
town?
Что
насчёт
твоего
города?
It's
defective!
Он
бракованный!
It's
a
dead
end
street
to
me.
Для
меня
это
тупик.
What
about
your
school?
Что
насчёт
твоей
школы?
It's
defective!
Она
бракованная!
It's
a
pack
of
useless
lies.
Это
набор
бесполезной
лжи.
What
about
your
work?
Что
насчёт
твоей
работы?
It's
defective!
Она
бракованная!
It's
a
crock
and
then
you
die.
Это
чушь,
а
потом
ты
умираешь.
What
about
hope?
Что
насчёт
надежды?
It's
defective!
Она
бракованная!
It's
corroded
and
decayed.
Она
проржавела
и
сгнила.
What
about
faith?
Что
насчёт
веры?
It's
defective!
Она
бракованная!
It's
tattered
and
it
Она
изорвана
и...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jim Steinman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.