Текст и перевод песни Meat Loaf - Midnight At The Lost And Found
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Midnight At The Lost And Found
Полночь в бюро находок
Hey
Ricky,
now
mine
is
empty
Эй,
Рики,
мой
стакан
пуст,
How
about
one
for
you
Как
насчет
одного
для
тебя?
We
could
set
it
out
together
Мы
могли
бы
выпить
вместе,
Seems
tomorrow′s
overdue
Кажется,
завтра
уже
наступило.
Captain
Video,
done
went
home
Капитан
Видео
ушел
домой,
One
pilot
laid
to
rest
Один
пилот
упокоился,
And
dragon
ladies
now
talk
that
talk
А
драконьи
леди
теперь
болтают,
About
who
loves
who,
who
loves
best
О
том,
кто
кого
любит,
кто
любит
больше.
Silver
bullets
in
the
jukebox
Серебряные
пули
в
музыкальном
автомате,
Spin
another
round
Еще
один
круг,
Everybody
at
the
back
of
the
line
Все
в
конце
очереди,
It's
midnight
at
the
lost
and
found
Полночь
в
бюро
находок.
Midnight
at
the
lost
and
found
Полночь
в
бюро
находок,
Lost
souls
in
the
hunting
ground
Потерянные
души
на
охотничьих
угодьях,
A
remedy
for
all
your
ills
Лекарство
от
всех
твоих
бед,
At
the
lost
and
found
В
бюро
находок.
Midnight
at
the
lost
and
found
Полночь
в
бюро
находок,
Have
a
double
it′s
gettin'
late
Выпей
двойную,
уже
поздно,
You'll
get
home
home,
just
rely
on
fate
Ты
доберешься
домой,
просто
положись
на
судьбу.
Place
just
finally
came
alive
Место
наконец-то
ожило,
Good
old
boys
just
arrived
Хорошие
старые
парни
только
что
прибыли.
Stools
keep
changin′
faces
Табуретки
меняют
лица,
And
the
night
just
slips
away
А
ночь
просто
ускользает,
And
like
a
long
distance
love
affair
И
как
любовь
на
расстоянии,
Soon
you′ve
got
to
pay
Скоро
тебе
придется
платить.
Silver
bullets
in
the
jukebox
Серебряные
пули
в
музыкальном
автомате,
Spin
another
round
Еще
один
круг,
Everybody
at
the
back
of
the
line
Все
в
конце
очереди,
It's
midnight
at
the
lost
and
found
Полночь
в
бюро
находок.
Midnight
at
the
lost
and
found
Полночь
в
бюро
находок,
Lost
souls
in
the
hunting
ground
Потерянные
души
на
охотничьих
угодьях,
A
remedy
for
all
your
ills
Лекарство
от
всех
твоих
бед,
At
the
lost
and
found
В
бюро
находок.
Midnight
at
the
lost
and
found
Полночь
в
бюро
находок,
Hangin′
on
barely,
hitch
a
ride
away
Едва
держишься,
лови
попутку,
Belly
up
and
bury,
boy,
all
the
hurt
you
feel
today
Подними
бокал
и
похорони,
парень,
всю
боль,
которую
ты
чувствуешь
сегодня.
Hangin'
on
barely,
hitch
a
ride
away
Едва
держишься,
лови
попутку,
Belly
up
and
bury,
boy,
all
the
hurt
you
feel
today
Подними
бокал
и
похорони,
парень,
всю
боль,
которую
ты
чувствуешь
сегодня.
Silver
bullets
in
the
jukebox
Серебряные
пули
в
музыкальном
автомате,
Spin
another
round
Еще
один
круг,
Everybody
get
back
in
line
Все
вернитесь
в
очередь,
Last
call
for
the
lost
and
found
Последний
вызов
для
бюро
находок.
Midnight
at
the
lost
and
found
Полночь
в
бюро
находок,
Lost
souls
in
the
hunting
ground
Потерянные
души
на
охотничьих
угодьях,
A
remedy
for
all
your
ills
Лекарство
от
всех
твоих
бед,
At
the
lost
and-
В
бюро...
Midnight
at
the
lost
and
found
Полночь
в
бюро
находок,
Lost
souls
in
the
hunting
ground
Потерянные
души
на
охотничьих
угодьях,
A
remedy
for
all
your
ills
Лекарство
от
всех
твоих
бед,
At
the
lost
and-
В
бюро...
Midnight
at
the
lost
and
found
Полночь
в
бюро
находок,
Lost
souls
in
the
hunting
ground
Потерянные
души
на
охотничьих
угодьях,
A
remedy
for
all
your
ills
Лекарство
от
всех
твоих
бед,
At
the
lost
and-
В
бюро...
Midnight
at
the
lost
and
found
Полночь
в
бюро
находок,
Lost
souls
in
the
hunting
ground
Потерянные
души
на
охотничьих
угодьях,
A
remedy
for
all
your
ills
Лекарство
от
всех
твоих
бед,
At
the
lost
and-
В
бюро...
(Midnight
at
the
lost
and
found
(Полночь
в
бюро
находок
Midnight
at
the
lost
and
found
Полночь
в
бюро
находок
Midnight
at
the
lost
and
found
Полночь
в
бюро
находок
Midnight
at
the
lost
and
found
Полночь
в
бюро
находок
Midnight
at
the
lost
and
found
Полночь
в
бюро
находок
Midnight
at
the
lost
and
found
Полночь
в
бюро
находок
Midnight
at
the
lost
and
found
Полночь
в
бюро
находок
Midnight
at
the
lost
and
found
Полночь
в
бюро
находок
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paul Christie, Steve Buslowe, Danny Peyronel, Lee Aday
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.