Текст и перевод песни Meat Loaf - Two Out of Three Ain't Bad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Two Out of Three Ain't Bad
Два из трех – неплохо
Baby
we
can
talk
all
night
Детка,
мы
можем
говорить
всю
ночь,
But
that
ain't
getting
us
nowhere
Но
это
ни
к
чему
нас
не
приведет.
I
told
you
everything
I
possibly
can
Я
сказал
тебе
все,
что
мог,
There's
nothing
left
inside
of
here
Больше
ничего
не
осталось.
And
maybe
you
can
cry
all
night
И,
может
быть,
ты
можешь
проплакать
всю
ночь,
But
that'll
never
change
the
way
that
I
feel
Но
это
никогда
не
изменит
моих
чувств.
The
snow
is
really
piling
up
outside
Снег
за
окном
все
сильнее
валит,
I
wish
you
wouldn't
make
me
leave
here
И
как
жаль,
что
ты
заставляешь
меня
уйти.
I
poured
it
on
and
I
poured
it
out
Я
вложил
в
это
все
свои
силы,
I
tried
to
show
you
just
how
much
I
care
Пытался
показать
тебе,
как
сильно
я
переживаю.
I'm
tired
of
words
and
I'm
too
hoarse
to
shout
Я
устал
от
слов,
и
мой
голос
слишком
охрип,
чтобы
кричать,
But
you've
been
cold
to
me
so
long
Но
ты
была
так
холодна
ко
мне
так
долго,
I'm
crying
icicles
instead
of
tears
Что
вместо
слез
у
меня
текут
сосульки.
And
all
I
can
do,
is
keep
on
tellin'
you
И
все,
что
я
могу
делать,
это
продолжать
говорить
тебе:
I
want
you
(I
want
you)
Я
хочу
тебя
(я
хочу
тебя),
I
need
you
(I
need
you)
Ты
нужна
мне
(ты
нужна
мне),
But
there
ain't
no
way
I'm
ever
gonna
love
you
Но
я
никогда
тебя
не
полюблю.
Now
don't
be
sad
(don't
be
sad
'cause)
Не
грусти
(не
грусти,
потому
что)
'Cause
two
out
of
three
ain't
bad
Два
из
трех
– неплохо.
Now
don't
be
sad
('cause)
Не
грусти
(потому
что)
'Cause
two
out
of
three
ain't
bad
Два
из
трех
– неплохо.
You'll
never
find
your
gold
on
a
sandy
beach
Ты
никогда
не
найдешь
золото
на
песчаном
пляже,
You'll
never
drill
for
oil
on
a
city
street
Ты
никогда
не
будешь
бурить
нефтяную
скважину
на
городской
улице.
I
know
you're
lookin'
for
a
ruby
in
a
mountain
of
rocks
Я
знаю,
ты
ищешь
рубин
в
горе
камней,
But
there
ain't
no
Coupe
de
Ville
Но
в
коробке
с
кукурузными
хлопьями
Hidin'
at
the
bottom
of
a
Cracker
Jack
box
Не
найдешь
тебе
«Кадиллак».
I
can't
lie
(I
can't
lie)
Я
не
могу
лгать
(я
не
могу
лгать),
I
can't
tell
you
that
I'm
something
I'm
not
Я
не
могу
сказать
тебе,
что
я
тот,
кем
не
являюсь.
No
matter
how
I
try
Как
бы
я
ни
старался,
I'll
never
be
able
Я
никогда
не
смогу
To
give
you
something,
something
that
I
just
haven't
got
(whoa-oh)
Дать
тебе
то,
чего
у
меня
просто
нет
(о-о-о).
Well,
there's
only
one
girl
that
I
will
ever
love
Есть
только
одна
девушка,
которую
я
когда-либо
любил,
And
that
was
so
many
years
ago
И
это
было
много
лет
назад.
And
though
I
know
I'll
never
get
her
out
of
my
heart
И
хотя
я
знаю,
что
никогда
не
вычеркну
ее
из
своего
сердца,
She
never
loved
me
back,
ooh,
I
know
Она
не
любила
меня
в
ответ,
о,
я
знаю.
Well
I
remember
how
she
left
me
on
a
stormy
night
Я
помню,
как
она
бросила
меня
в
штормовую
ночь.
Ah,
she
kissed
me
and
got
out
of
our
bed
Ах,
она
поцеловала
меня
и
встала
с
нашей
постели.
And
though
I
pleaded
and
I
begged
her
not
to
walk
out
that
door
И
хотя
я
умолял
и
просил
ее
не
выходить
за
дверь,
She
packed
her
bags
and
turned
right
away
Она
собрала
вещи
и
сразу
же
ушла.
And
she
kept
on
tellin'
me,
she
kept
on
tellin'
me,
she
kept
on
tellin'
me
И
она
продолжала
говорить
мне,
продолжала
говорить
мне,
продолжала
говорить
мне:
I
want
you
(I
want
you)
Я
хочу
тебя
(я
хочу
тебя),
I
need
you
(I
need
you)
Ты
нужна
мне
(ты
нужна
мне),
But
there
ain't
no
way
I'm
ever
gonna
love
you
Но
я
никогда
тебя
не
полюблю.
Now
don't
be
sad
(don't
be
sad,
'cause)
Не
грусти
(не
грусти,
потому
что)
'Cause
two
out
of
three
ain't
bad
Два
из
трех
– неплохо.
I
want
you
(I
want
you)
Я
хочу
тебя
(я
хочу
тебя),
I
need
you
(I
need
you)
Ты
нужна
мне
(ты
нужна
мне),
But
there
ain't
no
way
I'm
ever
gonna
love
you
Но
я
никогда
тебя
не
полюблю.
Now
don't
be
sad
(don't
be
sad,
'cause)
Не
грусти
(не
грусти,
потому
что)
'Cause
two
out
of
three
ain't
bad
Два
из
трех
– неплохо.
Now
don't
be
sad
Не
грусти,
'Cause
two
out
of
three
ain't
bad
Ведь
два
из
трех
– неплохо.
Maybe
we
can
talk
all
night
Может,
мы
можем
говорить
всю
ночь,
But
that
ain't
getting
us
nowhere
Но
это
ни
к
чему
нас
не
приведет.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Steinman Jim
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.