MeatSpady - Drowning - перевод текста песни на немецкий

Drowning - MeatSpadyперевод на немецкий




Drowning
Am Ertrinken
I'm going down
Ich gehe unter
I cannot swim so I know it for certain that I'm gonna drown
Ich kann nicht schwimmen, also weiß ich sicher, dass ich ertrinken werde
Holding my breath but that ain't gonna help and I can't make a sound
Ich halte den Atem an, aber das wird nicht helfen, und ich kann keinen Laut von mir geben
Try to keep calm but I'm panicking I need some rescuing now
Ich versuche, ruhig zu bleiben, aber ich gerate in Panik, ich brauche jetzt Rettung
But who gonna help? Nobody guess I'm gone get it myself
Aber wer wird helfen? Niemand, schätze, ich muss es selbst schaffen
It's like I work for my health
Es ist, als würde ich für meine Gesundheit arbeiten
Nobody see me I'm stealth
Niemand sieht mich, ich bin unsichtbar
All of the pain that I felt
All der Schmerz, den ich fühlte
Still I get put on the shelf
Trotzdem werde ich ins Regal gestellt
Guess it's the hand I was dealt
Ich schätze, das ist das Blatt, das mir ausgeteilt wurde
But I cannot fold
Aber ich kann nicht aufgeben
I just strap up like Girbaud
Ich schnalle mich einfach an wie Girbaud
I just stand tall as a pole
Ich stehe einfach aufrecht wie eine Stange
This is the way that shit go
So läuft das nun mal
They say you know if you know well the one thing I know is I'm
Sie sagen, man weiß es, wenn man es weiß, nun, das Einzige, was ich weiß, ist, ich bin...
I'm going off
Ich drehe durch
No gps to direct like the rest and I know that I'm lost
Kein GPS, um mich zu leiten, wie die anderen, und ich weiß, dass ich verloren bin
Good at mathematics these checks don't add up but I'm paying the cost
Gut in Mathematik, diese Schecks stimmen nicht überein, aber ich zahle den Preis
I run away but it seem like my problems are never resolved
Ich laufe weg, aber es scheint, als ob meine Probleme nie gelöst werden
In fact they only evolve
Tatsächlich entwickeln sie sich nur weiter
Keep coming back they revolve
Sie kommen immer wieder, sie drehen sich
Russian roulette with this tre-eight revolve that's how I solve
Russisches Roulette mit diesem 38er-Revolver, so löse ich das
Instead of just curing the cause
Anstatt einfach die Ursache zu beheben
I put emotions on pause
Ich stelle Emotionen auf Pause
Now I'm just numb to it all
Jetzt bin ich einfach taub für alles
Women say I'm immature young niggas think I'm the bull
Frauen sagen, ich sei unreif, junge Typen halten mich für den Bullen
I don't wanna do this no more
Ich will das nicht mehr machen
Put on a beat I just pour
Lege einen Beat auf, ich schenke einfach ein
That is what brings me allure
Das ist es, was mich anzieht
Caution it's wet on this floor from
Vorsicht, es ist nass auf diesem Boden, von...
What's going on?
Was ist los?
Fighting these waves they crashing my body I'm losing my arms
Ich kämpfe gegen diese Wellen, sie schlagen auf meinen Körper, ich verliere meine Arme
Way too much stress on my chest I'm not smiling I'm losing my charm
Viel zu viel Stress auf meiner Brust, ich lächle nicht mehr, ich verliere meinen Charme
Past due the mortgage cause I can't afford I'm losing my home
Die Hypothek ist überfällig, weil ich sie mir nicht leisten kann, ich verliere mein Zuhause
And that's not a bar some nights I sleep in the car
Und das ist keine Metapher, manche Nächte schlafe ich im Auto
Prepping for losing it all
Ich bereite mich darauf vor, alles zu verlieren
Only a few I can call
Es gibt nur wenige, die ich anrufen kann
They got they own set of problems and I cannot solve em or give em no more
Sie haben ihre eigenen Probleme, und ich kann sie nicht lösen oder ihnen mehr geben
I check myself at door
Ich kontrolliere mich an der Tür
Never let tears hit the floor
Ich lasse niemals Tränen auf den Boden fallen
Sometimes it rains and it pours
Manchmal regnet es und es schüttet
Stop then start raining some more
Hört auf, fängt dann an, noch mehr zu regnen
Man I got trouble galore
Mann, ich habe eine Menge Ärger
Wonder what else is in store right now I'm
Ich frage mich, was noch auf mich zukommt, im Moment bin ich...





Авторы: Demetrius Spady-mcbride

MeatSpady - Sthguoht Live
Альбом
Sthguoht Live
дата релиза
13-06-2019



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.