Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
going
down
Ich
gehe
unter
I
cannot
swim
so
I
know
it
for
certain
that
I'm
gonna
drown
Ich
kann
nicht
schwimmen,
also
weiß
ich
sicher,
dass
ich
ertrinken
werde
Holding
my
breath
but
that
ain't
gonna
help
and
I
can't
make
a
sound
Ich
halte
den
Atem
an,
aber
das
wird
nicht
helfen,
und
ich
kann
keinen
Laut
von
mir
geben
Try
to
keep
calm
but
I'm
panicking
I
need
some
rescuing
now
Ich
versuche,
ruhig
zu
bleiben,
aber
ich
gerate
in
Panik,
ich
brauche
jetzt
Rettung
But
who
gonna
help?
Nobody
guess
I'm
gone
get
it
myself
Aber
wer
wird
helfen?
Niemand,
schätze,
ich
muss
es
selbst
schaffen
It's
like
I
work
for
my
health
Es
ist,
als
würde
ich
für
meine
Gesundheit
arbeiten
Nobody
see
me
I'm
stealth
Niemand
sieht
mich,
ich
bin
unsichtbar
All
of
the
pain
that
I
felt
All
der
Schmerz,
den
ich
fühlte
Still
I
get
put
on
the
shelf
Trotzdem
werde
ich
ins
Regal
gestellt
Guess
it's
the
hand
I
was
dealt
Ich
schätze,
das
ist
das
Blatt,
das
mir
ausgeteilt
wurde
But
I
cannot
fold
Aber
ich
kann
nicht
aufgeben
I
just
strap
up
like
Girbaud
Ich
schnalle
mich
einfach
an
wie
Girbaud
I
just
stand
tall
as
a
pole
Ich
stehe
einfach
aufrecht
wie
eine
Stange
This
is
the
way
that
shit
go
So
läuft
das
nun
mal
They
say
you
know
if
you
know
well
the
one
thing
I
know
is
I'm
Sie
sagen,
man
weiß
es,
wenn
man
es
weiß,
nun,
das
Einzige,
was
ich
weiß,
ist,
ich
bin...
I'm
going
off
Ich
drehe
durch
No
gps
to
direct
like
the
rest
and
I
know
that
I'm
lost
Kein
GPS,
um
mich
zu
leiten,
wie
die
anderen,
und
ich
weiß,
dass
ich
verloren
bin
Good
at
mathematics
these
checks
don't
add
up
but
I'm
paying
the
cost
Gut
in
Mathematik,
diese
Schecks
stimmen
nicht
überein,
aber
ich
zahle
den
Preis
I
run
away
but
it
seem
like
my
problems
are
never
resolved
Ich
laufe
weg,
aber
es
scheint,
als
ob
meine
Probleme
nie
gelöst
werden
In
fact
they
only
evolve
Tatsächlich
entwickeln
sie
sich
nur
weiter
Keep
coming
back
they
revolve
Sie
kommen
immer
wieder,
sie
drehen
sich
Russian
roulette
with
this
tre-eight
revolve
that's
how
I
solve
Russisches
Roulette
mit
diesem
38er-Revolver,
so
löse
ich
das
Instead
of
just
curing
the
cause
Anstatt
einfach
die
Ursache
zu
beheben
I
put
emotions
on
pause
Ich
stelle
Emotionen
auf
Pause
Now
I'm
just
numb
to
it
all
Jetzt
bin
ich
einfach
taub
für
alles
Women
say
I'm
immature
young
niggas
think
I'm
the
bull
Frauen
sagen,
ich
sei
unreif,
junge
Typen
halten
mich
für
den
Bullen
I
don't
wanna
do
this
no
more
Ich
will
das
nicht
mehr
machen
Put
on
a
beat
I
just
pour
Lege
einen
Beat
auf,
ich
schenke
einfach
ein
That
is
what
brings
me
allure
Das
ist
es,
was
mich
anzieht
Caution
it's
wet
on
this
floor
from
Vorsicht,
es
ist
nass
auf
diesem
Boden,
von...
What's
going
on?
Was
ist
los?
Fighting
these
waves
they
crashing
my
body
I'm
losing
my
arms
Ich
kämpfe
gegen
diese
Wellen,
sie
schlagen
auf
meinen
Körper,
ich
verliere
meine
Arme
Way
too
much
stress
on
my
chest
I'm
not
smiling
I'm
losing
my
charm
Viel
zu
viel
Stress
auf
meiner
Brust,
ich
lächle
nicht
mehr,
ich
verliere
meinen
Charme
Past
due
the
mortgage
cause
I
can't
afford
I'm
losing
my
home
Die
Hypothek
ist
überfällig,
weil
ich
sie
mir
nicht
leisten
kann,
ich
verliere
mein
Zuhause
And
that's
not
a
bar
some
nights
I
sleep
in
the
car
Und
das
ist
keine
Metapher,
manche
Nächte
schlafe
ich
im
Auto
Prepping
for
losing
it
all
Ich
bereite
mich
darauf
vor,
alles
zu
verlieren
Only
a
few
I
can
call
Es
gibt
nur
wenige,
die
ich
anrufen
kann
They
got
they
own
set
of
problems
and
I
cannot
solve
em
or
give
em
no
more
Sie
haben
ihre
eigenen
Probleme,
und
ich
kann
sie
nicht
lösen
oder
ihnen
mehr
geben
I
check
myself
at
door
Ich
kontrolliere
mich
an
der
Tür
Never
let
tears
hit
the
floor
Ich
lasse
niemals
Tränen
auf
den
Boden
fallen
Sometimes
it
rains
and
it
pours
Manchmal
regnet
es
und
es
schüttet
Stop
then
start
raining
some
more
Hört
auf,
fängt
dann
an,
noch
mehr
zu
regnen
Man
I
got
trouble
galore
Mann,
ich
habe
eine
Menge
Ärger
Wonder
what
else
is
in
store
right
now
I'm
Ich
frage
mich,
was
noch
auf
mich
zukommt,
im
Moment
bin
ich...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Demetrius Spady-mcbride
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.