Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
just
need
you
to
pray
for
me
Ich
brauche
nur,
dass
du
für
mich
betest
Ask
God
to
make
a
way
for
me
Bitte
Gott,
einen
Weg
für
mich
zu
bereiten
If
you
can't
do
that
maybe
you
should
stay
away
from
Wenn
du
das
nicht
kannst,
solltest
du
dich
vielleicht
fernhalten
Not
sure
when
it's
coming
but
I
know
it's
a
day
for
me
Ich
bin
mir
nicht
sicher,
wann
er
kommt,
aber
ich
weiß,
es
ist
ein
Tag
für
mich
I
just
need
you
to
pray
for
me
Ich
brauche
nur,
dass
du
für
mich
betest
Ask
God
to
make
a
way
for
me
Bitte
Gott,
einen
Weg
für
mich
zu
bereiten
If
you
can't
do
that
maybe
you
should
stay
away
from
Wenn
du
das
nicht
kannst,
solltest
du
dich
vielleicht
fernhalten
Not
sure
when
it's
coming
but
I
know
it's
a
day
for
me
Ich
bin
mir
nicht
sicher,
wann
er
kommt,
aber
ich
weiß,
es
ist
ein
Tag
für
mich
I
just
need
you
to
pray
for
me
keep
me
in
your
duas
Ich
brauche
nur,
dass
du
für
mich
betest,
mich
in
deinen
Duas
behältst
Think
about
me
when
you
sujood
up
at
jummah
Denk
an
mich,
wenn
du
Sujood
machst,
oben
beim
Jummah
While
you
in
your
dining
room
cutting
up
coupons
Während
du
in
deinem
Esszimmer
Gutscheine
ausschneidest
In
the
man
cave
wiping
crumbs
off
the
futon
In
der
Männerhöhle,
wo
du
Krümel
vom
Futon
wischst
I
been
going
through
some
things
lately
Ich
habe
in
letzter
Zeit
einiges
durchgemacht
It
ain't
been
peaches
and
cream
lately
Es
war
in
letzter
Zeit
nicht
alles
eitel
Sonnenschein
Nightmares
instead
of
dreams
lately
Albträume
statt
Träume
in
letzter
Zeit
Visions
of
figures
with
wings
waiting
all
of
my
limbs
baking
Visionen
von
Gestalten
mit
Flügeln,
die
warten,
wie
alle
meine
Gliedmaßen
gebacken
werden
Out
here
tryna
fight
satan
but
I'm
acting
just
like
satan
Ich
versuche
hier
draußen,
Satan
zu
bekämpfen,
aber
ich
verhalte
mich
wie
Satan
Flesh
weak
to
the
temptation
Mein
Fleisch
ist
schwach
gegenüber
der
Versuchung
Stand
clear
of
the
allegations
upkeep
to
my
reputation
Ich
halte
mich
von
den
Anschuldigungen
fern,
um
meinen
Ruf
zu
wahren
I
abide
by
the
legislation
secretive
with
my
information
Ich
halte
mich
an
die
Gesetze,
bin
verschwiegen
mit
meinen
Informationen
Make
it
hard
for
the
concentration
Ich
mache
es
schwer,
sich
zu
konzentrieren
Drug
use
for
the
recreation
in
disguise
of
a
reparation
Drogenkonsum
zur
Erholung,
getarnt
als
Wiedergutmachung
I
only
ask
for
a
small
favor
Ich
bitte
nur
um
einen
kleinen
Gefallen
Could
you
pray
for
me?
Könntest
du
für
mich
beten?
I
just
need
you
to
pray
for
me
Ich
brauche
nur,
dass
du
für
mich
betest
Ask
God
to
make
a
way
for
me
Bitte
Gott,
einen
Weg
für
mich
zu
bereiten
If
you
can't
do
that
maybe
you
should
stay
away
from
Wenn
du
das
nicht
kannst,
solltest
du
dich
vielleicht
fernhalten
Not
sure
when
it's
coming
but
I
know
it's
a
day
for
me
Ich
bin
mir
nicht
sicher,
wann
er
kommt,
aber
ich
weiß,
es
ist
ein
Tag
für
mich
I
just
need
you
to
pray
for
me
Ich
brauche
nur,
dass
du
für
mich
betest
Ask
God
to
make
a
way
for
me
Bitte
Gott,
einen
Weg
für
mich
zu
bereiten
If
you
can't
do
that
maybe
you
should
stay
away
from
Wenn
du
das
nicht
kannst,
solltest
du
dich
vielleicht
fernhalten
Not
sure
when
it's
coming
but
I
know
it's
a
day
for
me
Ich
bin
mir
nicht
sicher,
wann
er
kommt,
aber
ich
weiß,
es
ist
ein
Tag
für
mich
I
just
need
you
to
pray
for
me
Ich
brauche
nur,
dass
du
für
mich
betest
Don't
judge
me
til
you
get
to
know
me
Verurteile
mich
nicht,
bevor
du
mich
kennst
Two
wives
but
I'm
still
lonely
Zwei
Frauen,
aber
ich
bin
immer
noch
einsam
Three
brothers
only
one
homie
Drei
Brüder,
nur
ein
Kumpel
Daddy
dead
but
he
still
haunt
me
Daddy
ist
tot,
aber
er
verfolgt
mich
immer
noch
I
see
his
ways
and
they
all
on
me
Ich
sehe
seine
Art
und
sie
ist
ganz
auf
mir
Even
women
they
be
all
on
me
Sogar
Frauen,
sie
stehen
alle
auf
mich
I
be
thinking
that
they
all
horny
Ich
denke,
dass
sie
alle
geil
sind
Stupid
bitches
man
they
all
corny
Dumme
Schlampen,
Mann,
sie
sind
alle
kitschig
Then
it
dawn
on
me...
Dann
dämmert
es
mir...
They
was
bitches
til
you
had
a
daughter
Sie
waren
Schlampen,
bis
du
eine
Tochter
hattest
And
realize
she
as
pure
as
water
Und
erkennst,
dass
sie
so
rein
wie
Wasser
ist
Praise
her
mom
cause
she
ain't
abort
her
Lobe
ihre
Mutter,
weil
sie
sie
nicht
abgetrieben
hat
Plan
to
raise
her
with
a
lot
of
order
Ich
habe
vor,
sie
mit
viel
Ordnung
zu
erziehen
Hope
my
sisters
always
support
her
Ich
hoffe,
meine
Schwestern
unterstützen
sie
immer
Every
daughter
really
need
a
dad
Jede
Tochter
braucht
wirklich
einen
Vater
No
every
dad
really
need
a
daughter
Nein,
jeder
Vater
braucht
wirklich
eine
Tochter
I
hope
you
never
go
astray
from
me
Ich
hoffe,
du
wirst
dich
nie
von
mir
entfernen
Hope
you
never
run
away
from
me
Ich
hoffe,
du
wirst
nie
vor
mir
weglaufen
Probably
should've
named
you
hope
that's
exactly
what
you
gave
to
me
Ich
hätte
dich
wahrscheinlich
Hoffnung
nennen
sollen,
das
ist
genau
das,
was
du
mir
gegeben
hast
And
your
daddy
could've
died
but
I
didn't
Und
dein
Daddy
hätte
sterben
können,
aber
ich
tat
es
nicht
Cause
I
know
you
said
a
prayer
for
me
Weil
ich
weiß,
dass
du
ein
Gebet
für
mich
gesprochen
hast
You
ask
God
to
make
a
way
for
me
Du
bittest
Gott,
einen
Weg
für
mich
zu
bereiten
If
I
can't
do
that
maybe
you
should
stay
away
from
Wenn
ich
das
nicht
kann,
solltest
du
vielleicht
wegbleiben
Not
sure
when
it's
coming
but
I
know
it's
a
day
for
me
Ich
bin
mir
nicht
sicher,
wann
es
kommt,
aber
ich
weiß,
es
ist
ein
Tag
für
mich
I
just
need
you
to
pray
for
me
Ich
brauche
nur,
dass
du
für
mich
betest
Ask
God
to
make
a
way
for
me
Bitte
Gott,
einen
Weg
für
mich
zu
bereiten
If
you
can't
do
that
maybe
you
should
stay
away
from
Wenn
du
das
nicht
kannst,
solltest
du
dich
vielleicht
fernhalten
Not
sure
when
it's
coming
but
I
know
it's
a
day
for
me
Ich
bin
mir
nicht
sicher,
wann
er
kommt,
aber
ich
weiß,
es
ist
ein
Tag
für
mich
I
just
need
you
to
pray
for
me
be
specific
what
you
say
for
me
Ich
brauche
nur,
dass
du
für
mich
betest,
sei
genau,
was
du
für
mich
sagst
I
only
asked
once
Ich
habe
nur
einmal
gefragt
But
probably
wouldn't
mind
if
you
did
it
everyday
for
me
Aber
ich
hätte
wahrscheinlich
nichts
dagegen,
wenn
du
es
jeden
Tag
für
mich
tätest
In
every
single
way
for
me
In
jeder
Hinsicht
für
mich
Mood
swings
and
anxiety
Stimmungsschwankungen
und
Angstzustände
Shaytain
get
inside
of
me
Shaytan
dringt
in
mich
ein
After
that
I
don't
know
how
to
be
Danach
weiß
ich
nicht,
wie
ich
sein
soll
Personality
is
hide
and
seek
we
all
meek
when
it
get
bleak
Persönlichkeit
ist
Versteckspiel,
wir
sind
alle
sanftmütig,
wenn
es
düster
wird
I'm
at
the
depth
of
my
own
peak
no
paddle
up
shits
creek
Ich
bin
auf
dem
Tiefpunkt
meines
eigenen
Höhepunkts,
kein
Paddel,
um
den
Bach
hochzukommen
Scream
loud
but
I
can't
speak
eyes
shut
but
I
can't
sleep
Ich
schreie
laut,
aber
ich
kann
nicht
sprechen,
Augen
geschlossen,
aber
ich
kann
nicht
schlafen
Heart
cold
but
it
still
beat
Mu'min
but
I'm
still
street
Herz
kalt,
aber
es
schlägt
immer
noch,
Mu'min,
aber
ich
bin
immer
noch
Straße
No
sense
if
you
ask
me
but
ain't
nobody
ask
me
Es
macht
keinen
Sinn,
wenn
du
mich
fragst,
aber
niemand
hat
mich
gefragt
And
ain't
nobody
asking
Und
niemand
fragt
I
gave
it
all
to
the
last
bit
Ich
habe
alles
bis
zum
letzten
bisschen
gegeben
Right
down
to
the
last
drip
Bis
zum
letzten
Tropfen
One
more
wish
so
I
ask
this
Noch
ein
Wunsch,
also
frage
ich
das
Please
pray
for
me
Bitte
bete
für
mich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Demetrius Spady-mcbride
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.