The BeginEnding -
MeatSpady
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The BeginEnding
Der Anfang vom Ende
I
ask...
dear
God
could
you
make
me
a
bird
so
I
can
fly;
fly
far
away
Ich
frage...
lieber
Gott,
könntest
du
mich
zu
einem
Vogel
machen,
damit
ich
fliegen
kann;
weit
weg
fliegen
I
ask...
dear
God
could
you
make
me
a
bird
so
I
can
fly;
fly
far
away
Ich
frage...
lieber
Gott,
könntest
du
mich
zu
einem
Vogel
machen,
damit
ich
fliegen
kann;
weit
weg
fliegen
I
ask...
dear
God
could
you
make
me
a
bird
so
I
can
fly;
fly
far
away
Ich
frage...
lieber
Gott,
könntest
du
mich
zu
einem
Vogel
machen,
damit
ich
fliegen
kann;
weit
weg
fliegen
I
ask...
dear
God
could
you
make
me
a
bird
so
I
can
fly;
fly
far
away
Ich
frage...
lieber
Gott,
könntest
du
mich
zu
einem
Vogel
machen,
damit
ich
fliegen
kann;
weit
weg
fliegen
I
wanna
know
Ich
will
es
wissen
So
I
can
go
Damit
ich
gehen
kann
I
wanna
know
Ich
will
es
wissen
So
I
can
go
Damit
ich
gehen
kann
I
wanna
know
Ich
will
es
wissen
So
I
can
go
Damit
ich
gehen
kann
I
wanna
know
Ich
will
es
wissen
Just
let
me
go
Lass
mich
einfach
gehen
It's
been
a
journey
Es
war
eine
Reise
At
times
I
wish
this
wouldn't
end
Manchmal
wünschte
ich,
es
würde
nicht
enden
The
life
I'm
living
in
Das
Leben,
in
dem
ich
lebe
Caught
in
all
distractions
Gefangen
in
all
den
Ablenkungen
But
laughters
the
reaction
Aber
Lachen
ist
die
Reaktion
Yea
they
like
to
live
through
captions
like
Ja,
sie
leben
gerne
durch
Bildunterschriften
wie
"I'm
allergic
to
being
broke"
"Ich
bin
allergisch
gegen
Pleite
sein"
And
I
can
see
ya
allergic
reaction
Und
ich
kann
deine
allergische
Reaktion
sehen
But
I'm
intrigued
by
your
fictional
fashion
Aber
ich
bin
fasziniert
von
deiner
fiktiven
Mode
I
brush
my
hair
a
lot
Some
times
my
waves
be
capping
Ich
bürste
meine
Haare
oft,
manchmal
sind
meine
Wellen
am
Cap
tragen.
(Don't
take
it
personal)
(Nimm
es
nicht
persönlich)
I'm
just
ragging
on
ya
Ich
mache
dich
nur
an,
Schätzchen.
Oh
shit
here's
a
napkin
for
ya
Oh
Mist,
hier
ist
ein
Taschentuch
für
dich
God
bless
you
cause
god
blessed
me
Gott
segne
dich,
denn
Gott
hat
mich
gesegnet
May
you
always
be
in
the
company
of
the
air
that
I
breathed
Mögest
du
immer
in
der
Gesellschaft
der
Luft
sein,
die
ich
atmete
I'm
the
one
Keanu
Reeves
Ich
bin
der
Eine,
Keanu
Reeves
I
got
that
fire
and
it's
sorta
heavenly
Ich
habe
dieses
Feuer
und
es
ist
irgendwie
himmlisch
I
mean
I
got
a
fear
in
heights
but
I
still
spit
a
hunnit
degrees
Ich
meine,
ich
habe
Höhenangst,
aber
ich
spucke
immer
noch
hundert
Grad
Just
wait
and
you'll
see
Warte
einfach
ab
und
du
wirst
sehen
My
past
darker
than
some
bigen
Meine
Vergangenheit
ist
dunkler
als
manche
Bigen
(And
the
bright
lights
got
me
caged
in)
(Und
die
hellen
Lichter
haben
mich
eingesperrt)
And
it's
something
bout
the
future
that's
amazing
Und
es
ist
etwas
an
der
Zukunft,
das
erstaunlich
ist
(See
you
starring
at
them
stars
and
you
gazing)
(Ich
sehe
dich,
wie
du
die
Sterne
anstarrst
und
sie
betrachtest)
Maybe
it's
just
you
being
lazy
Vielleicht
bist
du
einfach
nur
faul
(Nah,
maybe
I'm
just
being
Spady)
(Nein,
vielleicht
bin
ich
einfach
nur
Spady)
These
thoughts
got
a
nigga
goin
crazy
Diese
Gedanken
machen
einen
Kerl
verrückt
How
have
you
been
feeling
as
of
lately?
Wie
hast
du
dich
in
letzter
Zeit
gefühlt?
I
start
praying
and
stop
venting
I
needed
more
strength
then
recognition
Ich
beginne
zu
beten
und
höre
auf
zu
jammern,
ich
brauchte
mehr
Stärke
als
Anerkennung
Cause
they
was
listening
to
judge
me
so
begin
to
judge
who
could
listen
Denn
sie
hörten
zu,
um
mich
zu
verurteilen,
also
beginne
ich
zu
beurteilen,
wer
zuhören
darf
Before
any
great
thing
start
to
ascend
another
great
thing
gotta
come
to
an
end
Bevor
etwas
Großes
beginnt
aufzusteigen,
muss
etwas
Großes
zu
Ende
gehen
My
pain
has
been
felt,
my
words
have
brought
help,
I
showed
you
love
yourself
fore
anybody
else
Mein
Schmerz
wurde
gefühlt,
meine
Worte
haben
geholfen,
ich
habe
dir
gezeigt,
dich
selbst
zu
lieben,
vor
allen
anderen
I
gave
you
somebody
real
familiar
who
you
can
feel
let
you
into
my
world
the
real
me
was
revealed
Ich
gab
dir
jemanden,
der
dir
sehr
vertraut
ist,
den
du
fühlen
kannst,
ließ
dich
in
meine
Welt,
das
wahre
Ich
wurde
offenbart
That
was
necessary
I
ain't
looking
to
be
legendary
attention
spans
shorter
than
the
month
of
February
Das
war
notwendig,
ich
suche
nicht
danach,
legendär
zu
sein,
die
Aufmerksamkeitsspanne
ist
kürzer
als
der
Monat
Februar
On
the
days
when
this
all
you
got
left
of
me
just
remember
I
was
giving
you
the
best
of
me
An
den
Tagen,
wenn
das
alles
ist,
was
du
von
mir
übrig
hast,
erinnere
dich
einfach
daran,
dass
ich
dir
mein
Bestes
gegeben
habe
Trapped
soul
some
things
I
gotta
let
go
so
much
pride
somethings
I'll
never
let
show
Gefangene
Seele,
manche
Dinge
muss
ich
loslassen,
so
viel
Stolz,
manche
Dinge
werde
ich
niemals
zeigen
This
rap
thing
is
so
therapeutic
its
so
easy
to
get
into
it
when
you
going
through
it
Dieses
Rap-Ding
ist
so
therapeutisch,
es
ist
so
einfach,
sich
darauf
einzulassen,
wenn
man
es
durchmacht
Imagine
missing
a
birthday
or
losing
a
wife
just
to
hear
somebody
tell
you
that
you
saving
they
life
Stell
dir
vor,
du
verpasst
einen
Geburtstag
oder
verlierst
eine
Frau,
nur
um
zu
hören,
wie
dir
jemand
sagt,
dass
du
ihr
Leben
rettest
Pick
and
choose
which
life
you
wanna
lose
decision
shouldn't
be
hard
depending
on
who
you
are
Wähle
aus,
welches
Leben
du
verlieren
möchtest,
die
Entscheidung
sollte
nicht
schwer
sein,
je
nachdem,
wer
du
bist
I'm
never
gone
be
a
star
that
you
can
see
from
a
far
Ich
werde
niemals
ein
Stern
sein,
den
man
von
weitem
sehen
kann
I
follow
what's
in
my
heart
I'm
getting
back
to
Allah
Ich
folge
dem,
was
in
meinem
Herzen
ist,
ich
kehre
zu
Allah
zurück
I
wanna
know
Ich
will
es
wissen
So
I
can
go
Damit
ich
gehen
kann
I
wanna
know
Ich
will
es
wissen
So
I
can
go
Damit
ich
gehen
kann
I
wanna
know
Ich
will
es
wissen
So
I
can
go
Damit
ich
gehen
kann
I
wanna
know
Ich
will
es
wissen
Just
let
me
go
Lass
mich
einfach
gehen
I
ask...
dear
God
could
you
make
me
a
bird
so
I
can
fly;
fly
far
away
Ich
frage...
lieber
Gott,
könntest
du
mich
zu
einem
Vogel
machen,
damit
ich
fliegen
kann;
weit
weg
fliegen
I
ask...
dear
God
could
you
make
me
a
bird
so
I
can
fly;
fly
far
away
Ich
frage...
lieber
Gott,
könntest
du
mich
zu
einem
Vogel
machen,
damit
ich
fliegen
kann;
weit
weg
fliegen
I
ask...
dear
God
could
you
make
me
a
bird
so
I
can
fly;
fly
far
away
Ich
frage...
lieber
Gott,
könntest
du
mich
zu
einem
Vogel
machen,
damit
ich
fliegen
kann;
weit
weg
fliegen
I
ask...
dear
God
could
you
make
me
a
bird
so
I
can
fly;
fly
far
away
Ich
frage...
lieber
Gott,
könntest
du
mich
zu
einem
Vogel
machen,
damit
ich
fliegen
kann;
weit
weg
fliegen
I
wanna
know
oh
Ich
will
es
wissen,
oh
Subhanakallahumma,
wa
bihamdika
wa
tabarakasmuka
wa
ta'ala
jadduka
wa
la
ilaha
ghairuk
Subhanakallahumma,
wa
bihamdika
wa
tabarakasmuka
wa
ta'ala
jadduka
wa
la
ilaha
ghairuk
(Glory
and
praise
be
to
You,
O
Allah.
Blessed
be
Your
name
and
exalted
be
Your
majesty
(Ehre
und
Lob
sei
Dir,
oh
Allah.
Gesegnet
sei
Dein
Name
und
erhaben
sei
Deine
Majestät
There
is
none
worthy
of
worship
except
You)
Es
gibt
keinen,
der
der
Anbetung
würdig
ist,
außer
Dir)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Demetrius Spady-mcbride
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.