Mecal - Filántropo (Dos Mil Dieciséis) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Mecal - Filántropo (Dos Mil Dieciséis)




Filántropo (Dos Mil Dieciséis)
Philanthropist (Two Thousand Sixteen)
SOy un filántropo que no va tras de piropos
I'm a philanthropist who doesn't seek accolades
Si no de híbridos que al escuchar mi voz digan hip-hop
But hybrids who, upon hearing my voice, say hip-hop
No busco ser la cara de un movimiento sin pierna
I don't seek to be the face of a movement without a leg
Donde quien gobierna es más mierda que la que cago yo
Where the one who rules is more shit than I shit
No quién fue que oyó que el rap cayó en un hoyo
I don't know who heard that rap fell into a hole
Y que bajo como un yoyo mientras tollos rapeando se escuchaban
And that it goes down like a yo-yo while everyone rapped and was heard
Nadie sintió el impacto del tacto de un dios en micro
Nobody felt the impact of the touch of a god on the microphone
Soy la cascada atascada entre carcajadas
I am the waterfall stuck between laughter
De almas tan secas con cabezas huecas dislocadas
Of souls so dry with dislocated hollow heads
Mis gotas se visten de rimas zaceando la sed sapiente
My drops are dressed in rhymes, quenching the thirst of the wise
De quien me tiene presente en sus bocinas
Of those who keep me in their speakers
Mi auto-estima subestima a quien tima con su rap de letrina
My self-esteem underestimates those who lie with their latrine rap
Hablando de sus pintas caras de vitrinas
Talking about their expensive outfits, fancy cars, and designer clothes
No plasman realidad y como deidad se comportan
They don't reflect reality and behave like deities
Cuando no aportan ningún mensaje pa la sociedad
When they don't contribute any message to society
Pues a mi edad la verdad fue y toco mis puertas
Because at my age, the truth came and knocked on my door
Así descubrí que al escribir mi mente queda abierta
Thus I discovered that when I write, my mind opens up
Despierta en este sonámbulo circulo donde sin culos
Awakens in this sleepwalking circle where without asses
No llamas la atención en tus videos suena ridículo
You don't get attention in your videos, it sounds ridiculous
Es más que lógico que todo es un teatro
It's only logical that everything is a show
Atrozmente un zoológico donde es honrado cualquier acto
Atrociously a zoo where any act is honored
El dinero es actor el sexo un artefacto
Money is the actor, sex is a device
Y el factor es que te mantengas comiendo de su plato
And the factor is that you keep eating from their plate
Piso el asfalto mientras mi olfato detecta el extracto
I walk the asphalt while my smell detects the extract
Un hedor de inmediato de los cerebros que rodean
A stench of the brains that surround me immediately
Hipnotizadados idiotizados embriagados drogados
Hypnotized, idiotized, intoxicated, drugged
Tan engañados por las modas que nos apedrean
So deceived by the fashions that stone us
Quizás me llamen testarudo y radical
Perhaps they will call me stubborn and radical
Al predicar el bienestar sin importar lo que de mi hoy crean
When preaching well-being regardless of what they believe of me today
Que cree que el mundo va cambiar yendo en contra de to la marea
Who believes that the world will change by going against the tide
Yo soy la m mayúscula pa quien especula
I am the capital M for those who speculate
Consciencia mi matricula el rap corre en mis células
Consciousness my license plate, rap runs in my cells
Mi cerebro se estimula comiendo esdrújulas
My brain is stimulated by eating esdrújulas
Y mi mayor placer es ver que lo que canto te ayuda
And my greatest pleasure is to see that what I sing helps you
De que me vas a culpar de palpar mi siquis
What are you going to blame me for for feeling my psyche
De hacer más difícil de entender lo que rima este friki
For making it harder to understand what this freak rhymes






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.