Mecal - Algoritmo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Mecal - Algoritmo




Algoritmo
Algorithm
Feliz, porque entran y salen
Happy, because they come and go
Dentro de este ritmo donde el algoritmo tiene "H's" iguales
Within this rhythm where the algorithm has equal "H's"
Hay variantes como comediantes X
There are variants like X comedians
Lo divido en pares, basuritas como el confeti
I divide it in pairs, little trash like confetti
Siempre en esto salen en mi paréntesis no entran
Always in this they come out in my parenthesis they don't enter
Si abro corchetes, cohetes a la puerta apuntan
If I open brackets, rockets point at the door
Pero siempre cierro, no quiebro el eje y me despejo
But I always close, I don't break the axis and I clear myself
Dentro de mi gráfica nunca habitarán pendejos
Inside my graph, idiots will never live
Dejo el 2.14 de cuando yo hago pi. El 97.86 es pa' escribir
I leave the 2.14 of me when I do pi. The 97.86 is for writing
Dividí como mis DVD's y me dio resultados
I divided like my DVDs and it gave me results
Pero al azar como lanzar un par de dados salgo a cazar
But randomly like rolling a pair of dice I go hunting
Quiero el alcázar de Cristóbal
I want Christopher's fortress
No llevo pistolas, con letras te pienso asaltar
I don't carry pistols, with lyrics I plan to assault you
Pero no está de más ser infinito
But it doesn't hurt to be infinite
Tan fácil como pasar un gran elefante por un hueco pequeñito
As easy as passing a large elephant through a tiny hole
Son los hitos de la vida que inspiran estos pasajes
They are the milestones of life that inspire these passages
Dentro de paisajes de engranajes con cicatrices
Within landscapes of gears with scars
Pero siempre giran sin cesar
But they always spin without ceasing
Aunque cesar no siempre ayuda
Although ceasing doesn't always help
Cuando llamas y no responde cesar
When you call and Caesar doesn't answer
Pero a pesar al César lo del César
But despite Caesar's what belongs to Caesar
Cada cabeza es un trocito de algún dios que nos mira con sutileza
Each head is a little piece of some god who looks at us with subtlety
Reza y ora ahora que la vida es recia
Pray and pray now that life is tough
Y cada hora hay leche en niñas y no hablo de magnesia
And every hour there is milk in girls and I'm not talking about magnesium
Culparé la amnesia ya que no se aprecia más el arte
I will blame amnesia since art is no longer appreciated
Quien la comparte a veces es quien menos parte
Whoever shares it is sometimes the one who shares the least
Se siente aparte, cuando su letra nada imparte
He feels apart, when his lyrics impart nothing
Por esas partes es que el Hip-Hop se vuele un parque
For those parts is that Hip-Hop blows up a park
Puedo apreciar que, otros aporten
I can appreciate that others contribute
Que porten fama mientras con fama se comporten
That they carry fame while they behave with fame
Provoquen ganas y ganen lanas cuando toquen
Provoke desire and earn wool when they play
Pero no invadan, haciendo que gradas se aloquen
But don't invade, making the stands go crazy
Te encontré en lo profundo
I found you in the depths
De mi alma, en una mecedora a lo lejos
Of my soul, in a rocking chair in the distance
Te escuché y por un segundo
I listened to you and for a second
Entendí que la mirada del alma es un espejo
I understood that the gaze of the soul is a mirror
Me acerqué y me diste el mundo
I approached you and you gave me the world
Y te dije que conmigo no funcionan trucos viejos
And I told you that old tricks don't work with me
Pregunté cuál es el punto
I asked what's the point
De ofrecer baratijas para saciar mis complejos
Of offering trinkets to satisfy my complexes
Habito en médanos,
I live in dunes,
Si me preguntas como escribo yo mi Bro
If you ask me how I write my Bro
Pues solo abro mis sótanos like pétalos
Well, I just open my basements like petals
No tan hermoso como tal
Not as beautiful as such
Aquí no hay jardines, solo un micro para defecar
There are no gardens here, just a microphone to defecate
En energúmenos, Papeles hay lápices únicos
In energúmenos, Papers there are unique pencils
Forjados con dolor y con el ánimo de un público
Forged with pain and with the encouragement of an audience
Encéfalos, Hay aferrados a mis cuadernos
Brains, There are clinging to my notebooks
Sedientos a los cientos sentimientos que escribo yo
Thirsty to the hundreds of feelings that I write
No hay brillos, aunque en la cumbre deslumbre con rap
There is no shine, although at the top I dazzle with rap
Si con mi rap opaco a más de la mitad
If with my rap I overshadow more than half
Yo no soy Dios, Pero mantengan su fe en mi voz
I am not God, But keep your faith in my voice
Lo que yo represento no lo compras con tus centavos
What I represent you don't buy with your pennies
Sentados, Deberán escuchar mis vainas
Seated, You must listen to my pods
Lo mío no se baila, lo mío fríe cerebros en pailas
Mine is not danced, mine fries brains in cauldrons
Y al carbón, Cabrón me sale natural
And to the coal, Bastard I come out natural
Esto de estructurar solo pa' complicar al escuchar
This of structuring just to complicate listening
Soy un pensador, Amargado con rap de buen sabor
I am a thinker, Bitter with good-tasting rap
Amador del Hip-Hop y de estúpidos un odiador
Lover of Hip-Hop and hater of stupid
Aviador, mantengo el rumbo en popa al estribor
Aviator, I keep the course on course to starboard
De la izquierda se encarga mi dama esa en su labor
My lady takes care of the left, that one in her work
Mi visión, representar el mapa en exterior
My vision, represent the map abroad
Ya que en el interior de este país he sido un misterio
Since inside this country I have been a mystery
Radical, nadie me cambia mi criterio
Radical, nobody changes my criteria
Guarden sus alhajas, no quiero esos refrigerios
Keep your trinkets, I don't want those refreshments
Contra corriente voy, nadie maneja mis amperios
I go against the current, nobody handles my amps
Con mi rap serio, desde el barrio, subo sin convenios
With my serious rap, from the neighborhood, I go up without agreements
Cocino trovas que se traban donde no hay ingenio
I cook rhymes that get stuck where there is no wit
Los acueductos de mi lápiz perciben asedios
The aqueducts of my pencil perceive sieges
Remedio no hay, yo elegí este sendero
There is no remedy, I chose this path
Mientras ascenderé, levantaré más alto el género
While I ascend, I will raise the genre higher
Dentro de poco me reiré
Soon I will laugh
De los que creen que con música con sentido no se vive en RD
Of those who believe that you can't live in DR with music with meaning
Te encontré en lo profundo
I found you in the depths
De mi alma, en una mecedora a lo lejos
Of my soul, in a rocking chair in the distance
Te escuché y por un segundo
I listened to you and for a second
Entendí que la mirada del alma es un espejo
I understood that the gaze of the soul is a mirror
Me acerqué y me diste el mundo
I approached you and you gave me the world
Y te dije que conmigo no funcionan trucos viejos
And I told you that old tricks don't work with me
Pregunté cuál es el punto,
I asked what's the point,
De ofrecerme baratijas para saciar mis complejos
To offer me trinkets to satisfy my complexes
Pregunté cuál es el punto,
I asked what's the point,
De ofrecerme baratijas para saciar mis complejos
To offer me trinkets to satisfy my complexes
Feliz, porque entran y salen
Happy, because they come and go
Hay variantes como comediantes equis
There are variants like X comedians
Basuritas como el confeti
Little trash like confetti





Авторы: Isaac Sanchez Camilo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.