Mecal - Por Que Dios - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Mecal - Por Que Dios




Por Que Dios
Why, God?
Escribir fue el don que me puso aquél don de los olimpos
Writing was the gift bestowed upon me by the gods of Olympus,
Un prodigio con el prestigio de romper tímpanos
A prodigy with the prestige to shatter eardrums.
En un océano donde la patria grita: "¡Líbranos!"
In an ocean where the homeland cries out: "Deliver us!"
Vendiendo el físico, tirando al piso el nivel lírico
Selling their bodies, throwing lyrical standards to the floor.
Dime Dios, ya no escucho tu voz
Tell me, God, I no longer hear your voice.
Respóndeme una pregunta o dos, por favor
Answer me a question or two, please.
Que ya no aguanto más escuchar otra basura cada vez que sale el sol
I can't stand hearing another piece of garbage every time the sun rises.
¿Por qué me diste este don viviendo en esta cloaca?
Why did you give me this gift while living in this sewer?
Donde solo se aprecia el reguetón y las resacas
Where only reggaeton and hangovers are appreciated,
Donde solo se piensa en tocar a las chamacas
Where the only thought is to touch the girls,
Para presumir después delante de los panas, ¡lacras!
To brag later in front of their buddies, the scumbags!
¿Por qué razón yo solo pienso en educarles?
Why do I only think about educating them?
Cuando estos Homo sapiens no son ni domesticable
When these Homo sapiens are not even domesticable?
Solo piensan en rumba, mientras su tumba se acerca
They only think about partying while their grave approaches,
Tercos, le falta una tuerca, la muerte es inevitable
Stubborn, they lack a screw, death is inevitable.
Pienso entre los medios, da el remedio a los humanos
I think among the media, give the remedy to humans,
Pero nadie le importa, realmente así estamos
But nobody cares, that's really how we are.
Dime, ¿de qué se quejan del gobierno presente?
Tell me, what are they complaining about the current government?
Si al final si no votamos, siempre gana un delincuente
If in the end, if we don't vote, a criminal always wins.
Dime, ¿por qué hiciste que yo crea en la esperanza?
Tell me, why did you make me believe in hope?
Si la bondad no existe y la maldad nunca se cansa
If goodness doesn't exist and evil never tires,
Si nadie se levanta y en grupo todos se oponen
If nobody rises up and everyone opposes in groups,
¿Cómo lo voy a hacer yo solo usando mis canciones?
How am I going to do it alone using my songs?
Dime, ¿por qué he nacido de un rapero envidia a otro?
Tell me, why was I born where one rapper envies another?
Capaz de hasta pagar para que no vean mi rostro
Capable of even paying so they don't see my face.
¿Por qué debo partir mi lomo, pagando una promo?
Why do I have to break my back, paying for promotion?
Si el público de hoy en día solo piensa con el colon
If today's audience only thinks with their colon.
¿Por qué yo debo respetar a quien no me respeta?
Why should I respect those who don't respect me?
Y escuchar consejo de viejos que no han cumplido su meta
And listen to advice from old people who haven't reached their goals.
¿Por qué insisto en enseñar y mejorar usando letras?
Why do I insist on teaching and improving using lyrics?
Donde discotecas se llenan más que una biblioteca
Where nightclubs fill up more than a library.
¿Por qué el gobierno roba y el pueblo no hace nada?
Why does the government steal and the people do nothing?
Y si pisan la bandera, todos salen de patriotas
And if they step on the flag, everyone comes out as patriots.
¿Por qué la vida es cara y la gente tiene dos caras?
Why is life expensive and people have two faces?
Disparan sin entender que el arma más grande es la boca
They shoot without understanding that the biggest weapon is the mouth.
Dime, ¿por qué el Hip-hop de mi tierra nunca aumenta?
Tell me, why doesn't Hip-hop in my land ever grow?
¿Será por la inmadurez de páginas y activista?
Is it because of the immaturity of pages and activists?
Que en vista que no resuelven problemas de los 90
That since they don't solve problems from the 90s,
Se inventan rivalidades pa' apoyarse entre panitas
They invent rivalries to support each other among friends.
Dime tú, ¿qué me anima en esta ánima? ¡nada actual!
Tell me, what motivates me in this soul? Nothing current!
Donde actuar de buena forma ya no significa nada
Where acting in a good way no longer means anything.
Donde ves que rapeo por una causa social
Where you see me rapping for a social cause,
Y como no te caigo bien, solo cierra la ventana
And since you don't like me, you just close the window.
Si ves gente necesitada, tus manos escondes
If you see people in need, you hide your hands.
Si un niño te pide diez pesos, ¡no!, le respondes
If a child asks you for ten pesos, no!, You answer him.
Si te dicen que hay una fiesta, preguntas ¿dónde?
If they tell you there's a party, you ask where?
El camión de la basura es el lugar que correspondes
The garbage truck is the place you belong.
Dime, ¿por qué razón un corazón ya no hayas?
Tell me, why can't you find a heart anymore?
¿Por qué de tus acciones solo recuerdan tus fallas?
Why do your actions only remember your failures?
Porque donde yo vaya solo percibo egoísmo, confabulaciones, tribulaciones, ¡más de lo mismo!
Because wherever I go I only perceive selfishness, conspiracies, tribulations, more of the same!
¿Por qué no me respondes?, ¿será por no ser cristiano?
Why don't you answer me? Is it because I'm not a Christian?
Cuando vi tanto falso entre sí, llamándose hermano
When I saw so many false among themselves, calling each other brother.
Cómo no ser mundano en este mundo tan enfermo
How not to be worldly in this sick world,
Donde adictos hablan de Cristo y los cristianos de los diezmos
Where addicts talk about Christ and Christians about tithes.
Porque cantar de sexo en exceso es la nueva onda
Because singing about sex in excess is the new wave,
Cuando el mundo se desborda por la falta de concepto
When the world overflows due to lack of concept.
¿Por qué tengo que ver como la mujer se deshonra?
Why do I have to watch as women dishonor themselves?
Creyendo que su atributo es el busto y no su cerebro
Believing that their attribute is their bust and not their brain.
¿Por qué ya no hay cultura, más pintura y escritura?
Why is there no more culture, more painting and writing?
¿Por qué ya no hay poemas, solo letras que desnudan?
Why are there no more poems, only lyrics that undress?
¿Por qué ya no hay pasión, dedicación a la lectura?
Why is there no more passion, dedication to reading?
Dime, ¿por qué hoy día la vida es tan insegura?
Tell me, why is life so insecure today?
Sí, esta es la triste realidad
Yes, this is the sad reality,
Donde solo la ven unos pocos
Where only a few see it.
Esto no es casualidad
This is no coincidence,
El mundo se está volviendo loco
The world is going crazy,
El mundo se está volviendo loco
The world is going crazy.





Авторы: Isaac Elias Sanchez Camilo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.