Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Una
noche
de
resaca
Ночью,
после
попойки,
Al
tratar
de
despertar
Пытаясь
проснуться,
Noté
que
por
el
ombligo
me
empezaba
a
desinflar
Я
заметила,
что
через
пупок
начинаю
сдуваться,
Que
mi
cuerpo
se
arrugaba
Что
мое
тело
сморщивается,
Como
un
papel
vegetal
Как
пергаментная
бумага,
E
iba
pasando,
qué
curioso
И
переходило,
как
ни
странно,
Al
estado
gaseoso
В
газообразное
состояние.
Y
tras
la
metamorfosis
И
после
метаморфозы
Me
sentí
mucho
mejor
Я
почувствовала
себя
гораздо
лучше.
Era
un
aire
gris
oscuro
y
con
bastante
polución
Я
была
темно-серым
воздухом
с
изрядным
количеством
загрязнений.
Se
notaba,
en
cualquier
caso
Было
заметно,
в
любом
случае,
Que
era
aire
de
ciudad
Что
это
городской
воздух,
Que
si
bien
no
es
el
más
sano
Который
хоть
и
не
самый
здоровый,
Lo
prefiere
el
ser
humano
Предпочитает
человек.
Soñé
por
un
momento
que
era
Мне
на
мгновение
приснилось,
что
я
Oxígeno,
nitrógeno
y
argón
Кислород,
азот
и
аргон.
Sin
forma
definida
ni
color
Без
определенной
формы
и
цвета
Fui
aire
volador
Я
была
парящим
воздухом.
Como
yo
soy
muy
consciente
Так
как
я
очень
осознанная,
Hasta
en
esta
situación
Даже
в
этой
ситуации,
Y
decidí
ser
consecuente
con
mi
nueva
dimensión
Я
решила
быть
последовательной
в
своем
новом
измерении
Y
probé
a
ser
respirado
И
попробовала
быть
вдыхаемой
Por
la
que
duerme
a
mi
lado
Тем,
кто
спит
рядом
со
мной.
Sin
entrar
en
pormenores
Не
вдаваясь
в
подробности,
Yo
sé
hacer
cosas
mejores
Я
умею
делать
вещи
и
получше.
Como
no
me
satisfizo
Поскольку
меня
не
удовлетворил
La
experiencia
sexual
Этот
сексуальный
опыт,
Se
me
inflaron
los
vapores,
me
convertí
en
huracán
Мои
пары
раздулись,
я
превратилась
в
ураган.
Di
unas
tres
o
cuatro
vueltas
Сделала
три
или
четыре
круга
Y
a
la
quinta
me
cansé
И
на
пятом
устала.
Este
cuarto
es
muy
pequeño
Эта
комната
слишком
мала
Para
las
cosas
que
sueño
Для
вещей,
о
которых
я
мечтаю.
Aire
(aire)
Воздух
(воздух)
Soñé
por
un
momento
que
era
Мне
на
мгновение
приснилось,
что
я
Aire
(aire)
Воздух
(воздух)
Oxígeno,
nitrógeno
y
argón
Кислород,
азот
и
аргон.
Sin
forma
definida
ni
color
Без
определенной
формы
и
цвета
Fui
aire
volador
Я
была
парящим
воздухом.
Y
lo
siento
por
mi
novia
И
мне
жаль
моего
парня
Y
el
cristal
que
me
cargué
И
стекло,
которое
я
разбила.
Me
escapé
por
la
ventana
y
en
picado
me
lancé
Я
вылетела
в
окно
и
камнем
рухнула
вниз.
Pero
tuve
mala
suerte
Но
мне
не
повезло,
Y
cuando
iba
a
remontar
И
когда
я
собиралась
подняться,
Me
volví
otra
vez
humano
Я
снова
стала
человеком.
No
faltéis
al
funeral
Не
пропускайте
мои
похороны.
Aire
(aire)
Воздух
(воздух)
Soñé
por
un
momento
que
era
Мне
на
мгновение
приснилось,
что
я
Aire
(aire)
Воздух
(воздух)
Oxígeno,
nitrógeno
y
argón
Кислород,
азот
и
аргон.
Sin
forma
definida
ni
color
Без
определенной
формы
и
цвета
Fui
aire
volador
(aire)
Я
была
парящим
воздухом
(воздух).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Maria Cano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.