Текст и перевод песни Mecano - Aire
Una
noche
de
resaca
Ночь
после
запоя
Al
tratar
de
despertar
Пытаясь
проснуться,
Noté
que
por
el
ombligo
me
empezaba
a
desinflar
Заметил,
что
начинаю
сдуваться
через
пупок.
Que
mi
cuerpo
se
arrugaba
Моё
тело
морщилось,
Como
un
papel
vegetal
Как
пергамент,
E
iba
pasando,
qué
curioso
И,
что
интересно,
Al
estado
gaseoso
Превращалось
в
газообразное
состояние.
Y
tras
la
metamorfosis
И
после
метаморфозы
Me
sentí
mucho
mejor
Я
почувствовал
себя
намного
лучше.
Era
un
aire
gris
oscuro
y
con
bastante
polución
Это
был
темно-серый
воздух,
довольно
загрязненный,
Se
notaba,
en
cualquier
caso
Но,
в
любом
случае,
Que
era
aire
de
ciudad
Это
был
городской
воздух,
Que
si
bien
no
es
el
más
sano
Который,
хоть
и
не
самый
здоровый,
Lo
prefiere
el
ser
humano
Предпочитает
человек.
Soñé
por
un
momento
que
era
На
мгновение
мне
приснилось,
что
я
Oxígeno,
nitrógeno
y
argón
Кислород,
азот
и
аргон,
Sin
forma
definida
ni
color
Без
определенной
формы
и
цвета,
Fui
aire
volador
Я
был
летающим
воздухом.
Como
yo
soy
muy
consciente
Так
как
я
очень
осознан,
Hasta
en
esta
situación
Даже
в
таком
положении,
Y
decidí
ser
consecuente
con
mi
nueva
dimensión
Я
решил
быть
последовательным
с
моим
новым
измерением
Y
probé
a
ser
respirado
И
решил
быть
вдохнутым
Por
la
que
duerme
a
mi
lado
Девушкой,
которая
спит
рядом
со
мной.
Sin
entrar
en
pormenores
Не
вдаваясь
в
подробности,
Yo
sé
hacer
cosas
mejores
Я
умею
делать
лучшие
вещи.
Como
no
me
satisfizo
Поскольку
сексуальный
опыт
La
experiencia
sexual
Меня
не
удовлетворил,
Se
me
inflaron
los
vapores,
me
convertí
en
huracán
Мои
пары
вздулись,
и
я
превратился
в
ураган.
Di
unas
tres
o
cuatro
vueltas
Я
сделал
три
или
четыре
оборота,
Y
a
la
quinta
me
cansé
А
на
пятом
устал.
Este
cuarto
es
muy
pequeño
Эта
комната
слишком
маленькая
Para
las
cosas
que
sueño
Для
вещей,
о
которых
я
мечтаю.
Aire
(aire)
Воздух
(воздух),
Soñé
por
un
momento
que
era
На
мгновение
мне
приснилось,
что
я
Aire
(aire)
Воздух
(воздух),
Oxígeno,
nitrógeno
y
argón
Кислород,
азот
и
аргон,
Sin
forma
definida
ni
color
Без
определенной
формы
и
цвета,
Fui
aire
volador
Я
был
летающим
воздухом.
Y
lo
siento
por
mi
novia
И
мне
жаль
мою
девушку
Y
el
cristal
que
me
cargué
И
стекло,
которое
я
разбил.
Me
escapé
por
la
ventana
y
en
picado
me
lancé
Я
сбежал
через
окно
и
бросился
вниз,
Pero
tuve
mala
suerte
Но
мне
не
повезло,
Y
cuando
iba
a
remontar
И
когда
я
собирался
подняться,
Me
volví
otra
vez
humano
Я
снова
стал
человеком.
No
faltéis
al
funeral
Не
пропустите
похороны.
Aire
(aire)
Воздух
(воздух),
Soñé
por
un
momento
que
era
На
мгновение
мне
приснилось,
что
я
Aire
(aire)
Воздух
(воздух),
Oxígeno,
nitrógeno
y
argón
Кислород,
азот
и
аргон,
Sin
forma
definida
ni
color
Без
определенной
формы
и
цвета,
Fui
aire
volador
(aire)
Я
был
летающим
воздухом
(воздух).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Maria Cano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.