Текст и перевод песни Mecano - El Cine
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
cola
de
esta
noche
no
tiene
final
Tonight's
line
is
endless
Dos
horas
confiando
que
no
colgarán
Two
hours
hoping
they
won't
hang
up
Dichoso
cartelito
de
"completo
está
el
local"
Blessed
little
sign
that
says
"the
venue
is
full"
Logré
cruzar
la
puerta,
diez
duritos
van
I
managed
to
get
in,
ten
bucks
please
No
me
ponga
delante
ni
tampoco
detrás
Don't
stand
in
front
of
me
and
don't
stand
behind
me
Eterno
en
la
pantalla
está
el
"visite
nuestro
bar"
The
"visit
our
bar"
sign
seems
to
be
frozen
Las
luces
se
apagaron,
esto
va
a
empezar
The
lights
go
down,
this
is
about
to
start
La
chica
de
la
antorcha
ya
ocupó
su
lugar
The
girl
with
the
torch
has
taken
her
place
Preludio
de
que
algo
emocionante
va
a
pasar
A
prelude
to
something
exciting
that's
about
to
happen
Sobre
la
foto
fija
de
una
gran
ciudad
On
a
still
photo
of
a
big
city
Los
nombres
y
apellidos
de
los
que
serán
The
names
and
surnames
of
those
who
will
be
Actores,
directores,
productores
y
demás
Actors,
directors,
producers,
and
so
on
El
ruido
de
las
fábricas
al
despertar
The
noise
of
factories
waking
up
Los
olores
y
colores
de
la
gran
ciudad
The
smells
and
colors
of
the
big
city
Me
hicieron
sentir
que
yo
estaba
allí,
Made
me
feel
like
I
was
there,
Que
estaba
allí
I
was
there
El
cuerpo
de
esa
chica
que
empezó
a
temblar
The
body
of
that
girl
who
started
to
tremble
Cuando
el
protagonista
la
intentó
besar
When
the
protagonist
tried
to
kiss
her
Me
hicieron
sentir
que
yo
estaba
allí,
Made
me
feel
like
I
was
there,
Que
era
feliz
That
I
was
happy
Las
primeras
escenas
de
aproximación
The
first
scenes
of
a
growing
relationship
Consiguen
que
te
metas
en
la
situación
Pull
you
right
into
the
situation
Y
poco
a
poco
se
va
desarrollando
la
acción
And
the
plot
develops
little
by
little
Parece
que
se
ha
producido
un
apagón
It
seems
like
there's
been
a
blackout
Silbidos
a
cabina,
tensa
situación
Whistles
toward
the
booth,
tense
situation
La
chica
ya
estaba
desnuda
cuando
se
cortó
The
girl
was
already
naked
when
it
cut
out
Recuperado
el
ritmo
ya
llegó
el
final
The
rhythm's
been
restored,
it's
the
end
Barullo
de
murmullos
que
preguntan
que
¿qué
tal?
A
stream
of
murmurs,
asking
"how
was
it?"
Y
un
desfile
de
zombis
que
abandonan
el
local
And
a
parade
of
zombies
leaving
the
venue
Durante
una
hora
y
media
pude
ser
feliz
I
was
able
to
be
happy
for
an
hour
and
a
half
Comiendo
chocolate
y
palomitas
de
maíz
Munching
on
popcorn
and
chocolate
Sintiendo
que
era
yo
el
que
besaba
a
aquella
actriz
Feeling
like
I
was
the
one
kissing
that
actress
El
ruido
de
las
fábricas
al
despertar
The
noise
of
factories
waking
up
Los
olores
y
colores
de
la
gran
ciudad
The
smells
and
colors
of
the
big
city
Me
hicieron
sentir
que
yo
estaba
allí,
Made
me
feel
like
I
was
there,
Que
estaba
allí
I
was
there
El
cuerpo
de
esa
chica
que
empezó
a
temblar
The
body
of
that
girl
who
started
to
tremble
Cuando
el
protagonista
la
intentó
besar
When
the
protagonist
tried
to
kiss
her
Me
hicieron
sentir
que
yo
estaba
allí,
Made
me
feel
like
I
was
there,
Que
era
feliz
That
I
was
happy
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: IGNACIO CANO
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.