Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Lago Artificial
Искусственное озеро
Maldito
el
día
en
que
di
paso
en
la
frontera
(en
la
frontera)
Проклят
тот
день,
когда
я
открыл
границу
(на
границе)
Y
cabalgabas
rumbo
fijo
al
corazón
И
ты
ворвалась,
держа
курс
прямо
в
сердце
Te
hacías
dueña
del
latir
y
del
pensar
(y
del
pensar)
Ты
завладела
моим
пульсом
и
мыслями
(и
мыслями)
Y
me
enganchabas
al
bombeo
de
tu
amor
И
подсадила
меня
на
инъекцию
своей
любви
Y
con
la
ausencia
del
dolor
(y
con
la
ausencia
del
dolor)
И
с
отсутствием
боли
(и
с
отсутствием
боли)
Y
aquella
paz
colmando
la
razón
(colmando
la
razón)
И
тем
спокойствием,
заполняющим
разум
(заполняющим
разум)
Ahogabas
toda
mi
ansiedad
(ahogabas
toda
mi
ansiedad)
Ты
топила
всю
мою
тревогу
(топила
всю
мою
тревогу)
En
un
inmenso
lago
artificial
(lago
artificial)
В
огромном
искусственном
озере
(искусственном
озере)
De
venta
en
los
callejones
Продающемся
в
переулках
Y
en
los
lúgubres
rincones
И
в
мрачных
закоулках
De
mi
ciudad
Моего
города
Como
en
cualquier
amor,
el
primer
mes
fue
el
bueno
(fue
el
bueno)
Как
и
в
любой
любви,
первый
месяц
был
хорош
(был
хорош)
Y
pronto,
pronto
desapareció
el
placer
(desapareció
el
placer)
И
вскоре,
вскоре
исчезло
удовольствие
(исчезло
удовольствие)
Tu
solo
nombre
avivaba
en
mí
el
deseo
(el
deseo)
Одно
лишь
твое
имя
разжигало
во
мне
желание
(желание)
Que
alimentabas
con
un
agujero
nuevo
Которое
ты
питала
новой
раной
Pero
después
de
aquel
temblor
(pero
después
de
aquel
temblor)
Но
после
той
дрожи
(но
после
той
дрожи)
Bañado
por
el
agua
del
sudor
(por
el
agua
del
sudor)
Омытый
потом
(омытый
потом)
Mil
veces
intenté
aguantar
(mil
veces
intenté
aguantar)
Тысячу
раз
я
пытался
вытерпеть
(тысячу
раз
я
пытался
вытерпеть)
Mil
veces
más
te
tuve
que
buscar
(te
tuve
que
buscar)
Тысячу
раз
больше
я
должен
был
искать
тебя
(должен
был
искать
тебя)
Y
te
encontré
en
los
callejones
И
я
нашел
тебя
в
переулках
Y
en
los
lúgubres
rincones
И
в
мрачных
закоулках
Te
encontré
en
los
callejones
Я
нашел
тебя
в
переулках
Y
en
los
lúgubres
rincones
И
в
мрачных
закоулках
De
mi
ciudad
Моего
города
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: I. CANO
Альбом
Aidalai
дата релиза
28-02-1991
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.