Mecano - Hijo de la Luna - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Mecano - Hijo de la Luna




Hijo de la Luna
Son of the Moon
Tonto el que no entienda
Foolish is he who doesn't understand
Cuenta una leyenda
A legend tells
Que una hembra gitana
That a gypsy woman
Conjuró a la luna hasta el amanecer
Conjured the moon until dawn
Llorando pedía
Crying, she begged
Al llegar el día
As the day arrived
Desposar un calé
To marry a gypsy man
"Tendrás a tu hombre, piel morena"
"You will have your man, dark-skinned woman"
Desde el cielo habló la luna llena
From the sky spoke the full moon
Pero, a cambio, quiero el hijo primero
But, in return, I want the first son
Que le engendres a él
That you bear him
Que quien su hijo inmola
She who sacrifices her son
Para no estar sola
To not be alone
Poco le iba a querer
Would hardly love him
Luna, quieres ser madre
Moon, you want to be a mother
Y no encuentras querer que te haga mujer
And you can't find a love to make you a woman
Dime, luna de plata
Tell me, silver moon
¿Qué pretendes hacer?
What do you intend to do?
¿Con un niño de piel?
With a child of skin?
Ah, ah-ah-ah; ah, ah-ah-ah
Ah, ah-ah-ah; ah, ah-ah-ah
Hijo de la luna
Son of the Moon
De padre canela, nació un niño
From a cinnamon-colored father, a child was born
Blanco como el lomo de un armiño
White as the back of an ermine
Con los ojos grises, en vez de aceituna
With gray eyes, instead of olive
Niño albino de luna
Albino child of the moon
Maldita su estampa
Cursed be his appearance
Este hijo es de un payo
This child is from a non-gypsy
Y yo no me lo callo
And I will not keep quiet
Luna, quieres ser madre
Moon, you want to be a mother
Y no encuentras querer que te haga mujer
And you can't find a love to make you a woman
Dime, luna de plata
Tell me, silver moon
¿Qué pretendes hacer?
What do you intend to do?
¿Con un niño de piel?
With a child of skin?
Ah, ah-ah-ah; ah, ah-ah-ah
Ah, ah-ah-ah; ah, ah-ah-ah
Hijo de la luna
Son of the Moon
Gitano al creerse deshonrado
The gypsy, believing himself dishonored
Se fue a su mujer, cuchillo en mano
Went to his wife, knife in hand
¿De quién es el hijo? Me has engaña'o fijo
Whose child is this? You have surely cheated on me
Y, de muerte, la hirió
And, with death, he wounded her
Luego se hizo al monte
Then he went to the mountains
Con el niño en brazos
With the child in his arms
Y allí le abandonó
And there he abandoned him
Luna, quieres ser madre
Moon, you want to be a mother
Y no encuentras querer que te haga mujer
And you can't find a love to make you a woman
Dime, luna de plata
Tell me, silver moon
¿Qué pretendes hacer?
What do you intend to do?
¿Con un niño de piel?
With a child of skin?
Ah, ah-ah-ah; ah, ah-ah-ah
Ah, ah-ah-ah; ah, ah-ah-ah
Hijo de la luna
Son of the Moon
Y las noches que haya luna llena
And the nights when there is a full moon
Será porque el niño esté de buenas
It will be because the child is happy
Y, si el niño llora, menguará la luna
And, if the child cries, the moon will wane
Para hacerle una cuna
To make him a cradle
Y, si el niño llora, menguará la luna
And, if the child cries, the moon will wane
Para hacerle una cuna
To make him a cradle





Авторы: Jose Maria Cano Andres


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.