Текст и перевод песни Mecano - Hijo de la Luna
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hijo de la Luna
Son of the Moon
Tonto
el
que
no
entienda
Foolish
is
he
who
doesn't
understand
Cuenta
una
leyenda
A
legend
tells
Que
una
hembra
gitana
That
a
gypsy
woman
Conjuró
a
la
luna
hasta
el
amanecer
Conjured
the
moon
until
dawn
Llorando
pedía
Crying,
she
begged
Al
llegar
el
día
As
the
day
arrived
Desposar
un
calé
To
marry
a
gypsy
man
"Tendrás
a
tu
hombre,
piel
morena"
"You
will
have
your
man,
dark-skinned
woman"
Desde
el
cielo
habló
la
luna
llena
From
the
sky
spoke
the
full
moon
Pero,
a
cambio,
quiero
el
hijo
primero
But,
in
return,
I
want
the
first
son
Que
le
engendres
a
él
That
you
bear
him
Que
quien
su
hijo
inmola
She
who
sacrifices
her
son
Para
no
estar
sola
To
not
be
alone
Poco
le
iba
a
querer
Would
hardly
love
him
Luna,
quieres
ser
madre
Moon,
you
want
to
be
a
mother
Y
no
encuentras
querer
que
te
haga
mujer
And
you
can't
find
a
love
to
make
you
a
woman
Dime,
luna
de
plata
Tell
me,
silver
moon
¿Qué
pretendes
hacer?
What
do
you
intend
to
do?
¿Con
un
niño
de
piel?
With
a
child
of
skin?
Ah,
ah-ah-ah;
ah,
ah-ah-ah
Ah,
ah-ah-ah;
ah,
ah-ah-ah
Hijo
de
la
luna
Son
of
the
Moon
De
padre
canela,
nació
un
niño
From
a
cinnamon-colored
father,
a
child
was
born
Blanco
como
el
lomo
de
un
armiño
White
as
the
back
of
an
ermine
Con
los
ojos
grises,
en
vez
de
aceituna
With
gray
eyes,
instead
of
olive
Niño
albino
de
luna
Albino
child
of
the
moon
Maldita
su
estampa
Cursed
be
his
appearance
Este
hijo
es
de
un
payo
This
child
is
from
a
non-gypsy
Y
yo
no
me
lo
callo
And
I
will
not
keep
quiet
Luna,
quieres
ser
madre
Moon,
you
want
to
be
a
mother
Y
no
encuentras
querer
que
te
haga
mujer
And
you
can't
find
a
love
to
make
you
a
woman
Dime,
luna
de
plata
Tell
me,
silver
moon
¿Qué
pretendes
hacer?
What
do
you
intend
to
do?
¿Con
un
niño
de
piel?
With
a
child
of
skin?
Ah,
ah-ah-ah;
ah,
ah-ah-ah
Ah,
ah-ah-ah;
ah,
ah-ah-ah
Hijo
de
la
luna
Son
of
the
Moon
Gitano
al
creerse
deshonrado
The
gypsy,
believing
himself
dishonored
Se
fue
a
su
mujer,
cuchillo
en
mano
Went
to
his
wife,
knife
in
hand
¿De
quién
es
el
hijo?
Me
has
engaña'o
fijo
Whose
child
is
this?
You
have
surely
cheated
on
me
Y,
de
muerte,
la
hirió
And,
with
death,
he
wounded
her
Luego
se
hizo
al
monte
Then
he
went
to
the
mountains
Con
el
niño
en
brazos
With
the
child
in
his
arms
Y
allí
le
abandonó
And
there
he
abandoned
him
Luna,
quieres
ser
madre
Moon,
you
want
to
be
a
mother
Y
no
encuentras
querer
que
te
haga
mujer
And
you
can't
find
a
love
to
make
you
a
woman
Dime,
luna
de
plata
Tell
me,
silver
moon
¿Qué
pretendes
hacer?
What
do
you
intend
to
do?
¿Con
un
niño
de
piel?
With
a
child
of
skin?
Ah,
ah-ah-ah;
ah,
ah-ah-ah
Ah,
ah-ah-ah;
ah,
ah-ah-ah
Hijo
de
la
luna
Son
of
the
Moon
Y
las
noches
que
haya
luna
llena
And
the
nights
when
there
is
a
full
moon
Será
porque
el
niño
esté
de
buenas
It
will
be
because
the
child
is
happy
Y,
si
el
niño
llora,
menguará
la
luna
And,
if
the
child
cries,
the
moon
will
wane
Para
hacerle
una
cuna
To
make
him
a
cradle
Y,
si
el
niño
llora,
menguará
la
luna
And,
if
the
child
cries,
the
moon
will
wane
Para
hacerle
una
cuna
To
make
him
a
cradle
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Maria Cano Andres
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.