Mecano - Heroes de la Antartida - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Mecano - Heroes de la Antartida




Heroes de la Antartida
Heroes of the Antarctic
18 de enero de 1912
18 January 1912
El capitán Scott, acompañado de Evans, Wilson, Bowers y Oates,
Captain Scott, accompanied by Evans, Wilson, Bowers and Oates,
Alcanza el Polo Sur
Reaches the South Pole
Pero fracasa en la hazaña de ser el primero
But fails in the feat of being the first
Sobre el punto de latitud cero
At the point of zero latitude
Ondea ya la bandera noruega del explorador Amundsen
The Norwegian flag of explorer Amundsen is already waving
Exhaustos y fracasados, emprenden el regreso
Exhausted and failed, they begin their return
16 de febrero Polo Sur
16 February South Pole
Cinco ingleses por el desierto Azul
Five Englishmen through the Blue Desert
Evans va último de la fila
Evans trails behind
Y colgada de su mochila
And hanging from her backpack
Va la muerte dispuesta a demostrar
Is death, ready to demonstrate
Que una vez muerto
That once dead
No se está mal en aquel lugar
One is not so bad in that place
No hubo lápida
There was no tombstone
hubo plática
Yes, there was talk
Que Dios salve a la reina
That God save the queen
Gloria eterna a los héroes
Eternal glory to the heroes
De la Antártida
Of the Antarctic
6 de marzo y Oates no puede más
March 6 and Oates can't take it anymore
Son sus pies dos cuchillas de cristal
His feet are two crystal blades
De arrastrarse en algunos tramos
From crawling in some sections
Tiene heladas también las manos
His hands are frozen too
Pero nadie le quiere abandonar
But none want to leave him behind
Y mientras duermen
And while they sleep
Sale al paso de la eternidad
He steps to the pace of eternity
No hubo lápida
There was no tombstone
hubo plática
Yes, there was talk
Que Dios salve a la reina
That God save the queen
Gloria eterna a los héroes
Eternal glory to the heroes
De la Antártida
Of the Antarctic
30 de marzo
March 30
Aquí acaba el diario
Here ends the diary
De Bowers, Wilson y Scott
Of Bowers, Wilson and Scott
Que las ayudas que nunca nos llegaron
That the help that never reached us
Vayan a los que quedaron
May go to those who were left behind
Nuestros hijos, nuestras viudas
Our children, our widows
Como un inglés
As an Englishman
Mueren tres
Three die
No hubo lápidas
There were no tombstones
No hubo pláticas
There was no talk
No hubo Dios
There was no God
Ni hubo reina
Nor was there a queen
Solo nieves eternas
Only eternal snow
En la Antártida
In the Antarctic
¿Quién se acuerda del capitán Scott,
Who remembers Captain Scott,
Evans, Wilson, Bowers y Oates?
Evans, Wilson, Bowers and Oates?
¿Quién se acuerda del capitán Scott?
Who remembers Captain Scott?
Evans, Wilson, Bowers y Oates
Evans, Wilson, Bowers and Oates
¿Quién se acuerda del capitán Scott?
Who remembers Captain Scott?





Авторы: Jose Maria Cano Andres


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.