Текст и перевод песни Mecano - Heroes de la Antartida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Heroes de la Antartida
Heroes of the Antarctic
18
de
enero
de
1912
18
January
1912
El
capitán
Scott,
acompañado
de
Evans,
Wilson,
Bowers
y
Oates,
Captain
Scott,
accompanied
by
Evans,
Wilson,
Bowers
and
Oates,
Alcanza
el
Polo
Sur
Reaches
the
South
Pole
Pero
fracasa
en
la
hazaña
de
ser
el
primero
But
fails
in
the
feat
of
being
the
first
Sobre
el
punto
de
latitud
cero
At
the
point
of
zero
latitude
Ondea
ya
la
bandera
noruega
del
explorador
Amundsen
The
Norwegian
flag
of
explorer
Amundsen
is
already
waving
Exhaustos
y
fracasados,
emprenden
el
regreso
Exhausted
and
failed,
they
begin
their
return
16
de
febrero
Polo
Sur
16
February
South
Pole
Cinco
ingleses
por
el
desierto
Azul
Five
Englishmen
through
the
Blue
Desert
Evans
va
último
de
la
fila
Evans
trails
behind
Y
colgada
de
su
mochila
And
hanging
from
her
backpack
Va
la
muerte
dispuesta
a
demostrar
Is
death,
ready
to
demonstrate
Que
una
vez
muerto
That
once
dead
No
se
está
mal
en
aquel
lugar
One
is
not
so
bad
in
that
place
No
hubo
lápida
There
was
no
tombstone
Sí
hubo
plática
Yes,
there
was
talk
Que
Dios
salve
a
la
reina
That
God
save
the
queen
Gloria
eterna
a
los
héroes
Eternal
glory
to
the
heroes
De
la
Antártida
Of
the
Antarctic
6 de
marzo
y
Oates
no
puede
más
March
6 and
Oates
can't
take
it
anymore
Son
sus
pies
dos
cuchillas
de
cristal
His
feet
are
two
crystal
blades
De
arrastrarse
en
algunos
tramos
From
crawling
in
some
sections
Tiene
heladas
también
las
manos
His
hands
are
frozen
too
Pero
nadie
le
quiere
abandonar
But
none
want
to
leave
him
behind
Y
mientras
duermen
And
while
they
sleep
Sale
al
paso
de
la
eternidad
He
steps
to
the
pace
of
eternity
No
hubo
lápida
There
was
no
tombstone
Sí
hubo
plática
Yes,
there
was
talk
Que
Dios
salve
a
la
reina
That
God
save
the
queen
Gloria
eterna
a
los
héroes
Eternal
glory
to
the
heroes
De
la
Antártida
Of
the
Antarctic
Aquí
acaba
el
diario
Here
ends
the
diary
De
Bowers,
Wilson
y
Scott
Of
Bowers,
Wilson
and
Scott
Que
las
ayudas
que
nunca
nos
llegaron
That
the
help
that
never
reached
us
Vayan
a
los
que
quedaron
May
go
to
those
who
were
left
behind
Nuestros
hijos,
nuestras
viudas
Our
children,
our
widows
Como
un
inglés
As
an
Englishman
No
hubo
lápidas
There
were
no
tombstones
No
hubo
pláticas
There
was
no
talk
No
hubo
Dios
There
was
no
God
Ni
hubo
reina
Nor
was
there
a
queen
Solo
nieves
eternas
Only
eternal
snow
En
la
Antártida
In
the
Antarctic
¿Quién
se
acuerda
del
capitán
Scott,
Who
remembers
Captain
Scott,
Evans,
Wilson,
Bowers
y
Oates?
Evans,
Wilson,
Bowers
and
Oates?
¿Quién
se
acuerda
del
capitán
Scott?
Who
remembers
Captain
Scott?
Evans,
Wilson,
Bowers
y
Oates
Evans,
Wilson,
Bowers
and
Oates
¿Quién
se
acuerda
del
capitán
Scott?
Who
remembers
Captain
Scott?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Maria Cano Andres
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.