Текст и перевод песни Mecano - Maria Luz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
hubo
en
Santa
Cruz
Не
было
в
Санта-Крус
Ni
puede
que
la
haya
И,
быть
может,
не
будет,
Mas
guapura
de
paya
Красотки
милей,
Que
la
niña
Maria
Luz
Чем
девочка
Мария
Лус.
Y
no
hubo
un
querer
И
не
было
любви
Mas
grande
y
mas
sufrido
Сильнее
и
мучительней,
Que
el
que
tuvo
el
bandido
Чем
та,
что
испытывал
бандит
Del
Antonio,
el
de
la
Ines
Антонио,
сын
Инес.
Gitano
de
padre
Цыган
по
отцу,
Vaya
usted
a
saber
Кто
ж
его
разберет,
La
dejo
compuesta
Бросил
он
её
Por
otra
mujer
Ради
другой.
Con
menos
de
pudores
С
меньшим
стыдом,
Y
mas
de
parne
И
с
большим
количеством
мяса,
Y
ella
en
sus
dolores
А
она
в
своих
страданиях
Juro
por
su
fe
Поклялась
своей
верой
Guardarle
sus
amores
Хранить
свою
любовь
Al
de
Nazaret
Жителю
Назарета.
Maria
Luz,
al
Jesus
del
gran
poder
Мария
Лус,
Иисусу
всемогущему
Prometio
meterse
a
monja
Пообещала
уйти
в
монастырь.
"Pa
ti
solo
mi
querer,
"Только
тебе
моя
любовь,
Que
no
quiero
mas
lisonjas,
Не
хочу
больше
лести,
Que
saberme
tu
mujer"
Хочу
быть
твоей
женой".
Y
desde
su
altar
И
с
её
алтаря
Hablo
la
imagen
buena
Заговорил
святой
образ:
"Cada
noche,
alma
en
pena
"Каждую
ночь,
душа
страдающая,
Cuando
vayas
a
rezar
Когда
будешь
молиться,
Al
mirar
atras,
veras
junto
a
tus
pasos
Оглянувшись,
увидишь
рядом
со
своими
шагами
Los
del
Cristo
descalzo
Шаги
Христа
босоногого,
Caminandote
a
la
par"
Идущего
с
тобой
рядом".
Pero
el
primero
cala
Но
первая
любовь
забывается
с
трудом,
Y
Antonio
volvio
И
Антонио
вернулся.
Y
con
arte
mala
И
с
дьявольской
хитростью
La
descamino
Сбил
её
с
пути.
La
desvistio
de
monja
Раздел
её,
сняв
монашеское
одеяние,
Y
luego
de
na
la
vistio
А
после
ни
во
что
не
одел.
Se
fue
como
vino
Ушёл,
как
пришёл,
Por
el
mal
camino
По
дурной
дороге,
Cantando
"Maria
Luz
no
es
virgen
Напевая
"Мария
Лус
не
девственница
Ni
alumbra
un
comino"
И
не
светит
никому".
Prometio
meterse
a
monja
Пообещала
уйти
в
монастырь.
"Pa
ti
solo
mi
querer,
"Только
тебе
моя
любовь,
Que
no
quiero
mas
lisonjas,
Не
хочу
больше
лести,
Que
saberme
tu
mujer"
Хочу
быть
твоей
женой".
Pero
aquella
noche
Но
той
ночью,
Puesta
ya
a
rezar
Встав
на
молитву,
Los
ojitos
tristes
Печальные
глазки
Miraron
atras
Оглянулись
назад.
Y
al
ver
que
solo
habia
unos
pasos
И
увидев,
что
там
только
одни
следы,
Llorar
y
llorar
Плакала
и
плакала.
"Ay,
Jesus
bendito,
"О,
Иисус
благословенный,
Dame
tu
perdon,
Прости
меня,
Que
no
quiero
marchar
solita
Не
хочу
идти
одна
Por
mi
procesion"
Своей
процессией".
Y
el
le
contesto
И
он
ответил
ей:
Si
solo
has
visto
unos
pasos,
Если
ты
видела
только
одни
следы,
Son
los
que
han
dejao
mis
pies,
То
это
следы
моих
ног,
Que
te
he
ido
llevando
en
brazos,
Ведь
я
нёс
тебя
на
руках,
Que
yo
si
te
he
sido
fiel"
Ведь
я
был
тебе
верен".
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: J. M. Cano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.