Текст и перевод песни Mecano - Une femme avec une femme (Mujer Contra Mujer)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Une femme avec une femme (Mujer Contra Mujer)
A Woman with a Woman (Mujer Contra Mujer)
Deux
femmes
qui
se
tiennent
la
main
Two
women
holding
hands
Ça
n'a
rien
qui
peut
gêner
la
morale
There's
nothing
that
can
harm
morals
Là
où
le
doute
s'installe
Where
doubt
settles
C'est
que
ce
geste
se
fasse
sous
la
table
Is
that
this
gesture
is
made
under
the
table
Quand
elles
sont
seules
When
they
are
alone
Comme
elles
n'ont
rien
à
perdre
As
they
have
nothing
to
lose
Après
les
mains,
la
peau
de
tout
le
reste
After
the
hands,
the
skin
of
everything
else
Un
amour
qui
est
secret
A
love
that
is
secret
Même
nues,
elles
ne
pourraient
le
cacher
Even
naked,
they
couldn't
hide
it
Alors
sous
les
yeux
des
autres
So
under
the
eyes
of
others
Dans
la
rue,
elles
le
déguisent
en
amitié
On
the
street,
they
disguise
it
as
friendship
L'une
des
deux
dit
que
c'est
mal
agir
One
of
the
two
says
it's
wrong
to
do
Et
l'autre
dit
qu'il
vaut
mieux
laisser
dire
And
the
other
says
it's
better
to
let
it
be
Ce
qu'ils
en
pensent
ou
disent
ne
pourrait
rien
y
faire
What
they
think
or
say
cannot
do
anything
about
it
Qui
arrête
les
colombes
en
plein
vol?
Who
stops
doves
in
flight?
À
deux
au
ras
du
sol
Two
on
the
ground
Une
femme
avec
une
femme
A
woman
with
a
woman
Je
ne
veux
pas
les
juger
I
don't
want
to
judge
them
Je
ne
veux
pas
jeter
la
première
pierre
I
don't
want
to
throw
the
first
stone
Et
si
en
poussant
la
porte
And
if
I
open
the
door
Je
les
trouve
bouche
à
bouche
dans
le
salon
I
find
them
kissing
in
the
living
room
Je
n'aurai
pas
l'audace
de
tousser
I
will
not
have
the
audacity
to
cough
Si
ça
m'dérange,
je
n'ai
qu'à
m'en
aller
If
it
bothers
me,
I
just
have
to
leave
Avec
mes
pierres,
elles
construiraient
leur
forteresse
With
my
stones,
they
would
build
their
fortress
Qui
arrête
les
colombes
en
plein
vol?
Who
stops
doves
in
flight?
À
deux
au
ras
du
sol
Two
on
the
ground
Une
femme
avec
une
femme
A
woman
with
a
woman
L'une
des
deux
dit
que
c'est
mal
agir
One
of
the
two
says
it's
wrong
to
do
Et
l'autre
dit
qu'il
vaut
mieux
laisser
dire
And
the
other
says
it's
better
to
let
it
be
Ce
qu'ils
en
pensent
ou
disent
ne
pourrait
rien
y
faire
What
they
think
or
say
cannot
do
anything
about
it
Qui
arrête
les
colombes
en
plein
vol?
Who
stops
doves
in
flight?
À
deux
au
ras
du
sol
Two
on
the
ground
Une
femme
avec
une
femme
A
woman
with
a
woman
Qui
arrête
les
colombes
en
plein
vol?
Who
stops
doves
in
flight?
À
deux
au
ras
du
sol
Two
on
the
ground
Une
femme
avec
une
femme
A
woman
with
a
woman
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: josé maría cano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.