Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yine
bahtım
karalandı
ve
bu
adam
My
luck
has
turned
dark
again,
and
this
man,
Bir
uyandı
ne
arayan
var
ne
soran
Woke
up
to
find
no
one
checking
in,
no
one
asking.
Tabii
ahım
yanına
kalırsa
şayet
Of
course,
if
my
curse
holds
true,
Beni
gömün
yorganlara
olmaz
bahanem
Bury
me
in
blankets,
I
have
no
excuse.
Yine
vazgeçmişim
hayallerimden
I've
given
up
on
my
dreams
again,
Harcamam
karakterimden
I
won't
compromise
my
character.
Görmezsin
hayat
nedir
gel
You
don't
know
what
life
is,
come,
Anlatayım
sana
cevap
verip
ben
Let
me
tell
you,
and
you
can
answer
me.
Yolumu
unuttum,
bedenim
özgür
I've
lost
my
way,
my
body
is
free,
Dost
edindim
ve
ebemi
gördüm
I
made
friends
and
saw
my
midwife.
Bataklığına
da
adım
attım
hayatın
I
stepped
into
the
swamp
of
life,
Her
adımda
titrer
fay
hattın
With
every
step,
the
fault
line
trembles.
Öyle
bir
anlatırım
ki
kanarsın
I'll
tell
you
a
story
so
convincing
you'll
believe
it,
Gökyüzünde
seyr-i
kanatsız
Soaring
through
the
sky
without
wings,
Yaparak
şaştım
kaldım
nasıl
I
was
amazed,
how
did
I
do
it?
Sözüm
kelamım
yanıltmasın
May
my
words
not
mislead
you.
Yazıp
yazıp
kasılmak
mı
amacın
Is
writing
and
boasting
your
goal?
Tek
bir
kulaçla
geçtim
bu
yamacı
I
crossed
this
slope
with
a
single
stroke,
Tüm
cümleleri
ağzımla
yamarım
I'll
patch
up
all
the
sentences
with
my
mouth,
Sen
yollarımı
kazdığına
yanasın
You're
the
one
who
dug
my
path,
you
suffer.
Peşkeş
çekenin
kendini
eşsiz
sanışı
The
delusion
of
the
one
who
gives
everything
away,
thinking
they're
unique,
Her
şeyi
bilenin
kibrine
denktir
yarışı
Is
equal
to
the
race
against
the
arrogance
of
the
one
who
knows
everything.
Ömründen
uzun
ölçtüğüm
tek
bir
karışım
The
only
inch
I've
measured
longer
than
my
life,
Ömür
dediğin
böyledir
moruk
tek
bir
söze
karışır
That's
how
life
is,
old
friend,
it
gets
tangled
up
in
a
single
word.
Yine
bahtım
karalandı
ve
bu
adam
My
luck
has
turned
dark
again,
and
this
man,
Bir
uyandı
ne
arayan
var
ne
soran
Woke
up
to
find
no
one
checking
in,
no
one
asking.
Tabii
ahım
yanına
kalırsa
şayet
Of
course,
if
my
curse
holds
true,
Beni
gömün
yorganlara
olmaz
bahanem
Bury
me
in
blankets,
I
have
no
excuse.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Burak Gün
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.