Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Halim
Wendigo
gibidir
I'm
like
a
Wendigo
Gece
avlanırım
gündüz
yerim
I
hunt
by
night,
I
feast
by
day
Beni
gördüğüne
sevinmemelisin
You
shouldn't
be
glad
to
see
me
Çünkü
ürperecektir
tüylerin
Because
your
hair
will
stand
on
end
Bazen
bir
doğu
Avrupa
ülkesi
Sometimes
I'm
an
Eastern
European
country
Bazen
bir
köyün
en
dibindeyim
Sometimes
I'm
at
the
edge
of
a
village
Gördüğün
son
şey
ben
olduğumda
When
I'm
the
last
thing
you
see
Anlarsın
gerçek
mi
sahte
miyim
You'll
understand
if
I'm
real
or
fake
Benim
için
ceylan
gibi
masumsun
You're
as
innocent
as
a
gazelle
to
me
İnsan
gibi
görünürüm
mahsuz
bu
I
look
like
a
human,
it's
a
shame,
I
know
Taktiği
benimserim
senin
yerin
I'll
adopt
your
tactics,
your
place,
Metropoldeki
güvenli
evin
mi
Your
safe
house
in
the
metropolis?
Git
saklan
kapını
kilitle
Go
hide,
lock
your
door
Az
konuş
çok
bilip
de
kimle
Talk
less,
knowing
so
much,
with
whom?
Ne
bok
yediğini
düşün
Think
about
what
the
hell
you've
done
Kurtaramaz
içten
gülüşün
Your
genuine
smile
won't
save
you
İstediğini
al
git
buradan
Take
what
you
want,
get
out
of
here
Ben
durmam
kurnaz
tilki
gibiyim
I
won't
stop,
I'm
like
a
sly
fox
Çöpe
attım
iyiliği
inan
ki
I
threw
away
kindness,
believe
me
Ben
birçok
insanın
ilki
gibiyim
I'm
like
the
first
of
many
people
Kirpi
gibiyim
hızlıyım
I'm
like
a
hedgehog,
I'm
fast
Kaybeden
insan
gibi
hırslıyım
I'm
ambitious
like
a
loser
Çorak
bi
çölüm
ıssızım
I'm
a
barren
desert,
desolate
Görüyorum
ki
tırstınız
I
see
you're
scared
Sıcak
soğuk
fark
etmez
bana
Hot
or
cold,
it
doesn't
matter
to
me
Ben
çıplak
ayak
basarım
kara
hem
I
step
barefoot
on
the
ground
Dolunaydan
güç
toplarım
I
draw
power
from
the
full
moon
Çığlığım
ölüleri
hortlatır
My
scream
raises
the
dead
Sadece
tek
bir
şeyden
korkarım
I'm
only
afraid
of
one
thing
İki
ayaklı
dili
sivri
kolpanın
The
two-legged,
sharp-tongued
crowbar,
Yer
ettiği
bi
mahlukat
varya
You
know,
that
creature
that
takes
its
place
İşte
o
kalbimi
zonklatır
That's
what
makes
my
heart
pound
Siz
insan
dersiniz
You
call
it
human
Ben
doğa
katliamcısı
I
call
it
a
nature
killer
Kibirle
beslenensiniz
You
feed
on
arrogance
Sizsiniz
iyi
niyetimin
avcısı
You're
the
hunter
of
my
good
intentions
Oklar
terse
döndü
beni
vurma
The
arrows
are
turned,
don't
shoot
me
Vursan
da
vazgeçmem
huyumdan
Even
if
you
do,
I
won't
give
up
my
ways
Benimle
ilgili
saçma
duyumlar
Absurd
rumors
about
me
Yayılır
yayılır
çıkarım
kuyumdan
Spread
and
spread,
I'll
emerge
from
my
hole
Sisli
ormanıma
adım
atarım
I
step
into
my
foggy
forest
Seni
görmeyeni
de
tanıma
canım
Don't
acknowledge
those
who
don't
see
you,
darling
Aldığım
canlar
yanıma
kalır
The
lives
I
take
stay
with
me
Beni
gördüğün
yerde
hiç
acıma
canım
Show
no
mercy
where
you
see
me,
darling
Ben
neyim
bende
bilmiyorum
I
don't
know
what
I
am
Sanırım
bir
Wendigo'nun
sesiyim
I
think
I'm
the
voice
of
a
Wendigo
Her
zaman
yokuş
yolum
My
path
is
always
uphill
Ama
hep
de
ileri
gitmiyorum
ki
But
I
don't
always
go
forward
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Burak Gün
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.