Текст и перевод песни Mecaz-i - Yol Vermem
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yol Vermem
I Won't Give Way
Şeklin
böyle
bir
beate
yeter
mi
Is
your
style
enough
for
a
beat
like
this,
girl?
Kederden
dem
vur
ödeme
kıdemini
Talk
about
sorrow,
pay
your
dues,
baby.
Kemerleri
sıka
sıka
külaha
döndük
mü
Have
we
become
fools
by
tightening
our
belts?
İyi
niyetimi
duygulara
gömdürdüm
I
buried
my
good
intentions
in
my
feelings.
Öldü
ben
battle'a
geri
döndüm
He
died,
I
came
back
to
battle.
İnsanlığımın
feri
söndü
The
light
of
my
humanity
went
out.
Katıla
katıla
güldüm
ve
acımadım
yetime
I
laughed
heartily
and
showed
no
mercy
to
the
orphan.
El
açıyorlar
kültürsüzün
tekine
They
beg
from
the
uncultured
one.
Saç
baş
yolduracaklar
senden
They'll
tear
your
hair
out
because
of
you.
Benden
kaçacak
dolduracaklar
cepleri
They'll
run
from
me,
they'll
fill
their
pockets.
Ancak
korkulacak
tek
şey
But
the
only
thing
to
be
afraid
of
Sana
bok
konduracaklar
Is
that
they'll
shit
on
you.
Terörist
damgası
ömrü
billah
The
terrorist
label,
for
all
eternity.
Ağlayacakların
hepsi
timsah
All
those
who
will
cry
are
crocodiles.
Bana
derler
bro
rapci
simsar
da
They
call
me
a
rap
pimp,
too,
but
Komisyonumdan
kesmem
asla
I'll
never
cut
from
my
commission.
Yol
vermem
I
won't
give
way.
Bu
duyduğun
son
dem
This
is
your
last
breath.
Korkarsın
gölgenden
You'll
be
afraid
of
your
shadow.
Vursan
bile
ölmem
Even
if
you
shoot,
I
won't
die.
Yok
üstün
başarılarım
falan
I
don't
have
any
superior
achievements
or
anything.
Yerse
götün
dön
gel
If
your
ass
believes
it,
come
back.
Öyle
silik
şeffafsın
ki
You're
so
faint
and
transparent
that
Baksam
bile
görmem
Even
if
I
look,
I
won't
see
you.
Teletabi
gibi
bakma
bana
bi'
Don't
look
at
me
like
a
Teletubby.
Telekinezini
kullan
asma
yüzünü
Use
your
telekinesis,
don't
hang
your
face.
Senede
bi'
deli
olman
çok
büyük
başarı
Going
crazy
once
a
year
is
a
great
achievement
for
you.
Sen
hayal
edersin
ve
ben
yaşarım
You
dream,
and
I
live.
Amına
koyduklarım
anlamazlar
ki
The
motherfuckers
don't
understand,
Yazıyorum
hem
de
kasmadan
kanki
I'm
writing,
without
even
trying,
buddy.
Martın
ortasına
yaz
bahar
sanki
It's
like
spring
in
the
middle
of
March.
Nankörler
yine
tas
tamam
monkey
The
ungrateful
ones
are
still
complete
monkeys.
Maymun
dilinde
evrim
geçirdi
It
evolved
in
monkey
language.
Keyfim
yerind
her
şeyi
boşver
I'm
in
a
good
mood,
forget
everything.
Devrim
denince
When
it
comes
to
revolution,
Algıları
kapanan
yobazlar
sizi
You
bigots,
whose
perceptions
are
closed.
Ne
demeli
ne
dememeli
bunu
da
bilemem
I
don't
know
what
to
say
or
what
not
to
say.
Ama
gücüne
güvenenin
aklını
alarak
But
by
taking
the
mind
of
those
who
trust
their
power,
Adım
adım
adıma
yakışanı
yaparım
tatlım
Step
by
step,
I
do
what
suits
me,
sweetheart.
Bu
durumda
Mecaz-i
çok
haklı
In
this
case,
Mecaz-i
is
very
right.
Makattan
girdi
20
senemizi
yedi
It
went
in
through
my
ass,
ate
twenty
years
of
my
life.
Otuza
dayandım
yeter
artık
dedim
I
hit
thirty
and
said,
"Enough
is
enough."
Aklım
karışık
yaktım
gemileri
My
mind
was
confused,
I
burned
the
ships.
Aynada
gördüğüme
de
deli
dedim
I
called
the
one
I
saw
in
the
mirror
crazy,
too.
Evim
200
metreye
dayalı
hapis
gibi
My
house
is
like
a
prison,
based
on
200
meters.
Aklını
kaybedip
paraya
tap
izlenim
The
impression
of
losing
your
mind
and
worshiping
money.
Olarak
tamda
gecesinde
piizlenip
Exactly
at
night,
getting
blazed,
Gözlerim
alevli
tıpkı
Sozin
gibi
My
eyes
are
fiery,
just
like
Sozin's.
Yol
vermem
I
won't
give
way.
Bu
duyduğun
son
dem
This
is
your
last
breath.
Korkarsın
gölgenden
You'll
be
afraid
of
your
shadow.
Vursan
bile
ölmem
Even
if
you
shoot,
I
won't
die.
Yok
üstün
başarılarım
falan
I
don't
have
any
superior
achievements
or
anything.
Yerse
götün
dön
gel
If
your
ass
believes
it,
come
back.
Öyle
silik
şeffafsın
ki
You're
so
faint
and
transparent
that
Baksam
bile
görmem
Even
if
I
look,
I
won't
see
you.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Burak Gün
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.