Текст и перевод песни Mecaz-i - Yıkılmam Da Ölmem De
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yıkılmam Da Ölmem De
I Won't Break, I Won't Die
Bıktım
eve
yalnız
dönmekten
beni
görmezden
gelme
I'm
tired
of
coming
home
alone,
stop
ignoring
me
Seni
gölgemden
bile
yakınımda
tutarım
artık
yön
verme
I'll
keep
you
closer
than
my
shadow,
don't
guide
me
anymore
Bana
uyguladığın
o
sönük
içi
boş
umutlarını
al
git
Take
your
faint,
empty
hopes
and
go
Bu
saatten
sonra
ne
yapsan
ben
yıkılmam
da
ölmem
de
From
now
on,
no
matter
what
you
do,
I
won't
break,
I
won't
die
Aynadaki
adamın
gözünde
neşe
kalmadı
There's
no
joy
left
in
the
eyes
of
the
man
in
the
mirror
Sen
yaralarımı
sarmadın
You
didn't
heal
my
wounds
Ben
de
kanayan
bu
ellerimle
sana
And
with
these
bleeding
hands,
I
Bunca
sene
bir
dikenli
papatya
bile
almadım
Haven't
even
bought
you
a
thorny
daisy
all
these
years
Suç
sence
kimindi
Whose
fault
was
it,
you
think?
Yasaklar
sana
dokununca
delindi
The
rules
were
broken
when
they
touched
you
Bende
bu
koca
evde
günümü
doldurarak
And
I,
filling
my
days
in
this
big
house
Kimin
için
delirdim
For
whom
did
I
go
crazy?
Bilmiyorum
kendimi
kemirdim
I
don't
know,
I
gnawed
at
myself
On'a
derdim
ki
aramıza
surlar
gerildi
I
would
tell
her
that
walls
were
built
between
us
Yine
aşar
gelirdi
kalbi
hep
benimdi
She
would
always
climb
over,
her
heart
was
always
mine
Şimdi
onun
kalbi
yama
benimkisi
delik
Now
her
heart
is
patched,
mine
is
full
of
holes
Çünkü
sözler
bir
ahşabın
içinden
geçer
Because
words
pass
through
wood
Daha
samimi
geliyor
bana
günümden
gecem
My
day
and
night
feel
more
sincere
to
me
Oradan
baktığında
mutlu
muyum
gülüm
sence
ben
Looking
from
there,
am
I
happy,
my
rose,
do
you
think
I
am?
Sana
kırgınım
fakat
bir
gülümse
geçer
I'm
resentful
towards
you,
but
a
smile
will
pass
Bıktım
eve
yalnız
dönmekten
beni
görmezden
gelme
I'm
tired
of
coming
home
alone,
stop
ignoring
me
Seni
gölgemden
bile
yakınımda
tutarım
artık
yön
verme
I'll
keep
you
closer
than
my
shadow,
don't
guide
me
anymore
Bana
uyguladığın
o
sönük
içi
boş
umutlarını
al
git
Take
your
faint,
empty
hopes
and
go
Bu
saatten
sonra
ne
yapsan
ben
yıkılmam
da
ölmem
de
From
now
on,
no
matter
what
you
do,
I
won't
break,
I
won't
die
Bıktım
eve
yalnız
dönmekten
beni
görmezden
gelme
I'm
tired
of
coming
home
alone,
stop
ignoring
me
Seni
gölgemden
bile
yakınımda
tutarım
artık
yön
verme
I'll
keep
you
closer
than
my
shadow,
don't
guide
me
anymore
Bana
uyguladığın
o
sönük
içi
boş
umutlarını
al
git
Take
your
faint,
empty
hopes
and
go
Bu
saatten
sonra
ne
yapsan
ben
yıkılmam
da
ölmem
de
From
now
on,
no
matter
what
you
do,
I
won't
break,
I
won't
die
Göğsümde
baskı
Pressure
in
my
chest
Benim
harladığım
alevi
başkasında
yaktın
You
lit
the
fire
I
kindled
in
someone
else
Benim
gözlerim
karardı
My
eyes
went
dark
Ben
de
başka
başka
duraklarda
aşkına
abandım
And
I
abandoned
myself
to
your
love
in
other
stops
Anladım
ki
aynı
değil
onca
bedeni
tükettim
I
realized
it's
not
the
same,
I
consumed
so
many
bodies
Her
aldığım
beddua
da
aşkı
bana
yük
etti
Every
curse
I
received
burdened
me
with
love
Yalan
yanlış
baharlarla
bahaneler
ürettim
I
made
excuses
with
false
springs
Omzuma
hep
yer
ettiler
yakıp
yakıp
kül
ettim
They
always
settled
on
my
shoulder,
I
burned
and
turned
them
to
ash
Yukarıdan
bir
bak
bakalım
nasılım
Look
down
from
above
and
see
how
I
am
Bana
verdiğin
fotoğraf
cüzdanıma
asılı
The
photo
you
gave
me
is
hanging
in
my
wallet
Hala
yok
bakışlarına
mânâ
There's
still
no
meaning
in
your
gaze
Ara
ara
sor
beni
ve
unutma
zamanla
Ask
about
me
from
time
to
time
and
forget
me
in
time
Ruhum
senin
ruhunu
tamamlar
My
soul
completes
your
soul
Hayal
kurduğumuz
evin
balkonundan
atla
Jump
from
the
balcony
of
the
house
we
dreamed
of
Tamam
sen
yorulma
tam
da
ben
yola
koyulmuş
gibiydim
Okay,
don't
tire
yourself,
it
was
as
if
I
was
just
setting
off
Zaten
artık
zaman
dar
Time
is
short
anyway
Bıktım
eve
yalnız
dönmekten
beni
görmezden
gelme
I'm
tired
of
coming
home
alone,
stop
ignoring
me
Seni
gölgemden
bile
yakınımda
tutarım
artık
yön
verme
I'll
keep
you
closer
than
my
shadow,
don't
guide
me
anymore
Bana
uyguladığın
o
sönük
içi
boş
umutlarını
al
git
Take
your
faint,
empty
hopes
and
go
Bu
saatten
sonra
ne
yapsan
ben
yıkılmam
da
ölmem
de
From
now
on,
no
matter
what
you
do,
I
won't
break,
I
won't
die
Bıktım
eve
yalnız
dönmekten
beni
görmezden
gelme
I'm
tired
of
coming
home
alone,
stop
ignoring
me
Seni
gölgemden
bile
yakınımda
tutarım
artık
yön
verme
I'll
keep
you
closer
than
my
shadow,
don't
guide
me
anymore
Bana
uyguladığın
o
sönük
içi
boş
umutlarını
al
git
Take
your
faint,
empty
hopes
and
go
Bu
saatten
sonra
ne
yapsan
ben
yıkılmam
da
ölmem
de
From
now
on,
no
matter
what
you
do,
I
won't
break,
I
won't
die
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Burak Gün
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.