Mecaz-i - İnsomnia - перевод текста песни на английский

İnsomnia - Mecaz-iперевод на английский




İnsomnia
Insomnia
Her günüm bir öncekinden daha da vasat taşlanıyor
Every day is more mediocre than the last, stoned and stagnant.
Her sabah yine umutlarla hayatıma başlamıyom
Every morning, I don't start my life with hope anymore.
Gözüm bağlı çenem donuk yüzüm solgun haşlanıyom
Blindfolded, jaw locked, face pale, I'm scalding.
Çünkü gelen geleni sildi bağrıma hep taş basıyom
Because what came erased what was there, I keep pressing stones to my chest.
Kayıp hafızamda yer etmiyor hiçbir şey
Nothing settles in my lost memory.
Bu yorgunluktan bıktım artık tarafını sen seç bileyim
I'm tired of this exhaustion, choose your side so I know.
Şimdi dönmek için bence fazla geç de değil
Now, it's not too late to turn back.
Ayaklarını sağlam bas çocuk tutmayacak kimse elini
Plant your feet firmly, kid, no one will hold your hand.
Üsküdar'da bir durakta çiçekçiler var ya hani
You know, there are florists at a stop in Üsküdar.
Bir kedi bir ev yanında çözdü bütün problemi
A cat, next to a house, solved all its problems.
Penceresi yola bakar geniş bir cadde bir de beni
Its window faces the road, a wide street and me.
Unutmadığını söyledi ya çok zeki ya bir deli
It said it hasn't forgotten, either very smart or insane.
Bilmiyorum mimiklerle boyanmıyom
I don't know, I'm not painted with expressions.
Koşuyorsun son hız fakat bir arpa boyu yol almıyon
You're running at full speed but you're not making any progress.
Öyle bir bezmiş ki kalbi dört duvarda daralmıyor
So weary is the heart, it doesn't feel confined within four walls.
Sen anlıyon fakat yalanlıyon
You understand, yet you lie.
Sen beni iyi biri sanma
Don't think I'm a good person.
Gidişinin gelişi bana tonla travma
Your leaving, your arrival, is a ton of trauma to me.
Sen beni deli gibi sanda
You think I'm crazy about you.
Her şey düzelecek sanma zamanla
Don't think everything will be alright with time.
Akışına bırakarak kaçışına bak
Go with the flow, look for your escape.
Yarası kapanır sen acısına tuz at
The wound will close, you add salt to its pain.
Rüzgarımdan hız al
Gain speed from my wind.
Çünkü kimse desteğin olmayacak
Because no one will be your support.
Sen beni iyi biri sanma
Don't think I'm a good person.
Gidişinin gelişi bana tonla travma
Your leaving, your arrival, is a ton of trauma to me.
Sen beni deli gibi sanda
You think I'm crazy about you.
Her şey düzelecek sanma zamanla
Don't think everything will be alright with time.
Akışına bırakarak kaçışına bak
Go with the flow, look for your escape.
Yarası kapanır sen acısına tuz at
The wound will close, you add salt to its pain.
Rüzgarımdan hız al
Gain speed from my wind.
Çünkü kimse desteğin olmayacak
Because no one will be your support.
Günüm bitti şimdi saat sabah beş buçuk
My day is done, now it's 5:30 in the morning.
İnsomniam tutar yazık gözlerim insanlık suçu
My insomnia kicks in, what a shame, my eyes a crime against humanity.
Kalbi ahşap insanın da tutuşması onur
It's an honor for a heart of wood to ignite.
Köşende dur karışma hayatıma ve uçurmanı uçur
Stay in your corner, don't interfere with my life, and fly your flight.
Bu devrin adamı değilim ve bununla gurur duyuyorum
I'm not a man of this era and I'm proud of it.
Gelmek istiyorsun ne yap ne et bir yolunu bul
You want to come, do whatever it takes, find a way.
Binlerce orman eskitiyor bir ahım bir solunumum
Thousands of forests wear down my sigh, my breath.
Bir yolunu bul içimde büyütmüşüm binbir yorumunu
Find a way, I've grown a thousand and one interpretations within me.
Közüm bitti harla beni yada söndür karla gelip
My ember is gone, burn me or extinguish me with snow.
Yüzünü görene cennetten 15 dönümlük arsa verin
Give 15 acres of land from heaven to whoever sees your face.
Gözüm hedefteyken aklım fikrim yarda benim
My eyes are on the target, my mind is on the yard.
Hafızamı silin kalbimi insanlığa payda edin
Erase my memory, make my heart a common denominator for humanity.
Belki öyle ademoğlu başarır sevip sevilmeyi
Maybe then, the son of Adam will succeed in loving and being loved.
Ben de bu onurla yaşarım
I will live with this honor.
İyilik de bir şekilde kazanır fakat
Goodness will also win somehow, but
Aldanmak olacaktır bize bütün zararı
Deception will be all our harm.
Sen beni iyi biri sanma
Don't think I'm a good person.
Gidişinin gelişi bana tonla travma
Your leaving, your arrival, is a ton of trauma to me.
Sen beni deli gibi sanda
You think I'm crazy about you.
Her şey düzelecek sanma zamanla
Don't think everything will be alright with time.
Akışına bırakarak kaçışına bak
Go with the flow, look for your escape.
Yarası kapanır sen acısına tuz at
The wound will close, you add salt to its pain.
Rüzgarımdan hız al
Gain speed from my wind.
Çünkü kimse desteğin olmayacak
Because no one will be your support.
Sen beni iyi biri sanma
Don't think I'm a good person.
Gidişinin gelişi bana tonla travma
Your leaving, your arrival, is a ton of trauma to me.
Sen beni deli gibi sanda
You think I'm crazy about you.
Her şey düzelecek sanma zamanla
Don't think everything will be alright with time.
Akışına bırakarak kaçışına bak
Go with the flow, look for your escape.
Yarası kapanır sen acısına tuz at
The wound will close, you add salt to its pain.
Rüzgarımdan hız al
Gain speed from my wind.
Çünkü kimse desteğin olmayacak
Because no one will be your support.





Авторы: Burak Mecaz-i Gün, Ercan Erhal


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.