Mecaz-i - HyperSpace - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Mecaz-i - HyperSpace




HyperSpace
Гиперпространство
Senin gibi yazmıyorum 32 dize
Я не такой, как ты, не пишу по 32 строчки,
Bi' boku başaramayıp dönün evinize
Ничего не добившись, валишь домой, как все.
İki tane seçeneği sunuyom kerize
Даю тебе, дура, два варианта:
Onun insanlığı bize boş ve revize
Либо человечность, либо пустота и ложь.
Bomboş, yerden yükseksin
Ты пустая, хоть и пытаешься казаться выше,
Ama tümsek kadar üst perdesin
Но твоя вершина всего лишь кочка на пути.
Folloş, bi' bedenden sırf
У тебя есть только сиськи,
Memen var diye para beklersin
И ты думаешь, что за это тебе все должны платить.
Tiktoktan bir bok olmaz sen hoş san
ТикТок это дно, хоть ты и считаешь иначе.
Bunu rol yap çünkü boktan
Играешь роль, потому что твоя жизнь говно.
Bir hayatında olsa
Будь у тебя настоящая жизнь,
Kullandığın bi' popon var
Ты бы не трясла своей задницей напоказ.
Ve de pinpon oynarlar sana bakıp
Все пялятся на тебя, как на пинг-понг,
Ağzın dünyadan kalabalık
Твой рот помойка, где сплетничают о мире.
Arsızsan seç benim tarafımı
Если ты такая дерзкая, выбирай мою сторону,
Yükselttim senin için tüm rakımımı
Я поднял планку для тебя до небес.
Ragamuffin gözlerimden kaçamazsın
Ты не скроешься от моих проницательных глаз,
Attım bağışını şimdi faka bastın
Я дал тебе шанс, но ты попалась в ловушку.
Caka satamazsın bana kazanamazsın
Не пытайся строить из себя то, чем не являешься,
Senin gibileri senin gibi azan alsın
Пусть тобой любуются такие же пустышки, как ты.
Yeteneğimin onuna kaç bedelsin
Ты ничто по сравнению с моим талантом,
Anca bir cadı kadar güzelsin
Твоя красота как у ведьмы.
Kaçmasan sana güzel söverdim
Если бы ты не сбежала, я бы тебе высказал все,
De derdi hiç değil onun güzellik
Но красота это последнее, что меня волнует.
Tek omuzu düşük ama götü güzel olabiliyor
Одно плечо ниже другого, зато задница ничего,
Durumu biliyosun ilgili köpeğine sor
Ты знаешь, о чем я, спроси свою собачку,
Ama bu fıstığı kırmam da
Но я не буду тратить на тебя время,
Ha öküze havuç ha buna Instagram
Это все равно что дать морковку ослу или Инстаграм тебе.
Aman sakın benim gibi riskalma
Не пытайся быть такой же рискованной, как я,
Risk almazsan kim sallar (dimi)
Кто будет тебя качать, если ты не будешь рисковать?
Farkınız olsun bi timsahtan
Будьте хоть немного лучше крокодилов,
Onlar bile bunu ispatlar
Даже они могут это доказать.
İmdada koşmaktan yorulur Meco
Меко устал приходить на помощь,
Bir yandan sana saplar
С одной стороны, он тебя жалеет,
Bir yandan asfalttan duman çıkartır
С другой сжигает асфальт.
Bu mecrada yine heyecana
И снова в этом мире он ищет острых ощущений,
Kapılırsın suratına çarparken ses
Ты увлечена, пока звук удара по твоему лицу не отрезвит тебя,
Ediliyoruz yine her yandan test
Мы снова проходим испытания со всех сторон,
Sosyal deneyine sokturtma
Не втягивай меня в свои социальные эксперименты,
Herkese yürüyosun yokluktan lan
Ты вешаешься на всех от безысходности.
Hadi beni bi karenin içine gel hapis et yine
Давай, запри меня в своей клетке,
Ölüme yürüyorum ama yolum kasis hep
Я иду к смерти, но мой путь тернист,
İkiden iki çıkaramayan adam da konuşuyo
Даже тот, кто не может сложить два и два, лезет со своим мнением,
Ve yorum yapıp duruyo sanıyosun biliyo'
И оставляет комментарии, думая, что знает все.
Bu işi neden önümüze taş oluyo ki
Почему это становится для нас камнем преткновения?
Delilerin başını çekiyo başını kaçırıyo
Этот сумасшедший ведет за собой стадо баранов,
Konunun özüne dönüp göremiyo yobaz
Святоша не видит сути,
Elini sokuyo her deliğe kendini ye
Он сует свой нос во все дыры, он сам себя сжирает.
Sende filim kopmuş (sa)
Твой фильм оборвался,
Kalmalısın boşluk (ta) biraz
Тебе нужно немного побыть в пустоте,
Kalbin solmuşsa
Если твое сердце очерствело,
Bunu benden bilmene öldük la
Знай, что мы мертвы.
Gülmekten, kapadım önümü
Я закрыл глаза от смеха,
Tüm renkler, bi' bana görünür
Я вижу все цвета,
Bu sikletten, bi' rakip ölümü
Эта дрянь смерть соперника,
Sunar sana çıkarsın cikletten
Ты получаешь то, что заслужил.
Teşbih, metafor eksik kromozom
Сравнения, метафоры, лишняя хромосома,
Güzel bi' piliçsen ben kabarık horoz
Если ты горячая цыпочка, то я петух с гребнем,
Gelicem yenicem herkesi sana söz
Я приду и всех победю, обещаю,
Ben müzik adamıyım senin gibi para göz değil
Я человек музыки, а не денег, как ты.
Beni bekleyin, bu tehdit değil
Ждите меня, это не угроза,
Akıyorum seyir, defterindeyim
Я теку, наблюдаю, я в твоей тетради,
Sen sus geğir ve seyirde fame
Заткнись и смотри, как я добиваюсь славы,
Keyfli bok gibi eleştiri
Твоя критика дерьмо собачье.
Peşimize takılıyo karabasan gibi bak
Они следуют за нами, как кошмар,
Değilim bi' kaptan ama doluyo filikam
Я не капитан, но мой корабль полон,
Benim dilim makinalı seninkinin pili var
У меня язык без костей, а у тебя батарейка,
Kesin beni gelip alın yada dibine kadar
Заткните меня или идите до конца.
Yaşamalısın akacak olan akar
Живи, что будет, то будет,
Sözlerim olacaktır sana aka 47
Мои слова будут для тебя как АК-47,
Mermisi suratın sarkar
Пули изуродуют твое лицо,
Blackout olur en yeni markan
Твой бренд ждет провал.





Mecaz-i - HyperSpace - Single
Альбом
HyperSpace - Single
дата релиза
25-12-2023



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.