Mecaz-i - Peşimi Bırak - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Mecaz-i - Peşimi Bırak




Peşimi Bırak
Leave Me Alone
Seremonideki senfoni
The symphony at the ceremony
Yaşadıkları çok komik gibi
It's like what I lived through is hilarious
Suratım yine biçimsiz bugün
My face is misshapen again today
Ama bu gece de alkolik değil
But I'm not an alcoholic tonight
Alkışları duyur bana ben
Let me hear the applause
Sen hariç kimseyi umursamam
I don't care about anyone but you
Düştüğüm her kuyum kadar
As deep as every hole I've fallen into
Yaran olsa gözlerin parıldamaz
Even if it were a wound, your eyes wouldn't sparkle
Gösteri bitti bu gece eve dağılın
The show is over, go home tonight
Bu şarkı değil bu sizlere ağıtım
This isn't a song, it's my lament to you
Boşuna bağırma yalanlara sağırım
Don't yell in vain, I'm deaf to lies
4 kere kırdın iyi olan yanımı
You broke my good side four times
3 sene paralandım
I was torn apart for three years
İdamım yaşamım sana kaldı
My execution, my life, is up to you
Dudağının arasına kelepçelendim
I was handcuffed between your lips
Bundan dolayı da sana vardım hep
That's why I always came to you
Kahrını çektim tantanalarını
I endured your tantrums
Öpüp koydum başa anlamadı ki mal
I kissed you and put you on a pedestal, the fool didn't understand
Gecem gündüzüm karıştı artık
My night and day are mixed up now
Taktım kırmızı bandanamı kafaya
I put my red bandana on my head
İndim en dibine kadar indim
I went down to the very bottom
Yoğun bi duygu selinde gibiydim
I was like in a heavy flood of emotions
Olur da yolunda canın yok olursa
If you ever lose your way
Senin sesin olmak için peşindeydim
I was after you, to be your voice
Adım attım karana
I stepped into your darkness
İçimde nötr bekleyen canavar
A neutral monster waiting inside me
Aştım denizini eştim kumunu
I crossed your sea, I swam your sand
Sonuçta aşkın ucunda da para var
After all, there's money at the end of love
Ama daha kanamam
But I won't bleed anymore
Gözlerim hep sana ağlasa da
Even if my eyes cry for you
İmkan yok beni bağlamana
There's no way you can tie me down
Medet umma bu mankafadan
Don't expect help from this idiot
Yan masadan istek parçamı yollarım sana
I'll send you my request song from the next table
Mutluyum hem de hiç olmadığım kadar
I'm happy, more than I've ever been
Bir taraf güneş ve kollarımdalar
One side is sunshine and they are in my arms
Ama kasvet var sonbahar kadar
But there's gloom like autumn
Yorma lan daha
Don't tire me out anymore
Sanma sakın çok boş zaman var al
Don't think for a second there's a lot of free time, take it
Sabır dileme boş boş kalanlara
Don't ask for patience from those who are idle
Bu hikayeyi siksen tamamlamam
Even if you beg me, I won't finish this story
Böyle mi nefret etmişim senden
Did I hate you like this?
İnan ki ben de şimdi fark ettim
Believe me, I just realized it now
Herkesle meşk eden fahişeler
Prostitutes who mess with everyone
Bile senden daha da asaletli
Are even more noble than you
Üzgünüm ama bunu duyarak amacına ulaşmaksa amaç
I'm sorry, but if your goal is to achieve your goal by hearing this
Sen kaybettin
You lost
Seni insanlara sevdirmeye çalışmak
Trying to make people love you
Benim için boş gayretti
Was a waste of effort for me
Ve ben sana istisnayım
And I am the exception to you
Ciğerine pis pis yağdım
I rained down on your lungs nastily
Niyetimi istismar ederek
By exploiting my intentions
Uçurumdan atladın artık
You jumped off the cliff now
Peşimi bırak tamam
Leave me alone, okay?
Tamam peşimi bıraksana
Okay, leave me alone
Benim peşimi bırak lütfen
Please leave me alone
Ramak kaldı bağırmama
I'm about to scream
Ve ben sana istisnayım
And I am the exception to you
Ciğerine pis pis yağdım
I rained down on your lungs nastily
Niyetimi istismar ederek
By exploiting my intentions
Uçurumdan atladın artık
You jumped off the cliff now
Peşimi bırak tamam
Leave me alone, okay?
Tamam peşimi bıraksana
Okay, leave me alone
Benim peşimi bırak lütfen
Please leave me alone
Ramak kaldı bağırmama
I'm about to scream
Saatler mi durmuş yoksa
Has time stopped or
Saatlerdir baygın mıyım?
Have I been unconscious for hours?
Aklıma türlü türlü masallar yığıldı
All sorts of fairy tales piled up in my mind
Kalp kırıklarına yaygın mıyım?
Am I prone to heartbreaks?
Hayrım kendime değil ondan eminim
My goodness, I'm not sure, but it's not for myself
Bundan dolayı kol kola girdik?
Is that why we walked arm in arm?
Söyledikleri beton gibi sağlamdı
What you said was as solid as concrete
Sözlerinden on ton ezildi
Ten tons were crushed by your words
Ben deli değilim iyi bak bana
I'm not crazy, look at me
Hep elimin emeğidir, duydukların ama
Everything you've heard is my hard work
Yalan gerçek mi masal bilmem
I don't know if it's a lie, truth, or a fairy tale
Zaten anca beni 7 cüce dinler
Anyway, only the 7 dwarfs would listen to me
Dilime yer etti hep ebeli küfürler
Vulgar curses always stuck to my tongue
Bağı kopardılar bu kara üzümden
They broke the stem of this black grape
Artık solan bi çiçeğe ağlarım
Now I cry for a wilting flower
Ölsen gitsen bi' sana üzülmem
Even if you died, I wouldn't grieve for you
Bir sana üzülmem Buna bu gece
I wouldn't grieve for you, drink to this tonight
Beni istediğini san içten içte
You think you want me deep down inside
Bunu duydukça yıpranıp delice
Hearing this, I'll wear out and go crazy
Sürünerek sahiplerine gidecek
Crawling back to their owners
Ben kalp adamıyım ahşaptan olsa da
I'm a heart man, even if it's made of wood
Kadehim duman ve tütün dolsa da
Even if my glass is filled with smoke and tobacco
Yürürüm her zaman köküm donsa da
I'll always walk, even if my roots freeze
Ne duruyorsun kâkülünü yolsana
What are you waiting for? Rip out your bangs
Yorma lan daha
Don't tire me out anymore
Sen olsam artık şansı zorlamam
If I were you, I wouldn't push my luck anymore
Rampapam papam Orda kal tamam
Rampapam papam Stay there, okay
Her şeyi bildin bravo tombala
You know everything, bravo, bingo
Düştüm düştüm kalktım
I fell, I fell, I got up
Bir gün tutmadı ahım
One day my curse didn't hold
Şimdi değişmez tavrım sana karşı
Now my attitude towards you won't change
Bala bandım parmağımı
I dipped my finger in honey
Ve ben sana istisnayım
And I am the exception to you
Ciğerine pis pis yağdım
I rained down on your lungs nastily
Niyetimi istismar ederek
By exploiting my intentions
Uçurumdan atladın artık
You jumped off the cliff now
Peşimi bırak tamam
Leave me alone, okay?
Tamam peşimi bıraksana
Okay, leave me alone
Benim peşimi bırak lütfen
Please leave me alone
Ramak kaldı bağırmama
I'm about to scream
Ve ben sana istisnayım
And I am the exception to you
Ciğerine pis pis yağdım
I rained down on your lungs nastily
Niyetimi istismar ederek
By exploiting my intentions
Uçurumdan atladın artık
You jumped off the cliff now
Peşimi bırak tamam
Leave me alone, okay?
Tamam peşimi bıraksana
Okay, leave me alone
Benim peşimi bırak lütfen
Please leave me alone





Авторы: Burak Gün

Mecaz-i - Peşimi Bırak
Альбом
Peşimi Bırak
дата релиза
17-05-2022



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.