Mecer - Quiero la Verdad - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Mecer - Quiero la Verdad




Quiero la Verdad
Хочу правды
Y por mucho que me escuches
И сколько бы ты меня ни слушала,
Quiero la verdad
Я хочу правды.
No me sirve de nada
Мне не нужна
Tu mirada de amistad
Твоя дружеская mirada.
Quiero la verdad, quiero la verdad
Хочу правды, хочу правды.
Oye... Mecer Music...
Эй... Mecer Music...
Hace tiempo que siempre te veo eo
Давно я тебя вижу,
Por la calle yendo de paseo
Гуляешь по улице.
Y perdona que te diga pero
И прости, что говорю,
Cuando disimulas no te creo
Но когда ты притворяешься, я тебе не верю.
Hace tiempo que siempre te veo
Давно я тебя вижу
(No...)
(Нет...)
Y perdona que te diga pero
И прости, что говорю тебе, но
Quiero toda la verdad
Я хочу всей правды.
(Quiero la verdad)
(Хочу правды)
Disfrutaste con tu juego (con tu juego)
Тебе нравилась твоя игра (твоя игра)
De mentiras con maldad
Ложью и злобой.
(Quiero la verdad)
(Хочу правды)
Fui tu presa sin saberlo
Я был твоей добычей, не зная об этом,
Que bien supiste hacerlo
Как же хорошо ты это провернула.
(Quiero la verdad)
(Хочу правды)
Y ahora no me vengas con escusas
А теперь не надо мне оправданий,
Que no soy responsable de lo que se me acusa
Что ты не виновата в том, в чем тебя обвиняют.
Por muy bonito que me lo vendas
Как бы красиво ты ни говорила,
Te lo comprará quien de lo falso se entretenga
В это поверит тот, кто увлекается фальшью.
Dime cuanto tiempo yo te esperaré
Скажи, сколько времени мне тебя ждать?
Pues lo multiplicas por el cero usted
Умножь это на ноль.
Y si quieres sigue con el juego
И если хочешь, продолжай играть.
(Quiero la verdad)
(Хочу правды)
Baby como te va
Детка, как твои дела?
Sin mi a tu lado como te va
Без меня рядом, как твои дела?
Parece que ahora no quieres hablar
Похоже, теперь ты не хочешь говорить.
Ya te viste sola y sin nadie más
Ты оказалась одна и без никого.
Sola y sin nadie
Одна и без никого.
Pero baby como te va
Но, детка, как твои дела?
Sin mi a tu lado dime como va
Без меня рядом, скажи, как твои дела?
Vamos a levantarnos para recordar
Давай вспомним,
Que te fuiste sola
Что ты ушла одна.
Quiero toda la verdad
Я хочу всей правды.
(Quiero la verdad)
(Хочу правды)
Disfrutaste con tu juego (con tu juego)
Тебе нравилась твоя игра (твоя игра)
De mentiras con maldad
Ложью и злобой.
(Quiero la verdad)
(Хочу правды)
Fui tu presa sin saberlo
Я был твоей добычей, не зная об этом,
Que bien supiste hacerlo
Как же хорошо ты это провернула.
Quiero toda la verdad
Я хочу всей правды.
(Quiero la verdad)
(Хочу правды)
Disfrutaste con tu juego (con tu juego)
Тебе нравилась твоя игра (твоя игра)
De mentiras con maldad
Ложью и злобой.
(Quiero la verdad)
(Хочу правды)
Fui tu presa sin saberlo
Я был твоей добычей, не зная об этом,
Que bien supiste hacerlo
Как же хорошо ты это провернула.
Y por mucho que me escuches
И сколько бы ты меня ни слушала,
Quiero la verdad
Я хочу правды.
No me sirve de nada
Мне не нужна
Tu mirada de amistad
Твоя дружеская mirada.
Hace tiempo que siempre te veo
Давно я тебя вижу
(No...) (ie...)
(Нет...) (эй...)
Quiero toda la verdad
Я хочу всей правды.
(Quiero la verdad)
(Хочу правды)
Disfrutaste con tu juego (con tu juego)
Тебе нравилась твоя игра (твоя игра)
De mentiras con maldad
Ложью и злобой.
(Quiero la verdad)
(Хочу правды)
Fui tu presa sin saberlo
Я был твоей добычей, не зная об этом,
Que bien supiste hacerlo
Как же хорошо ты это провернула.
(Quiero la verdad)
(Хочу правды)
Mecer Music
Mecer Music
(Quiero la verdad)
(Хочу правды)
Sanvi...
Sanvi...
(Quiero la verdad)
(Хочу правды)





Авторы: Borja Gonzalez Nieto


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.