Текст и перевод песни Mech - Tasmania
Huraganu
cios,
połamany
każdy
nos
Ураганный
удар,
сломанный
каждый
нос
Podarte
żagle,
słaby
ster.
Рваные
паруса,
слабый
штурвал.
I
chociaż
to
nie
fair,
że
taki
słaby
ster,
И
хотя
это
нечестно,
что
такой
слабый
руль,
Nie
płacze
nikt,
bo
czeka
co
przyniesie
los.
Никто
не
плачет,
потому
что
ждет,
что
принесет
судьба.
Huraganu
cios,
połamany
jeszcze
jeden
nos.
Ураганный
удар,
сломан
еще
один
нос.
A
kil
dosięga
skał.
И
киль
достигает
скал.
Dokoła
dziki
szał,
bo
los
nam
wreszcie
dał,
Вокруг
дикое
безумие,
потому
что
судьба
наконец
дала
нам,
Spokojny
tajemniczy
ląd!
Тихая
таинственная
земля!
Tasmania!
Mania
marzeń
i
snów.
Тасмания!
Мания
мечты
и
мечты.
Tasmania!
Mania
brak
na
to
słów.
Тасмания!
Мания
не
имеет
на
это
слов.
Tasmania!
Mania
marzeń
i
snów.
Тасмания!
Мания
мечты
и
мечты.
Tasmania!
Mania
marzeń...
Тасмания!
Мания
мечты...
Zobaczysz
nagle
coś,
co
zamrozi
w
gardle
głos,
Вы
увидите
вдруг
что-то,
что
застынет
в
горле
голос,
Na
ścieżce
pośród
drzew.
На
тропинке
среди
деревьев.
I
nie
wiesz
co
to
jest,
czy
Baskerwillów
pies,
И
вы
не
знаете,
что
это
такое,
если
Баскервилей
собака,
Czy
może
to
jest
diabeł,
ten
tasmański
bies.
Или
это
дьявол,
этот
тасманский
бес.
Usłyszysz
jego
głos,
a
na
głowie
zjeży
Ci
się
włos!
Ты
услышишь
его
голос,
и
у
тебя
на
голове
будут
торчать
волосы!
Poczujesz
w
sercu
strach,
Вы
почувствуете
страх
в
своем
сердце,
To
po
to
tyle
lat,
płynąłeś
drogi
szmat,
Вот
для
чего
ты
столько
лет
плыл
дорогой
тряпкой.,
By
odkryć
taki
dziki
świat!
Чтобы
открыть
такой
дикий
мир!
Tasmania!
Ktoś
rozdepcze
Ci
twarz!
Тасмания!
Кто-то
надерет
тебе
морду!
Tasmania!
Jeśli
jeszcze
ją
masz!
Тасмания!
Если
она
у
тебя
еще
есть!
Tasmania!
Spotkasz
tu
jeszcze
coś!
Тасмания!
Ты
встретишь
здесь
еще
кое-что!
Tasmania!
Coś
innego,
innego,
innego...
Тасмания!
Что-то
другое,
другое,
другое...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Millord Robert, Maciej Januszko
Альбом
X
дата релиза
01-04-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.