Текст и перевод песни Mech - Tasmania
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Huraganu
cios,
połamany
każdy
nos
Урагана
удар,
сломан
каждый
нос,
Podarte
żagle,
słaby
ster.
Порваны
паруса,
слабый
руль.
I
chociaż
to
nie
fair,
że
taki
słaby
ster,
И
хоть
это
нечестно,
что
такой
слабый
руль,
Nie
płacze
nikt,
bo
czeka
co
przyniesie
los.
Не
плачет
никто,
ведь
ждет,
что
принесет
судьба.
Huraganu
cios,
połamany
jeszcze
jeden
nos.
Урагана
удар,
сломан
еще
один
нос.
A
kil
dosięga
skał.
А
киль
касается
скал.
Dokoła
dziki
szał,
bo
los
nam
wreszcie
dał,
Вокруг
дикий
шквал,
ведь
судьба
нам
наконец
дала,
Spokojny
tajemniczy
ląd!
Спокойный
таинственный
край!
Tasmania!
Mania
marzeń
i
snów.
Тасмания!
Мания
грёз
и
снов.
Tasmania!
Mania
brak
na
to
słów.
Тасмания!
Мания,
нет
на
это
слов.
Tasmania!
Mania
marzeń
i
snów.
Тасмания!
Мания
грёз
и
снов.
Tasmania!
Mania
marzeń...
Тасмания!
Мания
грёз...
Zobaczysz
nagle
coś,
co
zamrozi
w
gardle
głos,
Увидишь
вдруг
нечто,
что
заморозит
в
горле
голос,
Na
ścieżce
pośród
drzew.
На
тропе
среди
деревьев.
I
nie
wiesz
co
to
jest,
czy
Baskerwillów
pies,
И
не
знаешь,
что
это,
пёс
Баскервилей,
Czy
może
to
jest
diabeł,
ten
tasmański
bies.
Или,
может
быть,
это
дьявол,
тот
тасманийский
бес.
Usłyszysz
jego
głos,
a
na
głowie
zjeży
Ci
się
włos!
Услышишь
его
голос,
а
на
голове
волосы
дыбом
встанут!
Poczujesz
w
sercu
strach,
Почувствуешь
в
сердце
страх,
To
po
to
tyle
lat,
płynąłeś
drogi
szmat,
Ведь
столько
лет,
долгий
путь
ты
проделал,
By
odkryć
taki
dziki
świat!
Чтобы
открыть
такой
дикий
мир!
Tasmania!
Ktoś
rozdepcze
Ci
twarz!
Тасмания!
Кто-то
раздавит
тебе
лицо!
Tasmania!
Jeśli
jeszcze
ją
masz!
Тасмания!
Если
оно
у
тебя
еще
есть!
Tasmania!
Spotkasz
tu
jeszcze
coś!
Тасмания!
Встретишь
ты
здесь
еще
кое-что!
Tasmania!
Coś
innego,
innego,
innego...
Тасмания!
Что-то
другое,
другое,
другое...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Millord Robert, Maciej Januszko
Альбом
X
дата релиза
01-04-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.