Текст и перевод песни Mecha Maturin - Otra Noche
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Otra
noche
despierto
en
la
que...
Another
night
I'm
awake,
in
which...
...conecto
miradas
...I
connect
my
gaze
Y
el
silencio
llama
And
silence
calls
Y
aunque
no
digas
nada
And
even
though
you
don't
say
anything,
Hablo
con
tu
alma...
I
speak
to
your
soul...
...lo
que
el
cuerpo
canta
...what
the
body
sings
Que
se
pasen
las
horas
May
the
hours
pass
Estudiar
tu
aura
Studying
your
aura
Que
la
noche
es
larga
For
the
night
is
long
Que
la
luna
nos
guíe
Let
the
moon
guide
us
Conexión
naciendo
Connection
being
born
Que
las
luces
caigan
May
the
lights
fall
Y
aunque
Dios
nos
vigile
And
although
God
watches
over
us
Que
el
mundo
sea
nuestro
May
the
world
be
ours
Así
nada
nos
falta
So
that
nothing
is
lacking
Baby,
hagamo'
el
intento
Baby,
let's
make
the
attempt
Hagamos
que
el
mundo
sea
nuestro
Let's
make
the
world
ours
Hagamos
verano
el
invierno
Let's
make
summer
out
of
winter
Llenemos
el
cielo
de
infierno
Let's
fill
the
sky
with
hell
Los
protagonistas
del
cuento
The
protagonists
of
the
story
El
oasis
en
el
desierto
The
oasis
in
the
desert
Eso
es
lo
que
me
tiene
despierto
That's
what
keeps
me
awake
Por
vos
soy
el
uno
de
cientos
For
you,
I
am
the
one
of
hundreds
Y
aunque
no
digas
nada
And
even
though
you
don't
say
anything
Que
bien
me
vino
tu
flama
How
well
your
flame
came
to
me
Veo
fuego
en
tu
mirada
I
see
fire
in
your
gaze
Y
necesito
ese
calor
And
I
need
that
warmth
Haciéndome
de
frazada
Making
myself
a
blanket
Entre
tanto
ventilador
Among
so
many
fans
Ya
no
dejo
pa'
mañana...
I
no
longer
leave
for
tomorrow...
...lo
que
podría
hacer
hoy
...what
I
could
do
today
Por
hoy
voy
a
ser
yo
el
que
te
llama
Today
I'm
going
to
be
the
one
who
calls
you
Para
ofrecerte
algo
prometedor
To
offer
you
something
promising
Y
aunque
no
digas
nada
And
even
though
you
don't
say
anything
Hablo
con
tu
alma...
I
speak
to
your
soul...
...lo
que
el
cuerpo
canta
...what
the
body
sings
Que
se
pasen
las
horas
May
the
hours
pass
Estudiar
tu
aura
Studying
your
aura
Que
la
noche
es
larga
For
the
night
is
long
Que
se
pasen
las
horas
si
total
la
noche
es
nuestra
May
the
hours
pass,
if
the
night
is
ours
No
hagamo'
mucho
ruido
que
sinó
el
sol
se
despierta
Let's
not
make
much
noise
or
the
sun
will
wake
up
Tu
cintura
y
tu
pelo
son
mas
lindas
si
se
sueltan
Your
waist
and
your
hair
are
more
beautiful
if
they
are
loose
Mi
identida'
y
la
tuya
son
mas
lindas
si
están
cerca
My
identity
and
yours
are
more
beautiful
if
they
are
close
Tenemos
a
la
city
escuchando
atrás
de
la
puerta
We
have
the
city
listening
behind
the
door
Callémonos
así
se
desorientan
Let's
be
quiet
so
they
get
disoriented
Quieren
averiguar
como
mi
vida
es
tanta
letra
They
want
to
find
out
how
my
life
is
so
full
of
lyrics
Pero
los
secretos
de
la
magia
no
se
cuentan
But
the
secrets
of
magic
are
not
told
Otra
noche
despierto
en
la
que...
Another
night
I'm
awake,
in
which...
...conecto
miradas
...I
connect
my
gaze
Y
el
silencio
llama
And
silence
calls
Detengamos
el
tiempo,
mujer
Let's
stop
time,
woman
Siéntate
en
la
cama
Sit
on
the
bed
Mírame
a
la
cara
Look
at
me
in
the
face
Y
aunque
no
digas
nada
And
even
though
you
don't
say
anything
Hablo
con
tu
alma...
I
speak
to
your
soul...
...lo
que
el
cuerpo
canta
...what
the
body
sings
Que
se
pasen
las
horas
May
the
hours
pass
Estudiar
tu
aura
Studying
your
aura
Que
la
noche
es
larga
For
the
night
is
long
Que
la
luna
nos
guíe
Let
the
moon
guide
us
Conexión
naciendo
Connection
being
born
Que
las
luces
caigan
May
the
lights
fall
Y
auque
Dios
nos
vigile
And
even
though
God
watches
over
us
Que
el
mundo
sea
nuestro
May
the
world
be
ours
Así
nada
nos
faaalta-aa-aa-aaa
So
that
nothing
is
lackin-ng-ng-ng
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mariano Borysiuk, Mecha, Patricio Lanfranconi, Thomas Nahuel Antonelli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.