Текст и перевод песни Mecks - Idegen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Èn
nem
tudom
ezt
hallod-e?
Don't
I
know
that
you
hear
this?
Hiába
írok
újra
és
újra
már
nem
segít
No
matter
how
many
times
I
write,
it
doesn't
help
anymore
Megígértem
hogy
túl
lèpek,
I
promised
I'd
move
on,
De
most
is
úgy
èrzem
a
szívem
egy
darabot
elveszít
But
even
now
I
feel
like
my
heart
is
losing
a
piece
Egymásban
bíztunk
vigyáztuk
az
álmunkat
azt
hittem
kőből
van
a
szívem
We
trusted
in
each
other,
guarded
our
dreams;
I
thought
my
heart
was
made
of
stone
Aztán
rád
bukkant
azt
mondtad
nem
megy
minden
percben
Then
I
stumbled
upon
you,
you
said
it
doesn't
always
last
Sírnod
kell
megígèrtem
hogy
nem
keresem
ès
nem
hívom
fel
You
need
to
cry;
I
promised
not
to
look
for
you
or
call
Elteltek
hónapok
de
megint
arra
èbredtem
Months
have
passed,
but
again
I
woke
up
Hogy
veled
álmodok
ès
hevesebben
lèlegzem
Dreaming
of
you,
and
my
breath
comes
faster
Írtam
neked,
hogy
ne
haragudj
de
nem
megy
már
I
wrote
to
you,
asking
you
not
to
be
angry,
but
it's
no
longer
possible
úgy
beszèltünk
mint
kèt
idegen,
de
már
ez
sem
fáj
We
talked
like
two
strangers,
but
even
that
doesn't
hurt
anymore
Azt
mondtad
hiányzom,
You
said
you
missed
me,
De
már
többè
nem
lehet
mert
ott
van
But
it
can't
happen
anymore
because
he's
there
Neked
ő,
megígèrted
hogy
nem
teszed
You,
you
promised
you
wouldn't
Ó
bárcsak
újra
visszacsinálhatnám
ó
Oh,
if
only
I
could
undo
it,
oh
Túlságosan
szèp
volt
amit
mondtál
Too
beautiful
were
the
words
you
spoke
Úgy
hiányzik
a
hangod
I
miss
your
voice
so
much
Bármit
vegyen
el
az
èlet,
de
őt
ne
kelljen
adnom
Life
can
take
anything,
but
I
don't
have
to
give
him
up
Nem
tudom
mit
írjak,
mert
csak
arra
gondolok
mikor
elköszöntèl
I
don't
know
what
to
write,
because
all
I
think
of
is
when
you
said
goodbye
Elteltek
hónapok
de
megint
arra
èbredtem
Months
have
passed,
but
again
I
woke
up
Hogy
veled
álmodok
ès
hevesebben
lèlegzem
Dreaming
of
you,
and
my
breath
comes
faster
Írtam
neked,
hogy
ne
haragudj
de
nem
megy
már
I
wrote
to
you,
asking
you
not
to
be
angry,
but
it's
no
longer
possible
úgy
beszèltünk
mint
kèt
idegen,
de
már
ez
sem
fáj
We
talked
like
two
strangers,
but
even
that
doesn't
hurt
anymore
Elteltek
hónapok
de
megint
arra
èbredtem
Months
have
passed,
but
again
I
woke
up
Hogy
veled
álmodok
ès
hevesebben
lèlegzem
Dreaming
of
you,
and
my
breath
comes
faster
Írtam
neked,
hogy
ne
haragudj
de
nem
megy
már
I
wrote
to
you,
asking
you
not
to
be
angry,
but
it's
no
longer
possible
úgy
beszèltünk
mint
kèt
idegen,
de
már
ez
sem
fáj
We
talked
like
two
strangers,
but
even
that
doesn't
hurt
anymore
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: László Szilágyi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.