Текст и перевод песни Mecna feat. CoCo - Calendario
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi
hai
scritto
a
dicembre
Ты
написала
мне
в
декабре
Ti
ho
vista
a
gennaio
Я
увидел
тебя
в
январе
Mentre
ti
baciavo
finiva
febbraio
Пока
я
целовал
тебя,
заканчивался
февраль
Lasciati
ad
agosto
Мы
расстались
в
августе
Novembre
è
passato
Ноябрь
прошел
Sei
l′ultima
pagina
sul
mio
calendario
Ты
— последняя
страница
в
моем
календаре
Non
ricordo
il
posto
Не
помню
места,
Se
ora
me
lo
chiedi
Если
ты
сейчас
спросишь
Non
me
n'ero
accorto
Я
не
заметил,
Che
mi
sorridevi
Что
ты
улыбалась
мне
Non
ti
ho
vista
più
Я
больше
тебя
не
видел
Ho
chiesto
il
tuo
nome
al
buttafuori
Я
спросил
твое
имя
у
вышибалы
E
mi
hai
risposto
che
non
ti
ho
mai
vista
qui
И
он
ответил,
что
никогда
не
видел
тебя
здесь
E
che
eri
appena
andata
via
su
quella
Jeep
И
что
ты
только
что
уехала
на
том
джипе
Ma
lo
sapevo
che
non
mi
ero
fatto
un
film
Но
я
знал,
что
это
не
мои
фантазии
E
infatti
mi
hai
cercata
tu
quel
lunedì
И
действительно,
ты
сама
искала
меня
в
тот
понедельник
Ma
non
ricordo
più
il
mese
Но
я
не
помню
месяц
(Non
ricordo
più
il
mese)
(Не
помню
месяц)
Non
ricordo
più
il
mese
Не
помню
месяц
Non
ricordo
più
il
mese,
no
Не
помню
месяц,
нет
Mi
hai
scritto
a
dicembre
Ты
написала
мне
в
декабре
Ti
ho
vista
a
gennaio
Я
увидел
тебя
в
январе
Mentre
ti
baciavo
finiva
febbraio
Пока
я
целовал
тебя,
заканчивался
февраль
Lasciati
ad
agosto
Мы
расстались
в
августе
Novembre
è
passato
Ноябрь
прошел
Sei
l′ultima
pagina
sul
mio
calendario
Ты
— последняя
страница
в
моем
календаре
Mi
hai
scritto
a
dicembre
Ты
написала
мне
в
декабре
Ti
ho
vista
a
gennaio
Я
увидел
тебя
в
январе
Mentre
ti
baciavo
finiva
febbraio
Пока
я
целовал
тебя,
заканчивался
февраль
Lasciati
ad
agosto
Мы
расстались
в
августе
Novembre
è
passato
Ноябрь
прошел
Sei
l'ultima
pagina
sul
mio
calendario
Ты
— последняя
страница
в
моем
календаре
Sul
mio
calendario
В
моем
календаре
Sei
l'ultima
pagina,
quell′ultimo
giorno,
l′ultimo
bacio
Ты
— последняя
страница,
тот
последний
день,
последний
поцелуй
L'ultimo
sole
prima
del
nubifragio
Последний
луч
солнца
перед
ливнем
L′ultima
cosa
che
non
c'è,
che
non
ci
diciamo
Последнее,
чего
нет,
что
мы
не
говорим
друг
другу
L′ultima
lacrima
sul
mio
calendario
Последняя
слеза
в
моем
календаре
L'ultima
corsa,
l′ultimo
treno
e
vado
Последний
забег,
последний
поезд,
и
я
уезжаю
L'ultima
volta
quasi
ne
persi
un
paio
В
последний
раз
я
чуть
не
пропустил
пару
L'ultimo
sguardo
prima
di
farci
caso
Последний
взгляд,
прежде
чем
обратить
внимание
È
da
quel
giorno
che
non
ti
ho
più
vista
qui
С
того
дня
я
тебя
здесь
больше
не
видел
Ma
ti
aspettavo
solo
per
convincermi
Но
я
ждал
тебя
только
для
того,
чтобы
убедить
себя
Perché
sapevo
che
non
mi
ero
fatto
un
film
Потому
что
я
знал,
что
это
не
мои
фантазии
Infatti
mi
hai
cercato
tu
quel
lunedì
И
действительно,
ты
сама
искала
меня
в
тот
понедельник
Ma
non
ricordo
più
il
mese
Но
я
не
помню
месяц
(Non
ricordo
più
il
mese)
(Не
помню
месяц)
Non
ricordo
più
il
mese
Не
помню
месяц
Non
ricordo
più
il
mese,
no
Не
помню
месяц,
нет
Mi
hai
scritto
a
dicembre
Ты
написала
мне
в
декабре
Ti
ho
vista
a
gennaio
Я
увидел
тебя
в
январе
Mentre
ti
baciavo
finiva
febbraio
Пока
я
целовал
тебя,
заканчивался
февраль
Lasciati
ad
agosto
Мы
расстались
в
августе
Novembre
è
passato
Ноябрь
прошел
Sei
l′ultima
pagina
sul
mio
calendario
Ты
— последняя
страница
в
моем
календаре
Mi
hai
scritto
a
dicembre
Ты
написала
мне
в
декабре
Ti
ho
vista
a
gennaio
Я
увидел
тебя
в
январе
Mentre
ti
baciavo
finiva
febbraio
Пока
я
целовал
тебя,
заканчивался
февраль
Lasciati
ad
agosto
Мы
расстались
в
августе
Novembre
è
passato
Ноябрь
прошел
Sei
l′ultima
pagina
sul
mio
calendario
Ты
— последняя
страница
в
моем
календаре
Sul
mio
calendario
В
моем
календаре
Sul
mio
calendario
В
моем
календаре
Sul
mio
calendario
В
моем
календаре
Sul
mio
calendario
В
моем
календаре
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Corrado Grilli, Marco Ferrario, Corrado Migliaro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.