For You (feat. CoCo) -
Coco
,
Mecna
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
For You (feat. CoCo)
Für Dich (feat. CoCo)
In
another
place
An
einem
anderen
Ort
In
another
time
Zu
einer
anderen
Zeit
I
would
fall
from
grace
(Yeah)
Würde
ich
in
Ungnade
fallen
(Yeah)
E
fumerei
una
sigaretta
con
te
Und
ich
würde
eine
Zigarette
mit
dir
rauchen
Per
raccontarti
le
mie
cose
più
segrete
che
non
ho
detto
a
nessuno
Um
dir
meine
geheimsten
Dinge
zu
erzählen,
die
ich
niemandem
erzählt
habe
Non
sembri
ascoltare
e
ti
lamenti
che
non
parlo
molto
Du
scheinst
nicht
zuzuhören
und
beschwerst
dich,
dass
ich
nicht
viel
rede
Che
io
per
aprirmi
faccio
sempre
un
po'
uno
sforzo,
lo
giuro
Dass
ich
mich
immer
ein
bisschen
anstrengen
muss,
um
mich
zu
öffnen,
ich
schwöre
Non
guardarmi
come
fossi
un
pervertito
Sieh
mich
nicht
an,
als
wäre
ich
ein
Perverser
Ho
sempre
avuto
il
cazzo
dentro
i
pantaloni
Ich
hatte
meinen
Schwanz
immer
in
der
Hose
Anche
quando
le
altre
lo
hanno
capito,
ah
Auch
wenn
andere
es
bemerkt
haben,
ah
Provando
in
ogni
modo
a
tirarmelo
fuori
Und
auf
jede
Art
versucht
haben,
ihn
herauszuziehen
Sono
una
promessa
in
un
messaggio
che
è
un
papiro
Ich
bin
ein
Versprechen
in
einer
Nachricht,
die
ein
Papyrus
ist
Una
poesia
senza
destino
Ein
Gedicht
ohne
Schicksal
Senza
punteggiatura
né
un
accenno
di
respiro
Ohne
Interpunktion
oder
einen
Hauch
von
Atem
Di
me
hai
soltanto
il
broncio
ed
una
foto
in
cui
sorrido,
ah-ah
Von
mir
hast
du
nur
die
Schmollmund
und
ein
Foto,
auf
dem
ich
lächle,
ah-ah
Ed
io
è
per
quello
che
mi
gaso,
ci
hai
fatto
caso
Und
deshalb
bin
ich
so
begeistert,
ist
dir
das
aufgefallen
Che
la
fiducia
è
come
un
puzzle?
Ne
vieni
a
capo
Dass
Vertrauen
wie
ein
Puzzle
ist?
Du
verstehst
es
Soltanto
se
ci
sono
tutti
i
pezzi
nella
scatola
Nur,
wenn
alle
Teile
in
der
Schachtel
sind
Lo
sai
com'è
Du
weißt,
wie
es
ist
Cosa
cerchi
tu
Was
suchst
du
L'ho
trovato
già
Ich
habe
es
schon
gefunden
E
non
sbaglio
più
Und
ich
irre
mich
nicht
mehr
Mai
più,
yeah
Nie
mehr,
yeah
Mi
ero
perso,
ma
Ich
hatte
mich
verirrt,
aber
Sei
comparsa
dal
nulla
Du
bist
aus
dem
Nichts
aufgetaucht
Dal
nulla,
yeah
Aus
dem
Nichts,
yeah
In
another
place
An
einem
anderen
Ort
In
another
time
Zu
einer
anderen
Zeit
I
would
fall
from
grace
Würde
ich
in
Ungnade
fallen
For
you
(Ah)
Für
dich
(Ah)
Nessuna
mi
conosce
meglio
di
te
Niemand
kennt
mich
besser
als
du
Anche
se
so
che
è
andato
un
po'
uno
schifo
questo
weekend
Auch
wenn
ich
weiß,
dass
dieses
Wochenende
ein
bisschen
beschissen
gelaufen
ist
Ma
per
farmi
perdonare
sono
a
corto
di
idee
Aber
um
es
wieder
gut
zu
machen,
fallen
mir
keine
Ideen
ein
Il
mio
segno
zodiacale
parla
male
di
me
Mein
Sternzeichen
spricht
schlecht
über
mich
Macchio
la
mia
T-shirt
bianca
Ich
mache
Flecken
auf
mein
weißes
T-Shirt
Ed
ho
imparato
che
non
sempre
puoi
cambiare
qualcosa
Und
ich
habe
gelernt,
dass
man
nicht
immer
etwas
ändern
kann
Se
vedi
nuvole
nere,
devi
lasciare
che
piova
Wenn
du
schwarze
Wolken
siehst,
musst
du
es
regnen
lassen
Non
impariamo
a
cadere,
ma
ci
mettiamo
alla
prova
Wir
lernen
nicht
zu
fallen,
aber
wir
stellen
uns
auf
die
Probe
Come
una
luna
di
miele
sotto
la
neve
a
Cracovia
Wie
Flitterwochen
im
Schnee
in
Krakau
Ah,
decidi
dove
vuoi
farlo
Ah,
entscheide,
wo
du
es
tun
willst
Sul
mio
pianeta
o
il
tuo,
non
ho
problemi
Auf
meinem
Planeten
oder
deinem,
ich
habe
keine
Probleme
Se
guardi,
mi
sono
messo
a
nudo,
chiedo
permesso
e,
giuro
Wenn
du
hinsiehst,
habe
ich
mich
ausgezogen,
ich
bitte
um
Erlaubnis
und,
ich
schwöre
Se
non
mi
fanno
entrare,
passo
attraverso
il
muro,
yeah
Wenn
sie
mich
nicht
reinlassen,
gehe
ich
durch
die
Wand,
yeah
Ah,
non
sono
bravo
a
dirti
cosa
provo
Ah,
ich
bin
nicht
gut
darin,
dir
zu
sagen,
was
ich
fühle
No,
ma
so
spezzare
una
catena
d'odio
Nein,
aber
ich
kann
eine
Kette
des
Hasses
brechen
Sì,
se
faccio
un
disco,
è
perché
parlo
poco
Ja,
wenn
ich
eine
Platte
mache,
dann
weil
ich
wenig
rede
Se
non
lo
dico
qui,
non
lo
dico
proprio
Wenn
ich
es
hier
nicht
sage,
sage
ich
es
überhaupt
nicht
Cosa
cerchi
tu
(Cosa
cerchi
tu)
Was
suchst
du
(Was
suchst
du)
L'ho
trovato
già
(L'ho
trovato
già)
Ich
habe
es
schon
gefunden
(Ich
habe
es
schon
gefunden)
E
non
sbaglio
più
(E
non
sbaglio
più)
Und
ich
irre
mich
nicht
mehr
(Und
ich
irre
mich
nicht
mehr)
Mai
più,
yeah
Nie
mehr,
yeah
Mi
ero
perso,
ma
Ich
hatte
mich
verirrt,
aber
Sei
comparsa
dal
nulla
Du
bist
aus
dem
Nichts
aufgetaucht
E
non
puoi
rompere
qualcosa
che
c'è
Und
du
kannst
nicht
etwas
zerbrechen,
das
da
ist
Per
non
guardare
in
faccia
il
tempo
che
si
prende
gioco
di
noi
Um
nicht
der
Zeit
ins
Gesicht
zu
sehen,
die
sich
über
uns
lustig
macht
Servirebbe
una
risposta
Wir
bräuchten
eine
Antwort
Lo
sai,
la
vendetta
per
me
è
una
slice
di
torta
Du
weißt,
Rache
ist
für
mich
ein
Stück
Kuchen
Servita
a
una
festa
dopo
una
bella
sbornia
(Yeah)
Serviert
auf
einer
Party
nach
einem
ordentlichen
Rausch
(Yeah)
L'amore
va,
l'amore
viene,
il
resto
Liebe
kommt,
Liebe
geht,
der
Rest
Affoga
in
un
pub
con
le
pareti
in
legno
Ertrinkt
in
einem
Pub
mit
Holzwänden
Sembra
che
in
città
si
viva
sempre
peggio
Es
scheint,
dass
das
Leben
in
der
Stadt
immer
schlimmer
wird
Ma
in
fondo
per
farcela
serve
solo
quello
Aber
im
Grunde
braucht
man
nur
das,
um
es
zu
schaffen
E
non
ho
preso
il
volo
Und
ich
bin
nicht
abgehoben
Sto
bene
ancorato
al
suolo,
ma
ora
mi
muovo
Ich
bin
immer
noch
fest
mit
dem
Boden
verankert,
aber
jetzt
bewege
ich
mich
So
che
vuol
dire
primo
perché
sono
stato
nono
Ich
weiß,
was
Erster
bedeutet,
weil
ich
Neunter
war
Ma
prima
o
poi
ci
arrivo
e
non
sarò
più
solo,
se
sei
con
me
Aber
früher
oder
später
werde
ich
es
schaffen
und
ich
werde
nicht
mehr
allein
sein,
wenn
du
bei
mir
bist
Cosa
cerchi
tu
Was
suchst
du
L'ho
trovato
già
Ich
habe
es
schon
gefunden
E
non
sbaglio
più
Und
ich
irre
mich
nicht
mehr
Mai
più,
yeah
Nie
mehr,
yeah
Mi
ero
perso,
ma
Ich
hatte
mich
verirrt,
aber
Sei
comparsa
dal
nulla
Du
bist
aus
dem
Nichts
aufgetaucht
Dal
nulla,
yeah
Aus
dem
Nichts,
yeah
Mi
ero
perso,
ma
Ich
hatte
mich
verirrt,
aber
Sei
comparsa
dal
nulla
Du
bist
aus
dem
Nichts
aufgetaucht
Dal
nulla,
yeah
Aus
dem
Nichts,
yeah
Ah,
ho
chiesto
scusa,
ho
detto:
"Dammi"
Ah,
ich
habe
mich
entschuldigt,
ich
sagte:
"Gib
mir"
Ma
erano
cose
che
sapevo
già
di
meritarmi
Aber
das
waren
Dinge,
von
denen
ich
wusste,
dass
ich
sie
schon
verdient
hatte
Ho
visto
sogni
sgretolarsi
prima
di
schiantarsi
Ich
habe
Träume
zerbrechen
sehen,
bevor
sie
zerplatzten
Lo
sai
com'è,
certe
abitudini
peggiorano
con
gli
anni
Du
weißt,
wie
es
ist,
manche
Gewohnheiten
werden
mit
den
Jahren
schlimmer
Come
i
graffi
sopra
i
marmi
Wie
Kratzer
auf
dem
Marmor
Fingere
di
accontentarsi
è
come
ingoiare
sassi
So
zu
tun,
als
wäre
man
zufrieden,
ist
wie
Steine
zu
schlucken
Devi
fare—,
ah,
aspe'
Du
musst—,
ah,
warte
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrew Hollander, Dana Parish, Andreas Carlsson, Corrado Migliaro, Corrado Grilli, Luca Pace
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.