Mecna feat. Ghemon & GINEVRA - Soli (feat. Ghemon & GINEVRA) - перевод текста песни на немецкий

Soli (feat. Ghemon & GINEVRA) - Ghemon , Mecna , GINEVRA перевод на немецкий




Soli (feat. Ghemon & GINEVRA)
Allein (feat. Ghemon & GINEVRA)
Na, na-na, na-na, na, na-na-na-ah
Na, na-na, na-na, na, na-na-na-ah
Yeah
Yeah
Ci sono giorni in cui mi sveglio
Es gibt Tage, an denen ich aufwache
Con la voglia di cambiare tutto
Mit dem Wunsch, alles zu verändern
Ma per cambiare tutto
Aber um alles zu verändern
Bisogna stare bene soli
Muss man gut allein sein können
Che poi si muore sempre soli
Denn am Ende stirbt man immer allein
Ci sono giorni in cui mi sveglio
Es gibt Tage, an denen ich aufwache
Ma mi sembra di essere già stanco
Aber mir scheint, als wäre ich schon müde
Sul mio letto coi ricordi a fianco
Auf meinem Bett mit den Erinnerungen neben mir
Ormai non siamo più gli stessi
Wir sind nicht mehr dieselben
Sia nei modi sia negli interessi
Weder in der Art noch in den Interessen
Cresciuti quasi soli, quasi subito
Fast allein aufgewachsen, fast sofort
Stanchi di perdere sempre tutto come al solito
Müde, immer alles zu verlieren, wie gewöhnlich
Per adesso, per adesso
Im Moment, im Moment
Io non aspetto qua
Ich warte hier nicht
In fondo ho perso già
Im Grunde habe ich schon verloren
La via di casa
Den Weg nach Hause
(Na, na-na, na-na, na, na-na-na-ah)
(Na, na-na, na-na, na, na-na-na-ah)
Ma ho ancora in tasca quel biglietto per tornare da te
Aber ich habe immer noch das Ticket in der Tasche, um zu dir zurückzukehren
E questo viaggio ora mi sеmbra inevitabile
Und diese Reise erscheint mir jetzt unvermeidlich
Dovunque vada
Wo auch immer ich hingehe
(Na, na-na, na-na, na, na-na-na)
(Na, na-na, na-na, na, na-na-na)
Ci sono solo io
Es gibt nur mich
Ah, еro quasi a terra quando hai detto: "Ciao"
Ah, ich war fast am Boden, als du "Ciao" sagtest
Sento la tua voce in mezzo a questo caos
Ich höre deine Stimme inmitten dieses Chaos
Sembra una prigione, ma è una super SPA
Es sieht aus wie ein Gefängnis, aber es ist ein super SPA
Con piscina a sfioro ed una vista wow (Ah)
Mit Infinity-Pool und einer Wahnsinnsaussicht (Ah)
Mamma mia, ti so a memoria tipo liturgia
Meine Güte, ich kenne dich auswendig wie eine Liturgie
Nodo al petto, troppo stretto
Knoten in der Brust, zu eng
Cuore aperto, chirurgia, ah
Offenes Herz, Chirurgie, ah
A volte si è insieme per stare soli
Manchmal ist man zusammen, um allein zu sein
A volte da soli si sta bene
Manchmal ist man allein, um zusammen zu sein.
Ho imparato il resto a piccole dosi
Den Rest habe ich in kleinen Dosen gelernt
Mentre mi toglievo le catene
Während ich mich von meinen Ketten befreite
E ora che mi sfiori
Und jetzt, wo du mich berührst
Non ci resta che lasciare il mondo fuori
Bleibt uns nur, die Welt da draußen zu lassen
Per essere soli insieme
Um zusammen allein zu sein
Non essere insieme soli
Nicht gemeinsam einsam sein
Io non aspetto qua
Ich warte hier nicht
In fondo ho perso già
Im Grunde habe ich schon verloren
La via di casa
Den Weg nach Hause
(Na, na-na, na-na, na, na-na-na-ah)
(Na, na-na, na-na, na, na-na-na-ah)
Ma ho ancora in tasca quel biglietto per tornare da te
Aber ich habe immer noch das Ticket in der Tasche, um zu dir zurückzukehren
E questo viaggio ora mi sembra inevitabile
Und diese Reise erscheint mir jetzt unvermeidlich
Dovunque vada
Wo auch immer ich hingehe
(Na, na-na, na-na, na, na-na-na-ah)
(Na, na-na, na-na, na, na-na-na-ah)
I giorni si ripetono
Die Tage wiederholen sich
Ma io distinguo tra le voci attorno
Aber ich unterscheide zwischen den Stimmen um mich herum
Una che mi chiama verso il fondo
Eine, die mich in die Tiefe ruft
A cui non vorrei più dare ascolto
Auf die ich nicht mehr hören möchte
Stavolta l'ho capito quasi subito
Diesmal habe ich es fast sofort verstanden
Non voglio andarmene giù di testa come al solito
Ich will nicht durchdrehen, wie sonst
Per adesso, per adesso
Im Moment, im Moment
Io non aspetto qua
Ich warte hier nicht
In fondo ho perso già
Im Grunde habe ich schon verloren
La via di casa
Den Weg nach Hause
(Na, na-na, na-na, na, na-na-na-ah)
(Na, na-na, na-na, na, na-na-na-ah)
Ma ho ancora in tasca quel biglietto per tornare da te
Aber ich habe immer noch das Ticket in der Tasche, um zu dir zurückzukehren
E questo viaggio ora mi sembra inevitabile
Und diese Reise erscheint mir jetzt unvermeidlich
Dovunque vada
Wo auch immer ich hingehe
(Na, na-na, na-na, na, na-na-na)
(Na, na-na, na-na, na, na-na-na)
Ci sono solo io (Na, na-na, na-na, na, na-na-na-ah)
Es gibt nur mich (Na, na-na, na-na, na, na-na-na-ah)
Ci sono solo io
Es gibt nur mich
Ci sono solo io
Es gibt nur mich
(Na, na-na, na-na, na, na-na-na-ah)
(Na, na-na, na-na, na, na-na-na-ah)





Авторы: Giovanni Luca Picariello, Stefano Tognini, Corrado Grilli, Ginevra Lubrano, Tattroli


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.