Текст и перевод песни Mecna feat. Izi - Vivere
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sai
di
me
quello
che
non
ti
ho
detto
You
know
what
I
didn't
tell
you
about
myself
Cosa
c'è,
qui
da
me,
non
ho
tempo
What's
wrong,
I
don't
have
time
for
this
Sono
uguale
a
chi
ogni
cosa
che
ha
la
tiene
per
sé
I'm
like
everyone
else
who
keeps
everything
to
themselves
Non
ti
ho
più
scritto
ma
è
colpa
mia
I
haven't
written
to
you
but
it's
my
fault
I
giorni
passano,
tutti
uguali
The
days
pass,
all
the
same
La
vita
è
un
film
senza
una
regia
Life
is
a
film
without
a
director
E
noi
comparse,
siamo
dei
cani
And
we
extras,
we
are
dogs
E
non
lo
so,
non
c'ho
pensato
mai
And
I
don't
know,
I've
never
thought
about
it
Volevo
solamente
vivere
I
just
wanted
to
live
Mi
chiedono
"Ma
da
che
parte
stai?"
They
ask
me
"Whose
side
are
you
on?"
Quando
volevo
solo
vi-vere
When
all
I
wanted
was
to
live
Volevo
solamente
I
just
wanted
Fai
di
te
quello
che
vuoi,
del
resto
Make
of
yourself
what
you
want,
after
all
Se
non
chiedi
qualcosa
di
meglio
If
you
don't
ask
for
something
better
Sono
uguale
a
chi
ogni
cosa
che
ha
la
tiene
per
sé
I'm
like
everyone
else
who
keeps
everything
to
themselves
E
non
lo
so,
non
c'ho
pensato
mai
And
I
don't
know,
I've
never
thought
about
it
Volevo
solamente
vivere
I
just
wanted
to
live
Mi
chiedono
"Ma
da
che
parte
stai?"
They
ask
me
"Whose
side
are
you
on?"
Quando
volevo
solo
vi-vere
When
all
I
wanted
was
to
live
Volevo
solamente
vivere
I
just
wanted
to
live
(Volevo
solamente
vi-vere)
(I
just
wanted
to
live)
(Volevo
solamente)
(I
just
wanted)
Vivere
ma
vivo
pare'
Living
but
I'm
alive
like
Sono
con
'ste
vipere
col
bitonale
I'm
with
these
vipers
with
the
dual-tone
Tutti
mi
chiedono
se
IZI
sta
per
ritornare
Everybody
asks
me
if
IZI
is
coming
back
Come
se
fossi
qualcun'altro
e
me
ne
vado
a
male
As
if
I
were
someone
else
and
I'm
going
to
waste
away
Viaggio
nei
ricordi
in
mezzo
al
tempo
con
la
mia
astronave
I'm
traveling
through
memories
in
time
with
my
spaceship
I
tuoi
ricordi
sono
il
centro
gravitazionale
Your
memories
are
the
gravitational
center
Non
sono
buono
a
starci
dentro,
chiedilo
a
mia
madre
I'm
not
good
at
staying
there,
ask
my
mother
Voglio
soltanto
stare
fuori
come
un
criminale
I
just
want
to
stay
out
like
a
criminal
Non
capisco
come
il
tempo
ci
possa
cambiare
I
don't
understand
how
time
can
change
us
Casa
ormai
è
un
incendio,
non
posso
più
entrare
Home
is
a
fire
now,
I
can't
go
in
Un
solo
stipendio
con
le
Camel
Light
A
single
salary
with
Camel
Lights
Lascio
il
condimento
per
tutte
le
sale
I
leave
the
seasoning
for
all
the
rooms
Non
voglio
amarti
né
chiamarti
mai
per
cellulare
I
don't
want
to
love
you
or
call
you
ever
on
my
cell
phone
Voglio
leccarmi
in
questo
party
come
un
animale
I
want
to
lick
myself
at
this
party
like
an
animal
Manco
mi
hai
scritto
ma
mi
devi
presentare
i
tuoi
You
haven't
even
written
to
me
but
you
have
to
introduce
me
to
your
people
Perché
se
no
dopo
rischiamo
di
farli
fumare
Because
if
not,
we
risk
getting
them
high
later
Non
ti
ho
più
scritto
ma
è
colpa
mia
I
haven't
written
to
you
but
it's
my
fault
I
giorni
passano,
tutti
uguali
The
days
pass,
all
the
same
La
vita
è
un
film
senza
una
regia
Life
is
a
film
without
a
director
E
noi
comparse,
siamo
dei
cani
And
we
extras,
we
are
dogs
E
non
lo
so,
non
c'ho
pensato
mai
And
I
don't
know,
I've
never
thought
about
it
Volevo
solamente
vivere
I
just
wanted
to
live
Mi
chiedono
"Ma
da
che
parte
stai?"
They
ask
me
"Whose
side
are
you
on?"
Quando
volevo
solo
vi-vere
When
all
I
wanted
was
to
live
Volevo
solamente
vi-vere
I
just
wanted
to
live
Volevo
solamente
vi-vere
I
just
wanted
to
live
Volevo
solamente
vi-vere
I
just
wanted
to
live
Volevo
solamente
vi-vere
I
just
wanted
to
live
Volevo
solamente
I
just
wanted
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Corrado Grilli, Diego Germini, Marco Ferrario
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.