Mecna feat. Madame - Alibi - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Mecna feat. Madame - Alibi




Alibi
Алиби
Uh
Э-э
Uh
Э-э
Ora che sei qui vicino a me
Теперь, когда ты рядом со мной,
Non ho più un alibi, non me ne andrei
У меня больше нет алиби, я бы не ушел.
Yeah, oh
Да, о
Ho lasciato tutto alle mie spalle, io
Я оставил все позади,
Che vivevo nel passato un po' da sempre
Я, который всегда жил немного в прошлом.
Tutti noi cerchiamo un po' di compagnia
Мы все ищем немного компании,
Ma non ci accorgiamo di chi non ci serve
Но не замечаем, кто нам не нужен.
Hai mai quello che vuoi?
Получаешь ли ты когда-нибудь то, что хочешь?
O succede un po' per caso?
Или это происходит случайно?
Cosa aspettavi poi
Чего ты ждала тогда?
Non c'è stato
Этого не случилось.
Forse non credi finché non capita
Возможно, ты не веришь, пока это не произойдет.
Sembrava ieri, chi se lo immagina?
Кажется, это было вчера, кто бы мог представить?
Ciò che non vedi non sempre è l'anima
То, что ты не видишь, не всегда душа.
Per me è una verità che non so
Для меня это истина, которую я не знаю.
Ora che sei qui vicino a me
Теперь, когда ты рядом со мной,
Non ho più un alibi, non me ne andrei più
У меня больше нет алиби, я бы больше не ушел.
Ora che sei qui vicino a me (ora che sei vicino a me)
Теперь, когда ты рядом со мной (теперь, когда ты рядом со мной)
(Ora che sei vicino a me) non ho più un alibi per continuare a cercare
(Теперь, когда ты рядом со мной) у меня больше нет алиби, чтобы продолжать искать.
Quando entro in camera l'aria si ferma
Когда я вхожу в комнату, воздух замирает.
Mi volto, petto al muro, un, due, tre, stella
Я поворачиваюсь, лицом к стене, раз, два, три, звезда.
Poi mi svuoto a petto nudo, aria e terra
Потом я опустошаюсь с обнаженной грудью, воздух и земля.
Ti scotti appena mi sfiori la pelle
Ты обжигаешься, едва касаясь моей кожи.
Non ti ricordo qualcuno che hai già visto?
Я не напоминаю тебе кого-то, кого ты уже видела?
Con le ferite che interrompono il mio fisico
С ранами, которые пересекают мое тело.
Mente locale sul come, quando e con chi
Местные сплетни о том, как, когда и с кем.
E ti ricordi da bambino a scuola il crocifisso
И ты вспоминаешь распятие в школе, когда была ребенком.
Mi picchio in testa, ne esce sangue che diventa acqua
Я бьюсь головой, из нее течет кровь, которая превращается в воду.
Cade una lacrima nel mare e si forma una spiaggia
Слеза падает в море и образует пляж.
Sto in universo parallelo senza droga o alcol
Я нахожусь в параллельной вселенной без наркотиков и алкоголя.
Sento un rumore nello stomaco, mi bussa l'ansia
Я слышу шум в животе, это стучится тревога.
Le chiedo scusa per l'attesa, la faccio aspettare
Я извиняюсь перед ней за ожидание, заставляю ее ждать.
Attende con aspettative forse troppo alte
Она ждет со слишком высокими ожиданиями.
Non vero l'ora di dormire e di dimenticare
Не могу дождаться, когда усну и забуду.
Mi spavento ad occhi aperti perché è verità, e
Я пугаюсь с открытыми глазами, потому что это правда, и
Chiudo gli occhi in dormiveglia e ho i muscoli spasmodici
Я закрываю глаза в полудреме, и мои мышцы сводит судорогой.
Come a proteggermi da un niente che potrebbe nuocermi
Как будто они защищают меня от чего-то, что может мне навредить.
Mi tocchi al punto giusto, sì, nel punto in giù sto
Ты касаешься меня в нужном месте, да, внизу я
Sempre allerta con il busto mentre ti sciolgo i nodi, bang
Всегда настороже, грудью вперед, пока развязываю твои узлы, бах.
Davanti al muso qualche fetta di carne
Передо мной несколько кусков мяса.
Non apro bocca anche se muoio di fame
Я не открываю рта, даже если умираю от голода.
Mi tappo il naso perché l'odore è forte
Я зажимаю нос, потому что запах сильный.
E mi spingo un po' oltre per dimenticarmene
И я иду немного дальше, чтобы забыть об этом.
Ora che sei qui vicino a me
Теперь, когда ты рядом со мной,
Non ho più un alibi, non me ne andrei più
У меня больше нет алиби, я бы больше не ушел.
Ora che sei qui vicino a me (ora che sei vicino a me)
Теперь, когда ты рядом со мной (теперь, когда ты рядом со мной)
(Ora che sei vicino a me) non ho più un alibi per continuare a cercare
(Теперь, когда ты рядом со мной) у меня больше нет алиби, чтобы продолжать искать.
Sei qui
Ты здесь.
Sei qui
Ты здесь.





Авторы: Corrado Grilli, Marco Ferrario, Francesca Calearo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.