Mecna, Mezzosangue & Johnny Marsiglia - Sul Serio (feat. Mezzosangue, Johnny Marsiglia) - RMX - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Mecna, Mezzosangue & Johnny Marsiglia - Sul Serio (feat. Mezzosangue, Johnny Marsiglia) - RMX




Sul Serio (feat. Mezzosangue, Johnny Marsiglia) - RMX
Всерьез (при уч. Mezzosangue, Johnny Marsiglia) - RMX
Quando la notte cade, troppo presto e sembra non passare.
Когда ночь падает, слишком рано, и кажется, не проходит.
Sempre la stessa metro, sta per ripassare.
Всё та же электричка вот-вот снова проедет.
Sempre lo stesso palco per suonare.
Всё та же сцена, чтобы играть.
Per questo parto, e non so quando tornare.
Поэтому я уезжаю, и не знаю, когда вернусь.
Rit: E si volevo scappare pur'io ma non so mai come dare l'addio.
Припев: Да, я тоже хотел убежать, но я никогда не знаю, как попрощаться.
E' dura abbandonare se non ci si può amare sul serio.
Тяжело уходить, если нельзя любить по-настоящему.
E si volevo giocare pur'io ma non so mai come dare l'addio
Да, я тоже хотел поиграть, но я никогда не знаю, как попрощаться.
E sto per ritornare, qui non ci si può amare sul serio.
И я собираюсь вернуться, здесь нельзя любить по-настоящему.
Mecna
Mecna
Conosci a memoria le strade,
Ты знаешь улицы наизусть,
Il sole, la pioggia, il mare, le fidanzate,
Солнце, дождь, море, подруг,
Chi se n'è andato e chi rimane, chi dice torno,
Кто ушел, и кто остался, кто говорит, что вернется,
Ma ha solo il viaggio per andare,
Но у него есть только билет в один конец,
Chi dice parto, ma poi lo becchi giù a natale.
Кто говорит, что уезжает, но потом ты видишь его здесь на Рождество.
Distratti, parole tante, riscatti.
Отвлекаешься, много слов, искушения.
Da quando ero un ragazzo e avevo contro tutti quanti,
С тех пор, как я был мальчишкой, и все были против меня,
Da quando ho preso in mano un foglio e mi sono detto voglio,
С тех пор, как я взял в руки лист бумаги и сказал себе: хочу",
Sognare il mondo e farlo sognare agli altri.
Мечтать о мире и дать другим мечтать.
E cerchi gli sguardi di chi vorresti
И ты ищешь взгляды тех, кого хотел бы видеть,
E abbracci tuo padre e tua madre ed esci.
И обнимаешь отца и мать, и выходишь.
Tua madre è dei pesci, e non ti lascerebbe andare,
Твоя мать Рыбы, и она бы тебя не отпустила,
Tuo padre dice "divertiti e chiama tua madre".
Твой отец говорит: "Развлекайся и позвони матери".
E fai i chilometri nel buio, casualità, la escludo.
И ты едешь километры в темноте, случайность, я её исключаю.
Questo è per me, quello che era per voi il futuro
Это для меня то, что было для вас будущим,
Ed è difficile lasciarsi e pure togliersi il saluto,
И трудно расставаться и даже прощаться,
Pensando che basti chiedere aiuto.
Думая, что достаточно попросить о помощи.
Rit: E si volevo scappare pur'io ma non so mai come dare l'addio.
Припев: Да, я тоже хотел убежать, но я никогда не знаю, как попрощаться.
E' dura abbandonare se non ci si può amare sul serio.
Тяжело уходить, если нельзя любить по-настоящему.
E si volevo giocare pur'io ma non so mai come dare l'addio
Да, я тоже хотел поиграть, но я никогда не знаю, как попрощаться.
E sto per ritornare, qui non ci si può amare sul serio.
И я собираюсь вернуться, здесь нельзя любить по-настоящему.
Mezzosangue
Mezzosangue
Se l'anima avesse un fegato diverso
Если бы у души была другая печень,
Io col veleno che ho ingoiato l'avrei perso
Я бы с ядом, который проглотил, её потерял.
Ho scelto di fuggire senza un posto
Я решил бежать без определенного места,
Restare con il corpo e scappare in ogni verso
Остаться телом и убежать во всех направлениях.
Sai, certi vorrei sanno curarti
Знаешь, некоторые "хотел бы" умеют лечить,
Darti quanto basta a non fermarti
Дать тебе достаточно, чтобы не останавливаться.
Ma adesso che i passi seguono
Но теперь, когда шаги следуют
Il traguardo al quale guardi
К цели, на которую ты смотришь,
Non conta quanto corri
Неважно, как быстро ты бежишь,
Conta se stai andando avanti
Важно, идешь ли ты вперед.
Scappare si ma dove
Бежать, да, но куда?
è come cambiare cella
Это как сменить камеру.
Non cambia il fatto che sei in prigione
Это не меняет того факта, что ты в тюрьме.
Certe sbarre sono in testa
Некоторые решетки в голове.
E piegarle con le barre resta la soluzione
И согнуть их стихами остается решением.
Voglio solo una promessa
Я хочу только одного обещания.
Promettimi che tu sarai migliore
Обещай мне, что ты будешь лучше.
Migliore di te stessa, di tutta questa gente
Лучше себя, лучше всех этих людей.
Promettimi che quale sia il tuo viaggio ci sia amore
Обещай мне, что каким бы ни было твое путешествие, в нем будет любовь.
Te lo dice chi l'amore se l'è perso, sempre.
Тебе это говорит тот, кто всегда терял любовь.
Rit: E si volevo scappare pur'io ma non so mai come dare l'addio.
Припев: Да, я тоже хотел убежать, но я никогда не знаю, как попрощаться.
E' dura abbandonare se non ci si può amare sul serio.
Тяжело уходить, если нельзя любить по-настоящему.
E si volevo giocare pur'io ma non so mai come dare l'addio
Да, я тоже хотел поиграть, но я никогда не знаю, как попрощаться.
E sto per ritornare, qui non ci si può amare sul serio.
И я собираюсь вернуться, здесь нельзя любить по-настоящему.
Johnny Marsiglia
Johnny Marsiglia
E' da quando non siamo più vicini
С тех пор, как мы больше не вместе,
Che ogni volta che mi sfiori il mio cuore va su di giri
Каждый раз, когда ты меня касаешься, мое сердце бешено бьется.
E un giornalista impomatato sta parlando di te
И напомаженный журналист говорит о тебе
Nella mia tivi
По моему телевизору,
è la mia city
Это мой город.
Legato al passato con il participio
Связанный с прошлым причастием,
Che t'aspetta che ti sbatta in faccia tutti i sacrifici
Который ждет, чтобы бросить тебе в лицо все жертвы.
Sarai amici, sarà che dici che ormai viverti è un'impresa
Будешь ли ты друзьями, будешь ли ты говорить, что жить тобой теперь подвиг,
Come attraversare il Sahara in bici
Как пересечь Сахару на велосипеде
O a nuoto l'oceano
Или переплыть океан.
Per mezzo loro che con l'odio allargano il vuoto che creano in te
Из-за них, которые своей ненавистью расширяют пустоту, которую создают в тебе.
In me c'è il desiderio di tornare, baciare mia madre sulla fronte
Во мне есть желание вернуться, поцеловать маму в лоб,
Venire a salutare tutte le tue strade
Прийти и поприветствовать все твои улицы.
Uomo di mare che piange sale
Морской человек, плачущий солью,
Che scorre la sua vita
Который проживает свою жизнь,
Come le utilitarie in tangenziale
Как малолитражки на кольцевой дороге.
Mi chiede se è la fame che fa prendere un aereo
Меня спрашивают, это голод заставляет садиться в самолет?
Ed io rispondono che non sono io che brontolo è il mio stomaco
А я отвечаю, что это не я ворчу, это мой желудок.
Sul serio.
Всерьез.
Rit: E si volevo scappare pur'io ma non so mai come dare l'addio.
Припев: Да, я тоже хотел убежать, но я никогда не знаю, как попрощаться.
E' dura abbandonare se non ci si può amare sul serio.
Тяжело уходить, если нельзя любить по-настоящему.
E si volevo giocare pur'io ma non so mai come dare l'addio
Да, я тоже хотел поиграть, но я никогда не знаю, как попрощаться.
E sto per ritornare, qui non ci si può amare sul serio.
И я собираюсь вернуться, здесь нельзя любить по-настоящему.
Quando la notte cade, troppo presto e sembra non passare.
Когда ночь падает, слишком рано, и кажется, не проходит.
Sempre la stessa metro, sta per ripassare.
Всё та же электричка вот-вот снова проедет.
Sempre lo stesso palco per suonare.
Всё та же сцена, чтобы играть.
Per questo parto, e non so quando tornare.
Поэтому я уезжаю, и не знаю, когда вернусь.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.