Текст и перевод песни Mecna feat. bnkr44 - Le Pareti In Questa Camera
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le Pareti In Questa Camera
Стены в этой комнате
Ed
io
non
riesco
più
a
dimenticare
И
я
больше
не
могу
забыть
Quante
cose
ho
rovinato
già
Сколько
всего
я
уже
испортил
Ogni
abbraccio
farà
un
po'
più
male
Каждое
объятие
будет
причинять
немного
больше
боли
E
il
dolore
non
scomparirà
И
боль
не
исчезнет
Non
passo
un'ora
senza
te
da
quando
ti
ho
qui
accanto
Не
проходит
и
часа
без
тебя,
с
тех
пор
как
ты
рядом
Respiro
piano
per
paura
di
svegliarti
Дышу
тихо,
боясь
разбудить
тебя
Anche
se
so
che
è
un
po'
che
stai
ascoltando
Хотя
знаю,
что
ты
уже
какое-то
время
слушаешь
Ogni
silenzio
che
ho
riempito,
se
ho
sorriso
o
pianto
Каждую
тишину,
которую
я
заполнил,
улыбался
ли
я
или
плакал
Ripenso
a
noi
mentre
ci
odiamo
e
ci
portiamo
in
braccio
Вспоминаю
нас,
когда
мы
ненавидим
друг
друга
и
обнимаемся
Non
c'è
più
il
suono
dei
miei
sguardi
nei
tuoi
nodi
in
gola
Больше
нет
звука
моих
взглядов
в
твоем
комке
в
горле
Non
è
più
come
mai,
per
quanto
può
durare
ancora?
Все
не
так,
как
прежде,
сколько
это
еще
может
продолжаться?
Sono
bugie
le
tue,
si
appiccicano
come
colla
Твои
слова
— ложь,
они
липнут,
как
клей
Sotto
le
suole
mentre
noi
corriamo
nella
folla
К
подошвам,
пока
мы
бежим
в
толпе
M'ama
o
forse
non
m'ama
Любит
меня
или
нет
Volano
petali
per
strada,
chе
avevo
finito
lo
spazio
in
casa
Лепестки
летят
по
улице,
у
меня
дома
закончилось
место
Riempio
due
stanzе
per
le
rose
vicino
l'entrata
Заполняю
две
комнаты
розами
у
входа
Perché
una
vera
risposta
non
me
l'hai
data
Потому
что
ты
так
и
не
дала
мне
настоящего
ответа
E
ti
ho
detto
tutto
ciò
che
volevo,
ma
non
mi
passa
И
я
сказал
тебе
все,
что
хотел,
но
мне
не
легче
Sfigurato
dai
lividi,
non
sento
più
la
faccia
Изуродованный
синяками,
я
больше
не
чувствую
своего
лица
A
volte
chi
ti
vuole
bene
te
lo
dice
e
basta
Иногда
тот,
кто
тебя
любит,
просто
говорит
тебе
об
этом
Ti
mostra
qualcosa
che
hai
sempre
avuto
in
tasca
Показывает
тебе
то,
что
всегда
было
у
тебя
в
кармане
Ed
io
non
riesco
più
a
dimenticare
И
я
больше
не
могу
забыть
Quante
cose
ho
rovinato
già
Сколько
всего
я
уже
испортил
Ogni
abbraccio
farà
un
po'
più
male
Каждое
объятие
будет
причинять
немного
больше
боли
E
il
dolore
non
scomparirà
И
боль
не
исчезнет
C'è
qualcosa
che
mi
ricorda
un
sogno
fatto
su
di
te
Что-то
напоминает
мне
сон
о
тебе
Mi
cercavi
nella
stanza
di
un
hotel
Ты
искала
меня
в
номере
отеля
Mi
volevi
uccidere,
storia
verosimile
Хотела
убить
меня,
правдоподобная
история
Te
l'ho
detto
ieri
al
bar
e
hai
iniziato
a
ridere
Я
рассказал
тебе
об
этом
вчера
в
баре,
и
ты
начала
смеяться
A
me
fa
ridere
parlare
d'amici
dopo
un
amore
impossibile
Мне
смешно
говорить
о
дружбе
после
невозможной
любви
Notti
da
scrivere,
giorni
da
vivere
Ночи
для
писательства,
дни
для
жизни
Parlami
sincera,
non
era
una
cosa
seria
Говори
со
мной
честно,
это
было
несерьезно
Tornavamo
a
casa
vuoti
sotto
un'altra
luna
piena
Мы
возвращались
домой
опустошенными
под
очередной
полной
луной
E
non
dai
peso
mai
a
ciò
che
dici
(no)
И
ты
никогда
не
придаешь
значения
своим
словам
(нет)
Non
mi
hai
difeso
mai
dai
nemici
(nah)
Ты
никогда
не
защищала
меня
от
врагов
(нет)
Ma
sono
ancora
qua
anche
se
fingi
(ah)
Но
я
все
еще
здесь,
даже
если
ты
притворяешься
(а)
Che
siano
lisci
i
tuoi
capelli
ricci
(okay)
Что
твои
кудрявые
волосы
прямые
(ладно)
Che
mi
guardi
negli
occhi
e
mi
capisci
Что
ты
смотришь
мне
в
глаза
и
понимаешь
меня
Dimmi,
perché
non
so
scriverti
un'altra
canzone?
Скажи,
почему
я
не
могу
написать
тебе
еще
одну
песню?
Perché
non
ho
dentro
nessuna
emozione?
Почему
я
не
чувствую
никаких
эмоций?
Cancellerò
tutte
le
frasi
d'amore
Я
сотру
все
слова
любви
Rimango
senza
parole
Я
теряю
дар
речи
Ed
io
non
riesco
più
a
dimenticare
И
я
больше
не
могу
забыть
Quante
cose
ho
rovinato
già
Сколько
всего
я
уже
испортил
Ogni
abbraccio
farà
un
po'
più
male
Каждое
объятие
будет
причинять
немного
больше
боли
E
il
dolore
non
scomparirà
И
боль
не
исчезнет
Tu
vuoi
stare
qui
ancora
un
po'?
Ты
хочешь
побыть
здесь
еще
немного?
Vicino
a
me
Рядом
со
мной
Solo
un
fulmine
può
illuminare
Только
молния
может
осветить
Le
pareti
in
questa
camera
Стены
в
этой
комнате
Tu
vuoi
stare
qui
ancora
un
po'?
Ты
хочешь
побыть
здесь
еще
немного?
Vicino
a
me,
me
Рядом
со
мной
Solo
un
fulmine
può
illuminare
Только
молния
может
осветить
Le
pareti
in
questa
camera
Стены
в
этой
комнате
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Corrado Grilli, Marco Ferrario, Pietro Serafini, Andrea Locci, Marco Vittiglio, Pierfrancesco Pasini
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.