Текст и перевод песни Mecna feat. Hyst - Due Passi ([Unplugged])
Due Passi ([Unplugged])
Two Steps ([Unplugged])
Cammino
a
caso,
cerco
un
pretesto,
I'm
wandering
around,
looking
for
an
excuse,
Per
tornare
a
casa
tardi
devo
uscire
che
è
presto.
To
go
home
late,
I
have
to
leave
early.
Del
resto,
rimanere
a
guardare
questa
domenica
dal
letto,
Besides,
staying
in
bed
watching
this
Sunday,
L'ho
fatto
spesso,
si
cambia
adesso.
I've
done
it
enough,
it's
time
for
a
change.
Rido
di
come
ero
messo,
I
laugh
at
how
I
was,
Ridò
colore
al
mio
contesto
di
trame
intesso,
I
bring
color
back
to
my
intricately
woven
context,
Teatrale
e
intenso,
rimane
il
senso,
Theatrical
and
intense,
the
meaning
remains,
E
spesso
fa
male
se
ciò
che
hai
perso
sai
che
non
può
ritornare
And
it
often
hurts
if
you
know
what
you've
lost
can't
come
back
E
sto
di
nuovo
con
i
passi
svelti,
le
cuffie
a
palla,
And
I'm
back
at
it
again,
with
quick
steps,
headphones
blasting,
Il
labbiale
fa
la
strofa
a
memoria,
non
ho
potuto
scordarla
My
lips
are
mouthing
the
verse
from
memory,
I
couldn't
forget
it
E
lei
che
era
testarda,
And
she
who
was
stubborn,
La
vedo
in
faccia
della
gente
che
passa
a
tempo
con
la
gran
cassa.
I
see
her
in
the
faces
of
the
people
who
pass
by
in
time
with
the
bass
drum.
Titolare
del
mio
ricrollare
a
testa
bassa,
The
owner
of
my
downfall,
head
down,
Bricolage
del
cuore
nella
pancia,
personale,
DIY
of
the
heart
in
the
belly,
personal,
Perso
a
guardare
e
basta,
Lost
in
thought,
Che
tutto
poi
si
spegne
se
la
musica
si
abbassa.
That
everything
fades
away
when
the
music
stops.
RIT:
Cammina
con
me.
CHORUS:
Walk
with
me.
Solo
due
passi
fuori.
Just
two
steps
outside.
Che
tempo
che
c'è,
It's
a
weather,
Che
quasi
ti
innamori.
That
you
almost
fall
in
love
with.
Anche
se
mi
ero
promesso
Even
though
I
promised
myself
Che
non
dovevamo
ricascarci
più.
That
we
mustn't
fall
for
this
again.
Questo
è
l'effetto
che
mi
hai
fatto
tu.
This
is
the
effect
you
have
on
me.
E'
risaputo
che
odio
il
sole
ed
amo
la
pioggia
It's
well
known
that
I
hate
the
sun
and
love
the
rain
Anche
se
a
volte
sto
nel
buio
aspettando
che
sorga,
Even
though
sometimes
I
stay
in
the
dark
waiting
for
it
to
rise,
Perenne
lotta
e
pure
un
sorriso
diventa
una
sorta
Perennial
struggle
and
even
a
smile
becomes
a
sort
of
Di
surrogato
per
le
parole
che
non
sopporta.
Surrogates
for
words
she
can't
stand.
E
non
c'è
parka
o
sciarpa,
che
mi
distolga
And
there's
no
parka
or
scarf,
that
can
distract
me
E
non
c'è
traccia,
siamo
Hanzel
e
Gretel
dentro
a
una
grotta
che
sembra
una
stanza.
And
there's
no
trace,
we're
Hanzel
and
Gretel
in
a
cave
that
looks
like
a
room.
E
quando
esci
è
tutto
nuovo
e
hai
la
stupida
faccia
And
when
you
come
out,
everything
is
new
and
you
have
that
stupid
face
Come
fossi
in
un
video
rap
anni
90
Like
you're
in
a
rap
video
from
the
90s
E
la
gente
ti
guarda,
And
people
stare
at
you,
Quasi
si
vanta
della
sua
compostezza
Almost
bragging
about
their
composure
Quando
si
spezza
l'assenza
di
una
mancanza.
When
the
absence
of
a
lack
breaks.
Esco,
devo
ascoltare
un
pezzo,
in
repeat,
I'm
going
out,
I
have
to
listen
to
a
song,
on
repeat,
Pazzesco,
se
fossi
un
Dj,
sarei
un
fesso.
Ridiculous,
if
I
were
a
DJ,
I'd
be
an
idiot.
Le
strade
sono
tute
uguali,
mi
sono
perso,
The
streets
are
all
the
same,
I'm
lost,
Le
luci
sono
tutte
fari,
e
li
sto
spegnendo.
The
lights
are
all
headlights,
and
I'm
turning
them
off.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.