Текст и перевод песни Mecna feat. Mezzosangue, Johnny Marsiglia - Sul Serio ([RMX])
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quando
la
notte
cade,
troppo
presto
e
sembra
non
passare
Когда
ночь
падает,
слишком
рано
и,
кажется,
не
проходит
Sempre
la
stessa
metro,
sta
per
ripassare
Все
тот
же
метр,
вот-вот
вернется
Sempre
lo
stesso
palco
per
suonare
Всегда
одна
и
та
же
сцена,
чтобы
играть
Per
questo
parto,
e
non
so
quando
tornare
Для
этого
я
рожаю,
и
я
не
знаю,
когда
вернуться
Eh
sì,
volevo
scappare
pur'io,
ma
non
so
mai
come
dare
l'addio
Да,
я
хотел
убежать,
но
я
никогда
не
знаю,
как
попрощаться
È
dura
abbandonare,
se
non
ci
si
può
amare
sul
serio
Трудно
отказаться,
если
вы
не
можете
любить
друг
друга
всерьез
Eh
sì,
volevo
giocare
pur'io,
ma
non
so
mai
come
dare
l'addio
Да,
я
хотел
играть,
но
я
никогда
не
знаю,
как
попрощаться
E
sto
per
ritornare,
qui
non
ci
si
può
amare
sul
serio
И
я
собираюсь
вернуться,
здесь
вы
не
можете
любить
друг
друга
всерьез
Conosci
a
memoria
le
strade
Вы
знаете
дороги
наизусть
Il
sole,
la
pioggia,
il
mare,
le
fidanzate
Солнце,
дождь,
море,
подруги
Chi
se
n'è
andato
e
chi
rimane,
chi
dice:
"Torno"
Кто
ушел,
а
кто
остался,
кто
говорит:
"Я
вернусь"
Ma
ha
solo
il
viaggio
per
andare
Но
у
него
есть
только
поездка,
чтобы
пойти
Chi
dice
parto,
ma
poi
lo
becchi
giù
a
Natale
Кто
говорит,
роды,
но
потом
вы
поймаете
его
на
Рождество
Distratti,
parole
tante,
riscatti
Отвлечься,
много
слов,
искупить
Da
quando
ero
un
ragazzo
e
avevo
contro
tutti
quanti
С
тех
пор,
как
я
был
мальчиком
и
был
против
всех
Da
quando
ho
preso
in
mano
un
foglio
e
mi
sono
detto:
"Voglio
С
тех
пор,
как
я
взял
в
руки
листок
и
сказал
себе:
"Я
хочу
Sognare
il
mondo
e
farlo
sognare
agli
altri"
Мечтать
о
мире
и
заставлять
его
мечтать
о
других"
E
cerchi
gli
sguardi
di
chi
vorresti
И
вы
ищете
взгляды
тех,
кого
вы
хотели
бы
E
abbracci
tuo
padre
e
tua
madre
ed
esci
И
обними
отца
и
мать
и
выйди
Tua
madre
è
dei
pesci,
e
non
ti
lascerebbe
andare
Твоя
мать-рыба,
и
она
не
отпустит
тебя
Tuo
padre
dice:
"Divertiti
e
chiama
tua
madre"
Твой
отец
говорит:
"Веселись
и
зови
маму"
E
fai
i
chilometri
nel
buio,
casualità,
la
escludo
И
делать
километры
в
темноте,
случайность,
я
исключаю
Questo
è
per
me,
quello
che
era
per
voi
il
futuro
Это
для
меня,
что
было
для
Вас
будущее
Ed
è
difficile
lasciarsi
e
pure
togliersi
il
saluto
И
это
трудно
оставить
и
даже
снять
приветствие
Pensando
che
basti
chiedere
aiuto
Думая,
что
достаточно
обратиться
за
помощью
Eh
sì,
volevo
scappare
pur'io,
ma
non
so
mai
come
dare
l'addio
Да,
я
хотел
убежать,
но
я
никогда
не
знаю,
как
попрощаться
È
dura
abbandonare,
se
non
ci
si
può
amare
sul
serio
Трудно
отказаться,
если
вы
не
можете
любить
друг
друга
всерьез
Eh
sì,
volevo
giocare
pur'io,
ma
non
so
mai
come
dare
l'addio
Да,
я
хотел
играть,
но
я
никогда
не
знаю,
как
попрощаться
E
sto
per
ritornare,
qui
non
ci
si
può
amare
sul
serio
И
я
собираюсь
вернуться,
здесь
вы
не
можете
любить
друг
друга
всерьез
Se
l'anima
avesse
un
fegato
diverso
Если
бы
у
души
была
другая
печень
Io
col
veleno
che
ho
ingoiato
l'avrei
perso
Я
проглотил
яд,
и
потерял
бы
его.
Ho
scelto
di
fuggire
senza
un
posto
Я
решил
бежать
без
места
Restare
con
il
corpo
e
scappare
in
ogni
verso
Остаться
с
телом
и
бежать
в
каждом
стихе
Sai,
certi
vorrei
sanno
curarti
Ты
знаешь,
я
бы
хотел,
чтобы
они
знают,
как
вылечить
тебя
Darti
quanto
basta
a
non
fermarti
Дать
себе
достаточно,
чтобы
не
останавливаться
Ma
adesso
che
i
passi
seguono
Но
теперь,
когда
шаги
следуют
Il
traguardo
al
quale
guardi
Финишная
линия,
на
которую
вы
смотрите
Non
conta
quanto
corri
Не
считается,
сколько
вы
бежите
Conta
se
stai
andando
avanti
Считайте,
если
вы
продвигаетесь
вперед
Scappare
sì,
ma
dove?
Бежать
да,
но
куда?
È
come
cambiare
cella
Это
как
изменение
ячейки
Non
cambia
il
fatto
che
sei
in
prigione
Это
не
меняет
того
факта,
что
вы
в
тюрьме
Certe
sbarre
sono
in
testa
Некоторые
прутья
в
голове
E
piegarle
con
le
barre
resta
la
soluzione
А
складывать
их
брусками
остается
решением
Voglio
solo
una
promessa
Я
просто
хочу
обещание
Promettimi
che
tu
sarai
migliore
Обещай
мне,
что
ты
будешь
лучше
Migliore
di
te
stessa,
di
tutta
questa
gente
Лучше,
чем
ты
сама,
чем
все
эти
люди
Promettimi
che
quale
sia
il
tuo
viaggio
ci
sia
amore
Обещай
мне,
что
твое
путешествие
будет
любовью
Te
lo
dice
chi
l'amore
se
l'è
perso,
sempre
Он
говорит
тебе,
кто
потерял
любовь,
всегда
Eh
sì,
volevo
scappare
pur'io,
ma
non
so
mai
come
dare
l'addio
Да,
я
хотел
убежать,
но
я
никогда
не
знаю,
как
попрощаться
È
dura
abbandonare,
se
non
ci
si
può
amare
sul
serio
Трудно
отказаться,
если
вы
не
можете
любить
друг
друга
всерьез
Eh
sì,
volevo
giocare
pur'io,
ma
non
so
mai
come
dare
l'addio
Да,
я
хотел
играть,
но
я
никогда
не
знаю,
как
попрощаться
E
sto
per
ritornare,
qui
non
ci
si
può
amare
sul
serio
И
я
собираюсь
вернуться,
здесь
вы
не
можете
любить
друг
друга
всерьез
E
da
quando
non
siamo
più
vicini
И
с
тех
пор,
как
мы
уже
не
близки
Che
ogni
volta
che
mi
sfiori
il
mio
cuore
va
su
di
giri
Что
каждый
раз,
когда
у
меня
бьется
сердце
E
un
giornalista
impomatato
sta
parlando
di
te
И
зализанный
репортер
говорит
о
вас
Nella
mia
TV
В
моем
телевизоре
È
la
mia
city
Это
мой
город
Legato
al
passato
con
il
participio
Связано
с
прошлым
причастием
Che
t'aspetta
che
ti
sbatta
in
faccia
tutti
i
sacrifici
Что
ты
ждешь,
что
я
буду
бить
тебя
по
лицу
всеми
жертвоприношениями
Sarai
amici,
sarà
che
dici
che
ormai
viverti
è
un'impresa
Вы
будете
друзьями,
вы
скажете,
что
теперь
жить-это
подвиг
Come
attraversare
il
Sahara
in
bici
Как
пересечь
Сахару
на
велосипеде
O
a
nuoto
l'oceano
Или
купаться
в
океане
Per
mezzo
loro
che
con
l'odio
allargano
il
vuoto
che
creano
in
te
Через
них,
которые
с
ненавистью
расширяют
пустоту,
которую
они
создают
в
тебе
In
me
c'è
il
desiderio
di
tornare,
baciare
mia
madre
sulla
fronte
Во
мне
есть
желание
вернуться,
поцеловать
маму
в
лоб
Venire
a
salutare
tutte
le
tue
strade
Прийти
и
приветствовать
все
ваши
улицы
Uomo
di
mare
che
piange
sale
Морской
человек
плачет
соль
Che
scorre
la
sua
vita
Течет
его
жизнь
Come
le
utilitarie
in
tangenziale
Как
малолитражки
на
кольцевой
автодороге
Mi
chiede
se
è
la
fame
che
fa
prendere
un
aereo
Он
спрашивает
меня,
если
это
голод,
который
заставляет
вас
сесть
на
самолет
E
gli
rispondo
che
non
sono
io
che
brontolo,
è
il
mio
stomaco
И
я
отвечаю
ему,
что
это
не
я
ворчу,
это
мой
желудок
Eh
sì,
volevo
scappare
pur'io,
ma
non
so
mai
come
dare
l'addio
Да,
я
хотел
убежать,
но
я
никогда
не
знаю,
как
попрощаться
È
dura
abbandonare,
se
non
ci
si
può
amare
sul
serio
Трудно
отказаться,
если
вы
не
можете
любить
друг
друга
всерьез
Eh
sì,
volevo
giocare
pur'io,
ma
non
so
mai
come
dare
l'addio
Да,
я
хотел
играть,
но
я
никогда
не
знаю,
как
попрощаться
E
sto
per
ritornare,
qui
non
ci
si
può
amare
sul
serio
И
я
собираюсь
вернуться,
здесь
вы
не
можете
любить
друг
друга
всерьез
Quando
la
notte
cade,
troppo
presto
e
sembra
non
passare
Когда
ночь
падает,
слишком
рано
и,
кажется,
не
проходит
Sempre
la
stessa
metro,
sta
per
ripassare
Все
тот
же
метр,
вот-вот
вернется
Sempre
lo
stesso
palco
per
suonare
Всегда
одна
и
та
же
сцена,
чтобы
играть
Per
questo
parto,
e
non
so
quando
tornare
Для
этого
я
рожаю,
и
я
не
знаю,
когда
вернуться
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.