Текст и перевод песни Mecna feat. Nasty & Lustro - Tempo per noi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tempo per noi
Время для нас
Titoli
di
coda
sopra
il
fade
to
black
Титрам
конец,
экран
темнеет,
Troveremo
spazio
entrambi
Мы
оба
найдем
свое
место.
Mimica
facciale
sopra
il
boom
bap
Мимика
на
лице
под
бум-бэп,
Anche
quando
sembra
tardi,
puoi,
Даже
когда
кажется
поздно,
ты
можешь
Restare
a
guardare
qui
noi
Остаться
и
смотреть
на
нас.
Abbiamo
finito,
con
Мы
закончили
с
Il
buio
che
cala
la
sala
si
svuota
ma
c'è
chi
rimane
un
po',
Наступающей
тьмой,
зал
пустеет,
но
кто-то
остается
еще
немного,
Ancora
un
po',
ancora
un
po',
ancora
un
po',
ancora
un
po'
Еще
немного,
еще
немного,
еще
немного,
еще
немного.
Siamo
due
gocce
d'acqua
dentro
il
maremoto
Мы
две
капли
воды
в
цунами,
Siamo
due
rocce
e
basta,
Мы
просто
две
скалы,
Il
largo
lo
raggiungeremo
a
nuoto
До
открытого
моря
доплывем.
In
tasca,
solo
ipod
e
cerchi
d'oro,
В
кармане
только
iPod
и
золотые
кольца,
Con
cui
comprare
birra
e
fatti
loro
На
которые
купим
пиво
и
все
остальное.
Estratti
di
amanti
e
logo
Выдержки
из
любовных
историй
и
логотип,
Siamo
amici
per
la
pelle
ci
strappiamo
pelle
e
trono
Мы
друзья
по
коже,
сдираем
кожу
и
восседаем
на
троне.
Riusciamo
a
divertirci
senza
ruolo,
io
Умеем
веселиться
без
ролей,
я
Suono
ancora
e
suono
forte
ma
ridimensiono
Все
еще
играю
и
играю
громко,
но
уменьшаю
масштаб
Ogni
goccia
con
cui
coloro
il
cielo
che
trovo
Каждой
капли,
которой
раскрашиваю
небо,
что
нахожу.
Tutto
finisce
con
un
"ciao"
o
con
un
vaffanculo
Все
заканчивается
"пока"
или
"иди
к
черту",
Con
una
porta
in
faccia
o
un
portone
chiuso
e
lascia
Хлопком
двери
перед
носом
или
закрытыми
воротами,
и
оставь
Che
io
percorra
la
mia
strada
come
una
marcia
Меня
идти
своим
путем,
как
на
марше,
Senza
una
traccia
e
il
viso
da
sconosciuto
Без
следа,
с
лицом
незнакомца.
Non
cerco
mica
aiuto
Я
не
ищу
помощи.
Ci
separiamo
come
lembi
di
tessuto
in
fase
di
taglio
Мы
расходимся,
как
лоскуты
ткани
при
раскрое,
Scucio
ciò
che
ci
tiene
accanto,
slego
il
guinzaglio
Распускаю
то,
что
держит
нас
рядом,
снимаю
поводок
E
brucio
il
mio
traguardo
e
ti
ho
battuto.
И
сжигаю
свой
финиш,
я
тебя
победил.
Noi
lasceremo
tutto
a
casa
Мы
оставим
все
дома,
Ci
perderemo
per
la
strada
Потеряемся
на
улице
E
troveremo
il
modo
per
spaccare
И
найдем
способ
взорвать
все
E
avere
il
mondo
ai
piedi
И
покорить
мир.
E
lascerò
che
il
tempo
vada
И
я
позволю
времени
идти,
E
lascerò
che
tutto
cada
И
я
позволю
всему
упасть,
E
cercheremo
il
modo
per
scappare
И
мы
найдем
способ
сбежать
E
non
trovare
più
il
tempo
per
noi
И
не
найти
больше
времени
для
нас.
Nato
solo
vivo
solo
morirò
solo
come
t'immagini
Родился
один,
живу
один,
умру
один,
как
ты
себе
представляешь.
Misture
di
dialoghi
ancora
fragili
nel
viso
Смесь
диалогов,
все
еще
хрупких
на
лице.
Scambio
la
sconfitta
per
la
figa
le
strappo
via
un
sorriso
Меняю
поражение
на
девушку,
срываю
с
нее
улыбку.
Indeciso
sul
da
farsi,
aspetto
il
sole
alzarsi
Не
решив,
что
делать,
жду
восхода
солнца.
Catarsi
nega,
si
spiega
questa
mia
idiozia
Катарсис
отрицает,
объясняет
мою
глупость,
Che
mi
lega
a
comportarmi
senza
darmi
un
deca
Которая
заставляет
меня
вести
себя
так,
не
давая
себе
передышки.
In
tasca
ho
la
via
d'uscita
per
il
livello
nove
В
кармане
у
меня
выход
на
девятый
уровень.
Occhi
sparati
fuori
e
mi
ripeto
di
guardare
altrove
Глаза
навыкате,
и
я
твержу
себе
смотреть
в
другую
сторону.
Libertà
scelta
Свобода
выбора
Costa
il
doppio
di
quella
costretta
Стоит
вдвое
дороже
вынужденной,
Ma
rispetta
al
meglio
il
mio
umore
appena
sveglio
Но
лучше
всего
соответствует
моему
настроению,
когда
я
просыпаюсь.
Ed
è
disdetta
che
separi,
ai
ripari
da
ogni
dubbio
И
это
отмена,
которая
разделяет,
защищает
от
любых
сомнений.
Incertezza,
voglio
vederla
da
vicino
questa
guerra
Неуверенность,
я
хочу
увидеть
эту
войну
вблизи,
Mischiarmi
tra
il
sangue
e
la
merda
Смешаться
с
кровью
и
дерьмом,
Fuoriuscirne
in
testa
Выбраться
из
нее
победителем.
Come
in
stazione
quando
vedi
brillare
il
nome
Как
на
вокзале,
когда
видишь,
как
светится
название.
Muore,
ogni
cavillo
scrauso
Умирает
каждая
жалкая
отговорка,
Falso
applauso,
Ложные
аплодисменты,
Non
v'ho
creduto
Я
вам
не
поверил,
E
nulla
è
mai
dato
al
caso.
И
ничто
не
бывает
случайным.
In
principio
era
il
verbo
ora
sono
solo
chiacchiere
В
начале
было
слово,
теперь
это
просто
болтовня.
Curi
l'immagine
ma
ne
finisci
martire
Заботишься
об
имидже,
но
становишься
его
мучеником.
Duro
un
margine
temporale,
stai
già
al
finale
Даю
временную
отсрочку,
ты
уже
в
финале.
Se
tra
un
dilemma
morale
o
una
critica
sociale
Будь
то
моральная
дилемма
или
социальная
критика,
Il
rapporto
diretto,
Прямая
связь,
Come
il
letto
di
un
fiume
è
l'argine
Как
берег
реки
для
русла.
Rima
di
frattura
Рифма
перелома
O
metafisi
di
cartilagine
Или
метафизика
хряща.
Minima
l'assenza
come
una
scheggia
evidente
Минимальное
отсутствие,
как
заметная
заноза,
Ma
se
ci
batti
la
lingua
si
sente
una
voragine
Но
если
проведешь
по
ней
языком,
почувствуешь
пропасть.
La
vita
è
tempo
in
divenire,
"panta
rei"
Жизнь
- это
время
в
становлении,
"panta
rei",
Scorre
rapida
e
poi
lenta,
frame
by
frame
Течет
быстро,
а
потом
медленно,
кадр
за
кадром.
O
come
ho
guardato
quegli
occhi,
Или
как
я
смотрел
в
те
глаза,
Quando
erano
ancora
i
miei
Когда
они
еще
были
моими,
Con
l'addio
in
quel
"ciao",
С
прощанием
в
этом
"привет",
Con
un
mai
più
ne
vorrei
С
"больше
никогда
не
хочу".
Ovunque
è
l'
"obey"
Везде
"obey",
Lontano
da
casa
e
dagli
affetti
Вдали
от
дома
и
близких
Ne
costruiamo
di
nuovi,
Мы
строим
новые,
Ma
sembrano
imperfetti
Но
они
кажутся
несовершенными.
Sempre
amici,
birra,
musica
Всегда
друзья,
пиво,
музыка
E
i
soliti
sospetti
И
те
же
подозреваемые.
Le
nostre
vite,
Наши
жизни,
Le
progettiamo
da
architetti
Мы
проектируем
их,
как
архитекторы.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: LUCIANO LIGABUE, FILIPPO BRUCOLI, GIANLUCA CORREGGIA
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.