Текст и перевод песни Mecna - 31/08
Per
come
sono
fatto
io
lo
mollerei
il
lavoro
per
te
For
someone
like
me,
I
would
quit
my
job
for
you
Ma
andrei
girando
in
Danimarca
in
alberghi
a
una
stella
But
we
would
be
driving
around
Denmark
in
one
star
hotels
Cercando
posti
per
mangiare
e
bere
birra
fredda
Searching
for
places
to
eat
and
drink
cold
beer
Tutti
bagnati,
incastrati
in
una
coperta
a
fare
cose
assurde
All
wet,
locked
in
a
blanket
doing
crazy
things
Parlare
a
gesti
senza
mai
tradurre
Talking
with
gestures
without
ever
translating
Sarai
per
me
come
Pepsi
quando
la
beve
Fuller
You
will
be
like
Pepsi
to
me
when
Fuller
drinks
it
Andiamo
piano
che
sto
male
nelle
curve
Let's
go
slow
I
get
sick
on
curves
Tanto
poi
vomito
comunque
I
will
throw
up
anyway
Mi
sono
innamorato
una
volta,
tu
non
lo
so,
non
te
l'ho
mai
chiesto
I
fell
in
love
once,
you
don't
know,
I've
never
asked
you
Ma
c'ho
messo
un
po'
per
tornare
in
me
stesso
But
it
took
me
a
while
to
get
back
to
myself
E
che
fatica
non
trovarsi
più
nel
letto,
eh
And
what
an
effort
not
to
find
oneself
in
bed
anymore
Dimenticarsi
l'amore
per
ricordarsi
il
sesso
To
forget
love
to
remember
sex
Tu
non
ricordi
quasi
niente
della
prima
sera
You
hardly
remember
anything
about
the
first
night
Io
ero
impacciato
ed
il
mio
stomaco
si
contorceva
I
was
awkward
and
my
stomach
was
twisting
Pensavo,
"Adesso
la
bacio,
sai
che
ci
vuole?
Che
me
ne
frega"
I
thought,
"Now
I
kiss
her,
you
know
what
it
takes?
I
don't
care"
Ma
in
queste
cose
faccio
pena
But
I
suck
at
these
things
Cercherò
di
immaginare
com'è
non
essere
triste
I
will
try
to
imagine
what
it
is
like
to
not
be
sad
Non
vivere
come
vivrai
quando
te
ne
andrai
Not
to
live
as
you
will
live
when
you
leave
Ma
non
te
ne
andrai
But
you
won't
leave
Per
come
mi
guardi
dovresti
chiedermi
più
spesso
come
sto
The
way
you
look
at
me,
you
should
ask
me
more
often
how
I
am
E
se
mi
va
di
fare
qualcosa
più
tardi
And
if
I
feel
like
doing
something
later
Sto
uscendo
adesso
da
lavoro,
spero
di
incontrarti
I'm
leaving
work
now,
hope
to
meet
you
Ma
poi
finisco
a
bere
una
cosa
con
gli
altri
But
then
I
end
up
having
a
drink
with
the
others
Non
ci
diciamo
molto
più
di
ciò
che
ci
serve
We
don't
say
much
more
than
what
we
need
Dai,
chi
vuoi
che
ci
sente?
Come
on,
who
do
you
think
is
listening
to
us?
Ai
tuoi
amici
non
racconti
quasi
niente
You
hardly
tell
your
friends
anything
A
me
i
miei
amici
mi
sfottono
quasi
sempre
My
friends
make
fun
of
me
almost
all
the
time
Appartati
e
mezzi
ubriachi
Reclusive
and
half-drunk
Io
con
le
mani
dentro
i
tuoi
pensieri
attillati
a
dilatare
il
tempo
Me
with
my
hands
inside
your
tight
thoughts
to
stretch
time
Giocando
a
chi
arriva
per
primo
a
ogni
appuntamento
Playing
who
gets
to
each
appointment
first
Con
lo
zaino
come
andassimo
in
campeggio
With
a
backpack
as
if
we
were
going
camping
Tu
resta
qua
non
andare
chissà
dove
You
stay
here
don't
go
who
knows
where
Farai
fatica
a
camminare
come
You
will
have
trouble
walking
like
Quando
un
paio
di
Vans
nuove
When
a
pair
of
new
Vans
Ti
spaccano
dietro
il
tallone
Break
your
heel
Cercherò
di
immaginare
com'è
non
essere
triste
I
will
try
to
imagine
what
it
is
like
to
not
be
sad
Non
vivere
come
vivrai
quando
te
ne
andrai
Not
to
live
as
you
will
live
when
you
leave
Ma
non
te
ne
andrai
But
you
won't
leave
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Corrado Grilli, Alessandro Cianci, Giacomo Mazzucato
Альбом
Laska
дата релиза
27-01-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.