Текст и перевод песни Mecna - 31/08
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Per
come
sono
fatto
io
lo
mollerei
il
lavoro
per
te
Зная
себя,
я
бы
бросил
работу
ради
тебя.
Ma
andrei
girando
in
Danimarca
in
alberghi
a
una
stella
И
колесил
бы
по
Дании,
останавливаясь
в
однозвездочных
отелях.
Cercando
posti
per
mangiare
e
bere
birra
fredda
Искал
бы
места,
где
можно
поесть
и
выпить
холодного
пива.
Tutti
bagnati,
incastrati
in
una
coperta
a
fare
cose
assurde
Мы
бы
промокали
до
нитки,
кутались
в
одеяло
и
делали
безумные
вещи.
Parlare
a
gesti
senza
mai
tradurre
Говорили
бы
жестами,
не
переводя
ни
слова.
Sarai
per
me
come
Pepsi
quando
la
beve
Fuller
Ты
была
бы
для
меня
как
Pepsi
для
Фуллера.
Andiamo
piano
che
sto
male
nelle
curve
Давай
помедленнее,
меня
укачивает
на
поворотах.
Tanto
poi
vomito
comunque
Хотя
меня
всё
равно
стошнит.
Mi
sono
innamorato
una
volta,
tu
non
lo
so,
non
te
l'ho
mai
chiesto
Я
влюблялся
однажды,
а
ты,
не
знаю,
я
тебя
никогда
не
спрашивал.
Ma
c'ho
messo
un
po'
per
tornare
in
me
stesso
Но
мне
потребовалось
время,
чтобы
прийти
в
себя.
E
che
fatica
non
trovarsi
più
nel
letto,
eh
И
как
же
тяжело
не
находить
себя
в
постели,
а?
Dimenticarsi
l'amore
per
ricordarsi
il
sesso
Забыть
любовь,
чтобы
вспомнить
секс.
Tu
non
ricordi
quasi
niente
della
prima
sera
Ты
почти
ничего
не
помнишь
о
нашем
первом
вечере.
Io
ero
impacciato
ed
il
mio
stomaco
si
contorceva
Я
был
таким
неловким,
а
мой
желудок
скручивало.
Pensavo,
"Adesso
la
bacio,
sai
che
ci
vuole?
Che
me
ne
frega"
Я
думал:
"Сейчас
поцелую
её,
знаешь,
что
для
этого
нужно?
Плевать."
Ma
in
queste
cose
faccio
pena
Но
в
таких
делах
я
полный
ноль.
Cercherò
di
immaginare
com'è
non
essere
triste
Я
попытаюсь
представить,
каково
не
грустить.
Non
vivere
come
vivrai
quando
te
ne
andrai
Не
жить
так,
как
буду
жить,
когда
ты
уйдешь.
Ma
non
te
ne
andrai
Но
ты
не
уйдешь.
Per
come
mi
guardi
dovresti
chiedermi
più
spesso
come
sto
Судя
по
тому,
как
ты
на
меня
смотришь,
тебе
стоит
чаще
спрашивать,
как
у
меня
дела.
E
se
mi
va
di
fare
qualcosa
più
tardi
И
не
хочу
ли
я
чем-нибудь
заняться
позже.
Sto
uscendo
adesso
da
lavoro,
spero
di
incontrarti
Я
сейчас
ухожу
с
работы,
надеюсь,
мы
встретимся.
Ma
poi
finisco
a
bere
una
cosa
con
gli
altri
Но
в
итоге
я
выпиваю
с
другими.
Non
ci
diciamo
molto
più
di
ciò
che
ci
serve
Мы
говорим
друг
другу
не
больше,
чем
нужно.
Dai,
chi
vuoi
che
ci
sente?
Да
ладно,
кто
нас
услышит?
Ai
tuoi
amici
non
racconti
quasi
niente
Ты
почти
ничего
не
рассказываешь
своим
друзьям.
A
me
i
miei
amici
mi
sfottono
quasi
sempre
Мои
друзья
почти
всегда
надо
мной
подшучивают.
Appartati
e
mezzi
ubriachi
Уединившись
и
слегка
напившись.
Io
con
le
mani
dentro
i
tuoi
pensieri
attillati
a
dilatare
il
tempo
Я
запускаю
руки
в
твои
облегающие
мысли,
растягивая
время.
Giocando
a
chi
arriva
per
primo
a
ogni
appuntamento
Играем
в
то,
кто
первым
придет
на
каждую
встречу.
Con
lo
zaino
come
andassimo
in
campeggio
Со
рюкзаком,
словно
мы
идем
в
поход.
Tu
resta
qua
non
andare
chissà
dove
Останься
здесь,
не
уходи
куда
попало.
Farai
fatica
a
camminare
come
Тебе
будет
трудно
ходить,
как
Quando
un
paio
di
Vans
nuove
Когда
новые
Vans
Ti
spaccano
dietro
il
tallone
Натирают
пятки.
Cercherò
di
immaginare
com'è
non
essere
triste
Я
попытаюсь
представить,
каково
не
грустить.
Non
vivere
come
vivrai
quando
te
ne
andrai
Не
жить
так,
как
буду
жить,
когда
ты
уйдешь.
Ma
non
te
ne
andrai
Но
ты
не
уйдешь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Corrado Grilli, Alessandro Cianci, Giacomo Mazzucato
Альбом
Laska
дата релиза
27-01-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.