Mecna - 31/08 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Mecna - 31/08




31/08
31/08
Ah, yeah
Ах, да
Per come sono fatto io lo mollerei il lavoro per te
Зная себя, я бы бросил работу ради тебя.
Ma andrei girando in Danimarca in alberghi a una stella
И колесил бы по Дании, останавливаясь в однозвездочных отелях.
Cercando posti per mangiare e bere birra fredda
Искал бы места, где можно поесть и выпить холодного пива.
Tutti bagnati, incastrati in una coperta a fare cose assurde
Мы бы промокали до нитки, кутались в одеяло и делали безумные вещи.
Parlare a gesti senza mai tradurre
Говорили бы жестами, не переводя ни слова.
Sarai per me come Pepsi quando la beve Fuller
Ты была бы для меня как Pepsi для Фуллера.
Andiamo piano che sto male nelle curve
Давай помедленнее, меня укачивает на поворотах.
Tanto poi vomito comunque
Хотя меня всё равно стошнит.
Mi sono innamorato una volta, tu non lo so, non te l'ho mai chiesto
Я влюблялся однажды, а ты, не знаю, я тебя никогда не спрашивал.
Ma c'ho messo un po' per tornare in me stesso
Но мне потребовалось время, чтобы прийти в себя.
E che fatica non trovarsi più nel letto, eh
И как же тяжело не находить себя в постели, а?
Dimenticarsi l'amore per ricordarsi il sesso
Забыть любовь, чтобы вспомнить секс.
Tu non ricordi quasi niente della prima sera
Ты почти ничего не помнишь о нашем первом вечере.
Io ero impacciato ed il mio stomaco si contorceva
Я был таким неловким, а мой желудок скручивало.
Pensavo, "Adesso la bacio, sai che ci vuole? Che me ne frega"
Я думал: "Сейчас поцелую её, знаешь, что для этого нужно? Плевать."
Ma in queste cose faccio pena
Но в таких делах я полный ноль.
Cercherò di immaginare com'è non essere triste
Я попытаюсь представить, каково не грустить.
Non vivere come vivrai quando te ne andrai
Не жить так, как буду жить, когда ты уйдешь.
Ma non te ne andrai
Но ты не уйдешь.
Per come mi guardi dovresti chiedermi più spesso come sto
Судя по тому, как ты на меня смотришь, тебе стоит чаще спрашивать, как у меня дела.
E se mi va di fare qualcosa più tardi
И не хочу ли я чем-нибудь заняться позже.
Sto uscendo adesso da lavoro, spero di incontrarti
Я сейчас ухожу с работы, надеюсь, мы встретимся.
Ma poi finisco a bere una cosa con gli altri
Но в итоге я выпиваю с другими.
Non ci diciamo molto più di ciò che ci serve
Мы говорим друг другу не больше, чем нужно.
Dai, chi vuoi che ci sente?
Да ладно, кто нас услышит?
Ai tuoi amici non racconti quasi niente
Ты почти ничего не рассказываешь своим друзьям.
A me i miei amici mi sfottono quasi sempre
Мои друзья почти всегда надо мной подшучивают.
Appartati e mezzi ubriachi
Уединившись и слегка напившись.
Io con le mani dentro i tuoi pensieri attillati a dilatare il tempo
Я запускаю руки в твои облегающие мысли, растягивая время.
Giocando a chi arriva per primo a ogni appuntamento
Играем в то, кто первым придет на каждую встречу.
Con lo zaino come andassimo in campeggio
Со рюкзаком, словно мы идем в поход.
Tu resta qua non andare chissà dove
Останься здесь, не уходи куда попало.
Farai fatica a camminare come
Тебе будет трудно ходить, как
Quando un paio di Vans nuove
Когда новые Vans
Ti spaccano dietro il tallone
Натирают пятки.
Cercherò di immaginare com'è non essere triste
Я попытаюсь представить, каково не грустить.
Non vivere come vivrai quando te ne andrai
Не жить так, как буду жить, когда ты уйдешь.
Ma non te ne andrai
Но ты не уйдешь.





Авторы: Corrado Grilli, Alessandro Cianci, Giacomo Mazzucato


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.