Текст и перевод песни Mecna - A modo mio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Occhi
socchiusi
e
mani
quasi
troppo
fredde
Полузакрытые
глаза
и
почти
слишком
холодные
руки
Si
uniscono
sotto
delle
coperte
Соединяются
под
одеялом
Tessuto
leggero
e
braccia
conserte
Лёгкая
ткань
и
скрещенные
на
груди
руки
Quando
qualcosa
diverte
qualcos'altro
si
perde
Когда
что-то
радует,
что-то
другое
теряется
È
una
legge
non
c'è
da
chiedersi
niente
Это
закон,
не
нужно
ничего
спрашивать
Solo,
dormire,
appiccicati
come
il
vento
bollente
Просто
спать,
прижавшись
друг
к
другу,
как
горячий
ветер
Le
rive
di
un
mare
troppo
rumoroso
in
un
ambiente
ostile
К
берегам
слишком
шумного
моря
во
враждебной
обстановке
Che
poi
non
è
il
mio
stile
Что,
впрочем,
не
в
моём
стиле
Ma
sono
schiavo
di
quello
che
mi
fai
dire
Но
я
раб
того,
что
ты
заставляешь
меня
говорить
Respiro
silenzioso
apposta
Дышу
тихо
специально
Tu
che
mi
vuoi
perfetto
cosi
Ты
хочешь,
чтобы
я
был
таким
идеальным
Che
aspetto
la
prossima
mossa
И
я
жду
следующего
шага
Senza
uno
scudo
una
corazza
per
proteggermi
Без
щита,
без
брони,
чтобы
защитить
себя
Convinto
che
non
farà
male
Уверенный,
что
не
будет
больно
Legittimato
al
50%
il
resto
Узаконено
на
50%,
остальное
Dio
non
lo
vuole
comunicare
a
noi
Бог
не
хочет
сообщать
нам
Appesi
al
filo
di
un
casino
stupendo
Повисшие
на
ниточке
прекрасного
хаоса
Qualcosa
che
sarebbe
impossibile
da
spiegare
Чего-то,
что
невозможно
объяснить
Rit:
Io
prego
perché
possa
scriverti
ancora
Припев:
Я
молюсь,
чтобы
мог
писать
тебе
ещё
Ma
a
modo
mio,
a
modo
mio
Но
по-моему,
по-моему
Io
prego
perché
possa
ridere
ancora
Я
молюсь,
чтобы
мог
смеяться
ещё
Ma
a
modo
mio,
a
modo
mio
Но
по-моему,
по-моему
Scrivo
per
non
avere
il
tempo
Пишу,
чтобы
не
было
времени
Di
avere
tempo
Иметь
время
Per
pensare
a
cosa
sta
succedendo
Думать
о
том,
что
происходит
E
cosa
sarà
dopo
questo
momento
И
что
будет
после
этого
момента
Se
penso
che
tutto
può
spegnersi
Если
я
подумаю,
что
всё
может
погаснуть
Per
colpa
di
fantasmi
che
trattengo
Из-за
призраков,
которых
я
удерживаю
Sorrisi
misti
a
lacrime
amori
scritti
a
pagine
in
un'ora
Улыбки,
смешанные
со
слезами,
любовь,
написанная
на
страницах
за
час
Spostati
dal
vento
e
dalle
lenzuola
Сметённые
ветром
и
простынями
Del
tuo
letto
Твоей
постели
Fumo
un'altra
sigaretta
mentre
aspetto
Курю
ещё
одну
сигарету,
пока
жду
Mi
dico
che
smetto
Говорю
себе,
что
брошу
Ma
non
per
ora
Но
не
сейчас
Di
star
sereno
con
me
stesso
Быть
спокойным
с
самим
собой
E
fare
con
te
lo
stesso
И
поступать
с
тобой
так
же
Spesso
riesco
ad
esser
debole
anch'io
Часто
я
тоже
могу
быть
слабым
E
inciampo,
cado
И
спотыкаюсь,
падаю
Mi
asciugo
il
capo
e
sono
di
nuovo
Corrado
Вытираю
голову
и
снова
я
— Коррадо
Siamo
due
punti
neri
Мы
две
чёрные
точки
Su
di
un
piano-forte
che
suona
la
nostra
canzone
На
фортепиано,
которое
играет
нашу
песню
Fino
alla
morte
invano
До
самой
смерти,
напрасно
Siamo
ciò
che
possiamo
essere
Мы
то,
чем
можем
быть
Dividiamo
interesse
Делим
интерес
Per
fare
finta
di
essere
Чтобы
притворяться
теми
Chi
non
siamo
Кем
не
являемся
E
'voglia
dire
che
sarà
per
sempre
И
это
«значит,
что
это
будет
навсегда»
Se
non
lo
dimostriamo
Если
мы
этого
не
покажем
Sognare
qualcosa
che
si
impara
mano
mano
Мечтать
о
чём-то,
чему
учишься
постепенно
Insieme,
se
tutto
quello
che
vogliamo
Вместе,
если
всё,
чего
мы
хотим
Si
vede
che
la
realtà
Видно,
что
реальность
È
solo
un
ostacolo
che
il
cuore
non
vede
Это
всего
лишь
препятствие,
которое
сердце
не
видит
Premo
la
mano
sulla
fronte
Прижимаю
руку
ко
лбу
Mi
immergo
nella
calma
Погружаюсь
в
спокойствие
Che
uso
se
ti
combatto
Которое
использую,
когда
борюсь
с
тобой
A
patto
che
possa
essere
l'unico
При
условии,
что
я
могу
быть
единственным
Che
è
rimasto
a
poter
sognare
di
tenerti
in
braccio
Кто
остался,
чтобы
мечтать
держать
тебя
в
объятиях
Rit:
Io
prego
perché
possa
scriverti
ancora
Припев:
Я
молюсь,
чтобы
мог
писать
тебе
ещё
Ma
a
modo
mio,
a
modo
mio
Но
по-моему,
по-моему
Io
prego
perché
possa
ridere
ancora
Я
молюсь,
чтобы
мог
смеяться
ещё
Ma
a
modo
mio,
a
modo
mio
Но
по-моему,
по-моему
È
semplice
come
dirsi
Это
так
же
просто,
как
сказать
Quello
che
c'è
da
dirsi
То,
что
нужно
сказать
Quando
il
cuore
si
sente
battere
stando
zitti
Когда
сердце
бьётся,
пока
мы
молчим
E
quando
lo
spezziamo
il
silenzio
И
когда
мы
нарушаем
тишину
Perché
c'ha
visti
sprecare
questo
tempo
Потому
что
оно
видело,
как
мы
тратим
это
время
Che
abbiamo
per
non
capirci
Которое
у
нас
есть,
чтобы
не
понимать
друг
друга
Ma
tutto
è
comprensibile
Но
всё
понятно
Al
limite
del
contrario
На
грани
противоположного
Quando
qualcosa
è
forte,
difficile
ed
arbitrario
Когда
что-то
сильное,
сложное
и
произвольное
Il
modo
in
cui
guardarsi
il
mondo
fa
dà
diario
То,
как
мы
смотрим
на
мир,
становится
дневником
Per
scrivere
che
abbiamo
esaurito
scusanti
Чтобы
написать,
что
у
нас
кончились
оправдания
A
cui
aggrapparci
perché
è
facile
За
которые
можно
цепляться,
потому
что
это
легко
Scegliere
di
scegliere
un
po'
più
in
là
Выбрать,
чтобы
выбрать
чуть
позже
Plausibile
il
modo
con
cui
ti
relazioni
agli
altri
Правдоподобен
твой
способ
общения
с
другими
Io
non
sono
speciale
Я
не
особенный
Non
più
di
tanti
Не
более
чем
многие
È
che
ho
scelto
di
rischiare
per
darti
la
mia
realtà
Просто
я
решил
рискнуть,
чтобы
дать
тебе
мою
реальность
Rit:
Io
prego
perché
possa
scriverti
ancora
Припев:
Я
молюсь,
чтобы
мог
писать
тебе
ещё
Ma
a
modo
mio,
a
modo
mio
Но
по-моему,
по-моему
Io
prego
perché
possa
ridere
ancora
Я
молюсь,
чтобы
мог
смеяться
ещё
Ma
a
modo
mio,
a
modo
mio
Но
по-моему,
по-моему
La
soluzione
è
a
due
passi
da
noi
Решение
в
двух
шагах
от
нас
Ma
sono
passi
importanti
da
fare
Но
это
важные
шаги
E
non
abbiamo
il
coraggio
di
farci
male
ancora
И
у
нас
не
хватает
смелости
снова
причинить
друг
другу
боль
Siamo
la
prova
vivente
che
c'è
qualcosa
Мы
— живое
доказательство
того,
что
есть
что-то
Qualcosa
che
vale
la
pena
di
sviscerare
Что-то,
что
стоит
понять
до
конца
Suona
nella
mia
vita
ancora.
Звучит
в
моей
жизни
до
сих
пор.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.