Mecna - Ciò Che Splende - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Mecna - Ciò Che Splende




Ciò Che Splende
What Shines
Non so se ci credi o no, ma tu mi piaci sempre
I don't know if you believe it or not, but I always like you
Mi lasci tra le stelle ed io non torno
You leave me among the stars and I won't come back
Non so se ci riuscirò a darti ciò che splende
I don't know if I can give you what shines
A darti ciò che vuoi
To give you what you want
La vita e la morte che si rincorrono
Life and death chasing each other
Come Montecchi e Capuleti dietro un organo
Like Montagues and Capulets behind an organ
Il tempo ha rotto gli argini, il mio cuore no
Time has broken the banks, my heart hasn't
Il clima non è caldo, è quasi torrido
The weather's not warm, it's almost scorching
Se decidi di entrare, togli le scarpe
If you decide to come in, take off your shoes
Ho il pavimento pulito e non voglio macchie
My floor is clean and I don't want stains
Tanto per quando lotteremo avrò le spalle larghe
Anyway, for when we fight, I will have broad shoulders
Il confronto, per me, è simile all'arte
For me, the confrontation is similar to art
La plastica va insiеme all'alluminio
Plastic goes with aluminum
In buste gialle, ho problеmi col condominio
In yellow bags, I have problems with the condominium
Ti piaccio, ma tu sognavi un giardino
I like you, but you dreamed of a garden
Uno straccio di verde su questo palazzone grigio
A scrap of green on this gray skyscraper
Eh, noi ci troviamo quasi sempre a un bivio
Well, we almost always meet at a crossroads
Un appuntamento romantico col destino
A romantic date with destiny
Non ho portato dei fiori e neanche del vino
I didn't bring flowers or even wine
Però sono in orario, il maglione è proprio carino
But I'm on time, the sweater is really nice
Non so se ci credi o no, ma tu mi piaci sempre
I don't know if you believe it or not, but I always like you
Mi lasci tra le stelle ed io non tornerò
You leave me among the stars and I won't come back
Sto dove non mi posso perdere
I'm where I can't get lost
Qui non ci sono stato mai con te
I've never been here with you
Pensavo di cambiare tutto, forse era impossibile
I thought I'd change everything, maybe it was impossible
Prendo la strada più difficile e impervia
I take the most difficult and impervious road
Senza un distributore, sono pure in riserva
Without a distributor, I'm also on reserve
Ho due gomme a terra
I have two flat tires
Non so se riesco a darti questo o quello (quella)
I don't know if I can give you this or that
Cielo grigio piombo, lascio che mi prenda
Lead gray sky, I let it take me
Quando la voglia mi è salita addosso
When the desire came over me
L'insicurezza le ha ceduto il posto
Insecurity gave way to it
Se stai nel giusto, per qualcuno è un torto
If you're in the right, for someone it's a wrong
Ci pugnaliamo sempre un po' più a fondo, ah
We always stab each other a little deeper, ah
Ma non parliamo mai dei nostri stati d'animo
But we never talk about our states of mind
Nascosti dentro un abito, gommoso come le Haribo
Hidden inside a dress, rubbery like Haribo
Le cose cambiano, aspettiamo che le cose poi ci cambino
Things change, we wait for things to change us
Non ci riconosciamo per un attimo
We don't recognize each other for a moment
Ma ci troviamo quasi sempre a un bivio
But we almost always meet at a crossroads
Un appuntamento romantico col destino
A romantic date with destiny
Non ho portato un regalo e neanche del vino
I didn't bring a gift or even wine
Però sono in orario, il maglione è troppo carino, davvero
But I'm on time, the sweater is really nice, really
Non so se ci credi o no, ma tu mi piaci sempre
I don't know if you believe it or not, but I always like you
Mi lasci tra le stelle ed io non tornerò
You leave me among the stars and I won't come back
Sto dove non mi posso perdere
I'm where I can't get lost
Qui non ci sono stato mai con te
I've never been here with you
Pensavo di cambiare tutto, forse era impossibile
I thought I'd change everything, maybe it was impossible
Ancora non lo so se poi ci riuscirò
I still don't know if I can succeed
A darti ciò che splende, a darti ciò che vuoi
To give you what shines, to give you what you want
Ancora non lo so se poi ci riuscirò
I still don't know if I can succeed
A darti ciò che splende, a darti ciò che vuoi
To give you what shines, to give you what you want





Авторы: Corrado Grilli, Alessandro Cianci, Marco Ferrario


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.