Текст и перевод песни Mecna - Ciò Che Splende
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ciò Che Splende
What Shines
Non
so
se
ci
credi
o
no,
ma
tu
mi
piaci
sempre
I
don't
know
if
you
believe
it
or
not,
but
I
always
like
you
Mi
lasci
tra
le
stelle
ed
io
non
torno
You
leave
me
among
the
stars
and
I
won't
come
back
Non
so
se
ci
riuscirò
a
darti
ciò
che
splende
I
don't
know
if
I
can
give
you
what
shines
A
darti
ciò
che
vuoi
To
give
you
what
you
want
La
vita
e
la
morte
che
si
rincorrono
Life
and
death
chasing
each
other
Come
Montecchi
e
Capuleti
dietro
un
organo
Like
Montagues
and
Capulets
behind
an
organ
Il
tempo
ha
rotto
gli
argini,
il
mio
cuore
no
Time
has
broken
the
banks,
my
heart
hasn't
Il
clima
non
è
caldo,
è
quasi
torrido
The
weather's
not
warm,
it's
almost
scorching
Se
decidi
di
entrare,
togli
le
scarpe
If
you
decide
to
come
in,
take
off
your
shoes
Ho
il
pavimento
pulito
e
non
voglio
macchie
My
floor
is
clean
and
I
don't
want
stains
Tanto
per
quando
lotteremo
avrò
le
spalle
larghe
Anyway,
for
when
we
fight,
I
will
have
broad
shoulders
Il
confronto,
per
me,
è
simile
all'arte
For
me,
the
confrontation
is
similar
to
art
La
plastica
va
insiеme
all'alluminio
Plastic
goes
with
aluminum
In
buste
gialle,
ho
problеmi
col
condominio
In
yellow
bags,
I
have
problems
with
the
condominium
Ti
piaccio,
ma
tu
sognavi
un
giardino
I
like
you,
but
you
dreamed
of
a
garden
Uno
straccio
di
verde
su
questo
palazzone
grigio
A
scrap
of
green
on
this
gray
skyscraper
Eh,
noi
ci
troviamo
quasi
sempre
a
un
bivio
Well,
we
almost
always
meet
at
a
crossroads
Un
appuntamento
romantico
col
destino
A
romantic
date
with
destiny
Non
ho
portato
dei
fiori
e
neanche
del
vino
I
didn't
bring
flowers
or
even
wine
Però
sono
in
orario,
il
maglione
è
proprio
carino
But
I'm
on
time,
the
sweater
is
really
nice
Non
so
se
ci
credi
o
no,
ma
tu
mi
piaci
sempre
I
don't
know
if
you
believe
it
or
not,
but
I
always
like
you
Mi
lasci
tra
le
stelle
ed
io
non
tornerò
You
leave
me
among
the
stars
and
I
won't
come
back
Sto
dove
non
mi
posso
perdere
I'm
where
I
can't
get
lost
Qui
non
ci
sono
stato
mai
con
te
I've
never
been
here
with
you
Pensavo
di
cambiare
tutto,
forse
era
impossibile
I
thought
I'd
change
everything,
maybe
it
was
impossible
Prendo
la
strada
più
difficile
e
impervia
I
take
the
most
difficult
and
impervious
road
Senza
un
distributore,
sono
pure
in
riserva
Without
a
distributor,
I'm
also
on
reserve
Ho
due
gomme
a
terra
I
have
two
flat
tires
Non
so
se
riesco
a
darti
questo
o
quello
(quella)
I
don't
know
if
I
can
give
you
this
or
that
Cielo
grigio
piombo,
lascio
che
mi
prenda
Lead
gray
sky,
I
let
it
take
me
Quando
la
voglia
mi
è
salita
addosso
When
the
desire
came
over
me
L'insicurezza
le
ha
ceduto
il
posto
Insecurity
gave
way
to
it
Se
stai
nel
giusto,
per
qualcuno
è
un
torto
If
you're
in
the
right,
for
someone
it's
a
wrong
Ci
pugnaliamo
sempre
un
po'
più
a
fondo,
ah
We
always
stab
each
other
a
little
deeper,
ah
Ma
non
parliamo
mai
dei
nostri
stati
d'animo
But
we
never
talk
about
our
states
of
mind
Nascosti
dentro
un
abito,
gommoso
come
le
Haribo
Hidden
inside
a
dress,
rubbery
like
Haribo
Le
cose
cambiano,
aspettiamo
che
le
cose
poi
ci
cambino
Things
change,
we
wait
for
things
to
change
us
Non
ci
riconosciamo
per
un
attimo
We
don't
recognize
each
other
for
a
moment
Ma
ci
troviamo
quasi
sempre
a
un
bivio
But
we
almost
always
meet
at
a
crossroads
Un
appuntamento
romantico
col
destino
A
romantic
date
with
destiny
Non
ho
portato
un
regalo
e
neanche
del
vino
I
didn't
bring
a
gift
or
even
wine
Però
sono
in
orario,
il
maglione
è
troppo
carino,
davvero
But
I'm
on
time,
the
sweater
is
really
nice,
really
Non
so
se
ci
credi
o
no,
ma
tu
mi
piaci
sempre
I
don't
know
if
you
believe
it
or
not,
but
I
always
like
you
Mi
lasci
tra
le
stelle
ed
io
non
tornerò
You
leave
me
among
the
stars
and
I
won't
come
back
Sto
dove
non
mi
posso
perdere
I'm
where
I
can't
get
lost
Qui
non
ci
sono
stato
mai
con
te
I've
never
been
here
with
you
Pensavo
di
cambiare
tutto,
forse
era
impossibile
I
thought
I'd
change
everything,
maybe
it
was
impossible
Ancora
non
lo
so
se
poi
ci
riuscirò
I
still
don't
know
if
I
can
succeed
A
darti
ciò
che
splende,
a
darti
ciò
che
vuoi
To
give
you
what
shines,
to
give
you
what
you
want
Ancora
non
lo
so
se
poi
ci
riuscirò
I
still
don't
know
if
I
can
succeed
A
darti
ciò
che
splende,
a
darti
ciò
che
vuoi
To
give
you
what
shines,
to
give
you
what
you
want
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Corrado Grilli, Alessandro Cianci, Marco Ferrario
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.