Текст и перевод песни Mecna - Così Forte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ah,
cerchi
gli
altri
nei
miei
occhi
quando
guardo
giù
Ah,
you
search
for
others
in
my
eyes
when
I
look
down
Perché
le
cose
che
facevo
non
le
faccio
più
Because
the
things
I
used
to
do,
I
don't
do
anymore
Sono
cambiato
come
quelli
che
dicevano:
"Non
cambio"
I've
changed
like
those
who
said:
"I
won't
change"
Però
mai
stato
vago
a
riguardo
But
I've
never
been
vague
about
it
Riguardo
noi,
poi
guardo
gli
altri,
poi
di
nuovo
noi
About
us,
then
I
look
at
others,
then
at
us
again
Stare
in
equilibro
sopra
un
filo
che
si
spezza
prima
o
poi
Staying
balanced
on
a
thread
that
will
break
sooner
or
later
Ma
se
hai
paura
del
vuoto
non
ti
ci
metti
proprio
But
if
you're
afraid
of
the
void,
you
won't
even
step
on
it
E
se
ti
piace
prenoto,
ma
allora
metti
in
moto
And
if
you
like
it,
I'll
book
it,
but
then
get
moving
Fammi
un
altro
in
bocca
al
lupo
Wish
me
luck
one
more
time
Che
stasera
è
un
viso
che
non
strucco
Because
tonight
is
a
face
I
won't
take
off
E
sto
da
Dio
se
mai
dovessero
privarmi
di
tutto
And
I'm
doing
great
if
they
ever
take
everything
away
from
me
Provai
di
tutto,
ma
senza
mai
lasciarmi
andare
I
tried
everything,
but
without
ever
letting
go
Che
il
trucco
è
restare
dopo
il
temporale
sull'asfalto
asciutto
The
trick
is
to
stay
on
the
dry
asphalt
after
the
storm
E
ho
raccontato
quasi
disinteressato
And
I
told
the
story
almost
disinterestedly
Che
per
me
non
c'è
un
traguardo
That
for
me
there
is
no
finish
line
Se
il
percorso
non
è
buio
e
dissestato
If
the
path
isn't
dark
and
rough
E
se
hai
paura
del
vuoto,
non
ti
ci
metti
proprio
And
if
you're
afraid
of
the
void,
you
won't
even
step
on
it
Se
vuoi
giocare
col
fuoco
If
you
want
to
play
with
fire
Brucia
così
forte
che
non
vedo
la
strada
It
burns
so
strong
that
I
can't
see
the
road
Neanche
ci
abbracciamo
per
il
caldo
che
fa
We
don't
even
hug
because
of
the
heat
Torno
sempre
dove
questa
storia
è
iniziata
I
always
come
back
to
where
this
story
began
Non
potrai
crederci,
yeah
You
won't
believe
it,
yeah
"Torno
a
rappare",
come
se
avessi
smesso
"I'm
back
to
rapping",
as
if
I
had
ever
stopped
"Torna
complesso",
ma
torna
perché
senza
te
non
è
lo
stesso
"It's
getting
complex
again",
but
it's
back
because
without
you
it's
not
the
same
Per
come
è
messo
il
panorama,
trovarci
un
senso
non
mi
ripaga
Finding
meaning
in
the
way
things
are
doesn't
pay
off
Ma
non
fa
niente,
raga
But
it
doesn't
matter,
guys
Sogni
si
gonfiano
come
Big
Babol
se
ci
soffi
dentro
Dreams
swell
like
Big
Babol
if
you
blow
into
them
Ma
non
soffi
tanto
But
you
don't
blow
that
much
Quando
ci
credi
però
rischi
che
ci
soffi
troppo
When
you
believe
in
them,
though,
you
risk
blowing
too
much
Scoppiano
e
ci
soffri
intanto
They
burst
and
you
suffer
in
the
meantime
Che
cerchi
invano
di
staccarli
via
dal
labbro
As
you
try
in
vain
to
detach
them
from
your
lip
Vedi,
quando
mi
sveglio
lei
See,
when
I
wake
up,
she
Mi
sta
accanto
a
reggermi
tutti
gli
scleri
Is
next
to
me
holding
all
my
tantrums
E
mi
sussurra
i
numeri
che
ho
fatto
ieri
And
whispers
the
numbers
I
did
yesterday
Gli
amici
veri
sono
pochi
True
friends
are
few
Con
quei
pochi
ci
ho
scazzato
daily
With
those
few,
I
fought
daily
Prometto
un
sorriso
nei
prossimi
mesi
I
promise
a
smile
in
the
coming
months
Altri
li
ho
visti
andare
via
con
certi
bronci
I
saw
others
walk
away
with
certain
scowls
Ma
giuro
che
non
ho
capito
ancora
oggi
But
I
swear
I
still
don't
understand
today
E
sto
pensando
che
a
sbagliare
siamo
goffi
And
I'm
thinking
that
we're
clumsy
at
making
mistakes
Che
non
chiediamo
scusa
e
che
ci
fingiamo
morti
That
we
don't
apologize
and
that
we
play
dead
Brucia
così
forte
It
burns
so
strong
Neanche
ci
abbracciamo
più
We
don't
even
hug
anymore
Torno
sempre
dove
stai
I
always
come
back
to
where
you
are
Non
potrai
crederci,
non
potrai
crederci
You
won't
believe
it,
you
won't
believe
it
Brucia
così
forte
che
non
vedo
la
strada
It
burns
so
strong
that
I
can't
see
the
road
Neanche
ci
abbracciamo
per
il
caldo
che
fa
We
don't
even
hug
because
of
the
heat
Torno
sempre
dove
questa
storia
è
iniziata
I
always
come
back
to
where
this
story
began
Non
potrai
crederci,
yeah
You
won't
believe
it,
yeah
Brucia
così
forte
che
non
vedo
la
strada
It
burns
so
strong
that
I
can't
see
the
road
Neanche
ci
abbracciamo
per
il
caldo
che
fa
We
don't
even
hug
because
of
the
heat
Torno
sempre
dove
questa
storia
è
iniziata
I
always
come
back
to
where
this
story
began
Non
potrai
crederci,
yeah
You
won't
believe
it,
yeah
Su
questo
letto
si
sta
scomodi
This
bed
is
uncomfortable
Quando
ti
dicono:
"Va
tutto
bene"
When
they
tell
you:
"Everything's
fine"
Perché,
cioè,
sta
andando
tutto
a
rotoli
Because,
I
mean,
everything's
falling
apart
Certi
mali
non
li
curi
con
degli
antibiotici
Certain
ills
you
can't
cure
with
antibiotics
E
compriamo
un
nuovo
letto
così
stiamo
in
dodici
And
we
buy
a
new
bed
so
we
can
sleep
twelve
Yeah,
un
altro
giorno
alla
finestra
Yeah,
another
day
at
the
window
Più
tempo
per
focalizzare
ciò
che
mi
interessa
More
time
to
focus
on
what
interests
me
E
lo
scenario
è
grigio,
non
passa
il
pomeriggio
And
the
scenario
is
grey,
the
afternoon
doesn't
pass
Non
sto
pensando
al
mare,
questo
non
è
il
mio
ufficio
I'm
not
thinking
about
the
sea,
this
is
not
my
office
Asp-aspè,
oh?
Wait-wait,
oh?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.