Mecna - Grazie mille - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Mecna - Grazie mille




Grazie mille
Спасибо тебе огромное
I'm gonna be strong baby
Я буду сильным, мам
Me to my soul, sings
Мне поёт моя душа
Me to my soul, sings
Мне поёт моя душа
Ey, ti ricordavo più alto
Эй, я тебя помнил выше
Io ricordavo anche dell'altro
Я помнил и кое-что ещё
Ma i giorni sono fuochi sopra il ghiaccio
Но дни это огонь на льду
Lividi al tatto
Синяки на ощупь
Come gli sguardi di chi sa che cosa hai fatto
Как взгляды тех, кто знает, что ты сделал
Perché ti ha praticamente insegnato tutto quanto
Потому что ты практически всему меня научил
Un'ora al giorno di auto direi spericolato
Час в день за рулём, я бы сказал, безрассудно
Quasi sprecato a frenare, quasi incantato
Почти всё время на тормозе, почти заворожённый
Quasi a contare le strade quant'è passato
Почти считая дороги, сколько времени прошло
E quante volte hai parcheggiato all'ospedale dove sono nato
И сколько раз ты парковался у больницы, где я родился
Ed io dovevo fare il medico, quasi scontato
А я должен был стать врачом, почти само собой разумелось
Ma non volevo fare il medico infatti ho spaccato
Но я не хотел быть врачом, поэтому я всё бросил
Lavoro tanto e lontano e ai tuoi amici fa strano
Много работаю и далеко, и твоим друзьям странно
Dire: "Mio figlio è un grafico pubblicitario"
Говорить: "Мой сын графический дизайнер"
Cioè lavora in agenzia fa i manifesti, le scritte i disegni
То есть работает в агентстве, делает плакаты, надписи, рисунки
Heh, vabbè detto così sembra cazzeggio
Хех, ну, сказано так, будто это безделье
A te ti piace cazzeggiare infatti scherzi
Тебе нравится бездельничать, поэтому ты шутишь
Affinché quello che vedi di giorno non ti spezzi in mille pezzi
Чтобы то, что ты видишь днём, не разбилось на тысячу осколков
E ho troppe poche parole forse dei gesti
И у меня слишком мало слов, возможно, жестов
Quelle parole le tengo per i miei versi
Эти слова я храню для своих стихов
Lo so non chiamo mai però tu neanche chiami
Я знаю, я никогда не звоню, но ты тоже не звонишь
è che siamo tali e quali
Это потому, что мы одинаковые
Incasinati ed essenziali
Запутанные и важные
E non lo so, quando sarò grande
И я не знаю, когда я вырасту
Se avrò le palle per dirtelo
Хватит ли у меня духу сказать тебе
Per dirti grazie mille, davvero cioè grazie mille, grazie
Сказать тебе спасибо огромное, правда, то есть спасибо огромное, спасибо
A te che non lo sai come sono veramente
Тебе, которая не знаешь, какой я на самом деле
Perché non ti ho lasciato mai guardarmi attentamente
Потому что я никогда не позволял тебе смотреть на меня внимательно
Tu che non ti importi di niente che non valga la pena sapere
Ты, которая не обращаешь внимания ни на что, что не стоит знать
Ma sai sporcare d'azzurro le cose nere
Но ты умеешь окрашивать в голубой цвет чёрные вещи
Da grande, non voglio essere Clark Kent
Когда я вырасту, я не хочу быть Кларком Кентом
Non voglio la vita di Peter Parker, voglio essere te
Я не хочу жизнь Питера Паркера, я хочу быть тобой
Voglio stanare il sorriso quando non c'è
Я хочу выслеживать улыбку, когда её нет
Dal viso di chi prova a sorridere e non ride mai
На лице того, кто пытается улыбаться и никогда не смеётся
Voglio avere i tuoi muscoli
Я хочу иметь твои мускулы
Quelli che fanno sopportare i problemi pure minuscoli
Те, которые помогают выдерживать даже самые мелкие проблемы
Svelami i trucchi
Открой мне свои секреты
Voglio ridare i calci in culo e gli schiaffoni che mi hai dato
Я хочу наносить пинки под зад и пощёчины, которые ты давал мне
A un nuovo arrivato
Новичку
Oh, e guarderò le fotografie, di un inverno che non
О, и я буду смотреть на фотографии зимы, которая не
Volevo finisse mai, finisse mai
Должна была закончиться никогда, закончиться никогда
E giocherò con nostalgie, e troverai tra le mie bugie
И я буду играть с ностальгией, и ты найдёшь среди моей лжи
Verità, verità, verità
Правду, правду, правду
E non lo so, quando sarò grande
И я не знаю, когда я вырасту
Se avrò le palle per dirtelo
Хватит ли у меня духу сказать тебе
Per dirti grazie mille, davvero cioè grazie mille, grazie
Сказать тебе спасибо огромное, правда, то есть спасибо огромное, спасибо
A te che non lo sai come sono veramente
Тебе, которая не знаешь, какой я на самом деле
Perché non ti ho lasciato mai guardarmi attentamente
Потому что я никогда не позволял тебе смотреть на меня внимательно
Tu che non ti importi di niente che non valga la pena sapere
Ты, которая не обращаешь внимания ни на что, что не стоит знать
Ma sai sporcare d'azzurro le cose nere
Но ты умеешь окрашивать в голубой цвет чёрные вещи
Me to my soul sings
Мне поёт моя душа
To my soul sings
Поёт моя душа
Sings
Поёт






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.