Текст и перевод песни Mecna - Non ci sei più
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Non ci sei più
You're Not Here Anymore
Ti
ricordi
il
caldo
in
metro
a
New
York,
il
cielo
di
luglio
Remember
the
heat
of
the
New
York
subway,
the
July
sky
L'odore
del
Supreme
store,
le
maglie,
l'autunno
The
smell
of
the
Supreme
store,
the
jerseys,
the
fall
Quel
posto
magico
sotto
il
ponte
di
Brooklyn
That
magical
place
under
the
Brooklyn
Bridge
Il
pezzo
di
Woodkid
che
ci
svegliava
mentre
dormivamo
nudi
The
Woodkid
song
that
woke
us
while
we
slept
naked
Ricordi
il
freddo
quella
mattina
presto
a
Zurigo
Remember
the
cold
that
early
morning
in
Zurich
Se
ci
penso
troppo
ho
freddo
ancora
adesso
If
I
think
about
it
too
much,
I'm
still
cold
now
Ricordo
quando
abbiamo
litigato
a
Parigi
in
hotel
I
remember
when
we
fought
in
Paris
at
the
hotel
Perché
era
lo
stesso
in
cui
stetti
con
la
mia
ex
Because
it
was
the
same
one
where
I
stayed
with
my
ex
Jay-z
e
Kanye
West,
che
bomba
di
live
Jay-Z
and
Kanye
West,
what
a
bomb
of
a
live
show
Dopo
quel
pezzo
avevi
pianto,
ti
chiesi,
"Cos'hai?"
After
that
song
you
cried,
I
asked
you,
"What's
wrong?"
Tu,
"Non
lo
so,
ma
sai
la
sensazione
You,
"I
don't
know,
but
you
know
the
feeling
È
non
voler
stare
in
un
posto
diverso
da
dove
stai"
It's
not
wanting
to
be
anywhere
other
than
where
you
are"
Te
lo
ricordi
quando
il
tempo
ci
sembrava
fermo
Do
you
remember
when
time
seemed
to
stand
still
for
us?
Poi
ci
muovemmo
Then
we
moved
La
tua
testa
era
fuori
dal
letto,
quasi
sul
pavimento
Your
head
was
off
the
bed,
almost
on
the
floor
Giurammo
amore
eterno,
era
pieno
inverno
We
swore
eternal
love,
it
was
the
middle
of
winter
Ma
ancora
non
smette
di
nevicarci
dentro
But
it
still
doesn't
stop
snowing
inside
us
Vorrei
disegnare
un
posto
I
would
like
to
draw
a
place
Dove
non
ci
sei
tu
Where
you
are
not
Dove
non
ci
sei
tu
Where
you
are
not
Dove
non
ci
sei
più
Where
you
are
no
more
E
non
doverti
dire
And
not
have
to
say
to
you
"Oh,
ma
dove
cazzo
vai?"
"Oh,
where
the
fuck
are
you
going?"
"Con
chi
cazzo
sei?"
"Who
the
fuck
are
you
with?"
"Cosa
ci
fai
là?"
"What
are
you
doing
there?"
"Oh,
ma
tu
che
cazzo
vuoi
da
me?"
"Oh,
what
the
fuck
do
you
want
from
me?"
"Dimmi
che
cazzo
vuoi
da
me?"
"Tell
me
what
the
fuck
you
want
from
me?"
Io
mi
ricordo
di
montagne
a
settembre
stampate
sulla
pelle
I
remember
mountains
in
September
printed
on
the
skin
La
texture
del
divano
rosso
in
pelle
The
texture
of
the
red
leather
sofa
La
testa
che
girava
tipo,
sai
come
i
cartoni?
The
head
spinning
like,
you
know
how
in
cartoons?
Che
girano
le
stelle
quando
te
ne
vai
di
fuori
When
the
stars
spin
when
you
pass
out
E
ti
ricordi
quella
pioggia
giù
in
strada,
io
mi
lamentavo
And
do
you
remember
that
rain
down
the
street,
I
was
complaining
Che
invece
di
parlarci
noi
fumiamo
That
instead
of
talking
to
each
other
we
smoke
E
invece
di
distrarci
ci
studiavamo
And
instead
of
distracting
ourselves
we
studied
each
other
Al
tramonto
con
due
Bud
ad
agosto
sull'Ontario
At
sunset
with
two
Buds
in
August
on
Ontario
Dicesti,
"Sai,
voglio
andare
via
da
Milano,
vuoi
venire
con
me?
You
said,
"You
know,
I
want
to
leave
Milan,
do
you
want
to
come
with
me?
Lo
sai
che
insieme
ce
la
facciamo
You
know
we
can
make
it
together
Lo
sai
che
insieme
ce
la
facciamo
You
know
we
can
make
it
together
Se
stiamo
insieme
ce
la
facc-"
If
we
stay
together
we
can-"
Sono
davanti
casa
tua,
ma
ora
ci
vivono
altri
I'm
in
front
of
your
house,
but
now
other
people
live
there
Tu
sei
lontana
dall'Italia
e
stai
provando
a
scordarci
You
are
far
from
Italy
and
you
are
trying
to
forget
us
Io
invece
sembro
stare
bene
I,
on
the
other
hand,
seem
to
be
fine
Non
mi
volto
e
mi
guardo
avanti
I
don't
turn
around
and
I
look
ahead
Anche
se
eravamo
i
più
fighi
di
tutti
quanti
Even
though
we
were
the
coolest
of
them
all
Vorrei
disegnare
un
posto
I
would
like
to
draw
a
place
Dove
non
ci
sei
tu
Where
you
are
not
Dove
non
ci
sei
tu
Where
you
are
not
Dove
non
ci
sei
più
Where
you
are
no
more
E
non
doverti
dire
And
not
have
to
say
to
you
"Oh,
ma
dove
cazzo
vai?"
"Oh,
where
the
fuck
are
you
going?"
"Con
chi
cazzo
sei?"
"Who
the
fuck
are
you
with?"
"Cosa
ci
fai
là?"
"What
are
you
doing
there?"
"Oh,
ma
tu
che
cazzo
vuoi
da
me?"
"Oh,
what
the
fuck
do
you
want
from
me?"
"Dimmi
che
cazzo
vuoi
da
me?"
"Tell
me
what
the
fuck
you
want
from
me?"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Corrado Grilli, Clemens Tschurtschenthaler
Альбом
Laska
дата релиза
27-01-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.