Mecna - Oceano Adriatico - перевод текста песни на немецкий

Oceano Adriatico - Mecnaперевод на немецкий




Oceano Adriatico
Adria
Yo
Yo
Chiuditi la porta quando esci
Schließ die Tür, wenn du gehst
Sto scrivendo a un amico ed ho l'umore a pezzi
Ich schreibe einem Freund und bin am Boden zerstört
Coperto da una felpa ed una jersey
Verdeckt von einem Sweatshirt und einem Trikot
Ci chiamano "bro" però non sono dei fratelli
Sie nennen uns "Bro", aber sie sind keine Brüder
Parlandoci dietro come non fossimo presenti
Reden hinter unserem Rücken, als wären wir nicht anwesend
Ho perso sempre con filosofia
Ich habe immer mit Philosophie verloren
Ogni volta in cielo tra le stelle non c'è mai la mia
Jedes Mal am Himmel zwischen den Sternen ist meiner nie dabei
Ragazze nei messaggi cercano il cazzo o gli auguri
Mädchen suchen in Nachrichten nach dem Schwanz oder nach Glückwünschen
Io non te li do entrambi, nemmeno se mi scongiuri
Ich gebe dir beides nicht, nicht mal, wenn du mich anflehen würdest
Il mondo è sottosopra ed io steso al contrario sul mio sofà
Die Welt steht Kopf und ich liege verkehrt herum auf meinem Sofa
Perdo anche il senso del tempo che mi divora
Verliere sogar das Gefühl für die Zeit, die mich verschlingt
Musica è come una fidanzata gelosa
Musik ist wie eine eifersüchtige Freundin
Ti guarda mezza offesa, ma in fondo vuole scopare ancora
Sie sieht dich halb beleidigt an, aber im Grunde will sie immer noch Sex
Sorrisi in foto fuori fuoco, poi per così poco
Lächeln auf unscharfen Fotos, und das für so wenig
Il terrore di essere sul podio quando sotto è vuoto
Die Angst, auf dem Podium zu stehen, wenn darunter alles leer ist
Sono rimasto nel mio mood quando ero in tour con CoCo
Ich bin in meiner Stimmung geblieben, als ich mit CoCo auf Tour war
Volevi ferirmi di più, non mi chiamavi "frocio"
Du wolltest mich mehr verletzen, du hast mich nicht "Schwuchtel" genannt
Lettere ad amanti nei miei versi
Briefe an Geliebte in meinen Versen
Ho più diamanti che sul collo dei tuoi rapper performanti
Ich habe mehr Diamanten als am Hals deiner performenden Rapper
Fa male perché sa un po' di sconfitta
Es tut weh, weil es ein bisschen nach Niederlage schmeckt
Ma chi non cade mai è qualcuno che non rischia
Aber wer nie fällt, ist jemand, der nichts riskiert
Nei dischi siamo faide, nemici e patti col diavolo
In den Platten sind wir Fehden, Feinde und Pakte mit dem Teufel
Dal vivo siamo un drink seduti ad un altro tavolo
Live sind wir ein Drink, der an einem anderen Tisch sitzt
Le cose non si aggiustano, al massimo si aggravano
Die Dinge werden nicht besser, sie verschlimmern sich höchstens
Il successo è sempre ingiusto per come ce ne parlavano
Erfolg ist immer ungerecht, so wie sie uns davon erzählt haben
Ed io che sto aspettando qualcosa che non c'è
Und ich warte auf etwas, das es nicht gibt
Ovviamente poi Filo non ha ritrovato il Mac
Natürlich hat Filo seinen Mac nicht wiedergefunden
Però se n'è comprato uno nuovo e ormai lo porta sempre con
Aber er hat sich einen neuen gekauft und trägt ihn jetzt immer bei sich
Il mondo è di chi si offende e se la prende con te
Die Welt gehört denen, die sich beleidigt fühlen und es an dir auslassen
Spero possa accaderti qualcosa di bello quando sei felice
Ich hoffe, dass dir etwas Schönes passiert, wenn du glücklich bist
A me stare così non mi si addice
So zu sein, steht mir nicht
I sogni, sai, diventano realtà quando non dormi
Träume, weißt du, werden wahr, wenn du nicht schläfst
L'aveva detto Virgil, io l'ho letto nei tuoi occhi
Das hat Virgil gesagt, ich habe es in deinen Augen gelesen
Okay
Okay
Che cosa fai quando sai che siamo per pochi?
Was machst du, wenn du weißt, dass wir nur für wenige sind?
Dove ti aggrappi se stiamo cadendo in troppi?
Wo hältst du dich fest, wenn wir zu viele sind, die fallen?
L'unica è che ci faremo trovare pronti
Das Einzige ist, dass wir uns bereit finden lassen
Invocami come si fa con gli angeli
Rufe mich an, wie man es mit Engeln macht
Ogni cosa che ho scritto spero possa avvicinarmici
Alles, was ich geschrieben habe, hoffe ich, kann mich ihnen näher bringen
Volevo essere dentro, adesso penso solamente a diventare eterno
Ich wollte dabei sein, jetzt denke ich nur noch daran, unsterblich zu werden
E con i soldi ci compro il divertimento
Und mit dem Geld kaufe ich mir Spaß
Oceano Adriatico
Adria
Avvera ogni mio sogno se l'avrò desiderato
Erfülle jeden meiner Träume, wenn ich ihn mir gewünscht habe
Ricordami chi sono e quanto sono cambiato
Erinnere mich daran, wer ich bin und wie sehr ich mich verändert habe
Anche se non sono cambiato
Auch wenn ich mich nicht verändert habe





Авторы: Marco Ferrario, Pierfrancesco Pasini


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.