Текст и перевод песни Mecna - Oceano Adriatico
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oceano Adriatico
Adriatic Sea
Chiuditi
la
porta
quando
esci
Close
the
door
when
you
leave
Sto
scrivendo
a
un
amico
ed
ho
l'umore
a
pezzi
I'm
writing
to
a
friend
and
my
mood
is
in
pieces
Coperto
da
una
felpa
ed
una
jersey
Covered
in
a
hoodie
and
a
jersey
Ci
chiamano
"bro"
però
non
sono
dei
fratelli
They
call
us
"bro"
but
they're
not
brothers
Parlandoci
dietro
come
non
fossimo
presenti
Talking
behind
our
backs
as
if
we
weren't
present
Ho
perso
sempre
con
filosofia
I've
always
lost
with
philosophy
Ogni
volta
in
cielo
tra
le
stelle
non
c'è
mai
la
mia
Every
time
in
the
sky
among
the
stars,
mine
is
never
there
Ragazze
nei
messaggi
cercano
il
cazzo
o
gli
auguri
Girls
in
messages
are
looking
for
a
dick
or
congratulations
Io
non
te
li
do
entrambi,
nemmeno
se
mi
scongiuri
I
don't
give
you
both,
not
even
if
you
beg
me
Il
mondo
è
sottosopra
ed
io
steso
al
contrario
sul
mio
sofà
The
world
is
upside
down
and
I'm
lying
on
my
back
on
my
couch
Perdo
anche
il
senso
del
tempo
che
mi
divora
I
even
lose
track
of
time
that
devours
me
Musica
è
come
una
fidanzata
gelosa
Music
is
like
a
jealous
girlfriend
Ti
guarda
mezza
offesa,
ma
in
fondo
vuole
scopare
ancora
She
looks
at
you
half
offended,
but
deep
down
she
wants
to
fuck
again
Sorrisi
in
foto
fuori
fuoco,
poi
per
così
poco
Smiles
in
out-of-focus
photos,
then
for
so
little
Il
terrore
di
essere
sul
podio
quando
sotto
è
vuoto
The
terror
of
being
on
the
podium
when
it's
empty
below
Sono
rimasto
nel
mio
mood
quando
ero
in
tour
con
CoCo
I
stayed
in
my
mood
when
I
was
on
tour
with
CoCo
Volevi
ferirmi
di
più,
non
mi
chiamavi
"frocio"
You
wanted
to
hurt
me
more,
you
didn't
call
me
"faggot"
Lettere
ad
amanti
nei
miei
versi
Letters
to
lovers
in
my
verses
Ho
più
diamanti
che
sul
collo
dei
tuoi
rapper
performanti
I
have
more
diamonds
than
on
the
necks
of
your
performing
rappers
Fa
male
perché
sa
un
po'
di
sconfitta
It
hurts
because
it
smells
a
little
bit
of
defeat
Ma
chi
non
cade
mai
è
qualcuno
che
non
rischia
But
whoever
never
falls
is
someone
who
doesn't
take
risks
Nei
dischi
siamo
faide,
nemici
e
patti
col
diavolo
In
the
albums,
we're
feuds,
enemies
and
pacts
with
the
devil
Dal
vivo
siamo
un
drink
seduti
ad
un
altro
tavolo
Live,
we're
a
drink
sitting
at
another
table
Le
cose
non
si
aggiustano,
al
massimo
si
aggravano
Things
don't
get
better,
they
just
get
worse
Il
successo
è
sempre
ingiusto
per
come
ce
ne
parlavano
Success
is
always
unfair
for
how
they
told
us
about
it
Ed
io
che
sto
aspettando
qualcosa
che
non
c'è
And
I'm
waiting
for
something
that's
not
there
Ovviamente
poi
Filo
non
ha
ritrovato
il
Mac
Obviously
then
Filo
didn't
find
the
Mac
Però
se
n'è
comprato
uno
nuovo
e
ormai
lo
porta
sempre
con
sé
But
he
bought
a
new
one
and
now
he
always
carries
it
with
him
Il
mondo
è
di
chi
si
offende
e
se
la
prende
con
te
The
world
belongs
to
those
who
get
offended
and
take
it
out
on
you
Spero
possa
accaderti
qualcosa
di
bello
quando
sei
felice
I
hope
something
beautiful
can
happen
to
you
when
you
are
happy
A
me
stare
così
non
mi
si
addice
This
doesn't
suit
me
I
sogni,
sai,
diventano
realtà
quando
non
dormi
Dreams,
you
know,
come
true
when
you
don't
sleep
L'aveva
detto
Virgil,
io
l'ho
letto
nei
tuoi
occhi
Virgil
said
it,
I
read
it
in
your
eyes
Che
cosa
fai
quando
sai
che
siamo
per
pochi?
What
do
you
do
when
you
know
we're
for
a
few?
Dove
ti
aggrappi
se
stiamo
cadendo
in
troppi?
Where
do
you
cling
if
we're
falling
too
many?
L'unica
è
che
ci
faremo
trovare
pronti
The
only
thing
is
that
we
will
be
found
ready
Invocami
come
si
fa
con
gli
angeli
Invoke
me
as
you
do
with
angels
Ogni
cosa
che
ho
scritto
spero
possa
avvicinarmici
Everything
I've
written
I
hope
can
get
closer
to
me
Volevo
essere
dentro,
adesso
penso
solamente
a
diventare
eterno
I
wanted
to
be
inside,
now
I
only
think
about
becoming
eternal
E
con
i
soldi
ci
compro
il
divertimento
And
with
the
money
I
buy
the
fun
Oceano
Adriatico
Adriatic
Sea
Avvera
ogni
mio
sogno
se
l'avrò
desiderato
Make
all
my
dreams
come
true
if
I
have
wished
for
them
Ricordami
chi
sono
e
quanto
sono
cambiato
Remind
me
who
I
am
and
how
much
I've
changed
Anche
se
non
sono
cambiato
Even
if
I
haven't
changed
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marco Ferrario, Pierfrancesco Pasini
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.