Mecna - Oceano Adriatico - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Mecna - Oceano Adriatico




Oceano Adriatico
Adriatic Sea
Yo
Yo
Chiuditi la porta quando esci
Close the door when you leave
Sto scrivendo a un amico ed ho l'umore a pezzi
I'm writing to a friend and my mood is in pieces
Coperto da una felpa ed una jersey
Covered in a hoodie and a jersey
Ci chiamano "bro" però non sono dei fratelli
They call us "bro" but they're not brothers
Parlandoci dietro come non fossimo presenti
Talking behind our backs as if we weren't present
Ho perso sempre con filosofia
I've always lost with philosophy
Ogni volta in cielo tra le stelle non c'è mai la mia
Every time in the sky among the stars, mine is never there
Ragazze nei messaggi cercano il cazzo o gli auguri
Girls in messages are looking for a dick or congratulations
Io non te li do entrambi, nemmeno se mi scongiuri
I don't give you both, not even if you beg me
Il mondo è sottosopra ed io steso al contrario sul mio sofà
The world is upside down and I'm lying on my back on my couch
Perdo anche il senso del tempo che mi divora
I even lose track of time that devours me
Musica è come una fidanzata gelosa
Music is like a jealous girlfriend
Ti guarda mezza offesa, ma in fondo vuole scopare ancora
She looks at you half offended, but deep down she wants to fuck again
Sorrisi in foto fuori fuoco, poi per così poco
Smiles in out-of-focus photos, then for so little
Il terrore di essere sul podio quando sotto è vuoto
The terror of being on the podium when it's empty below
Sono rimasto nel mio mood quando ero in tour con CoCo
I stayed in my mood when I was on tour with CoCo
Volevi ferirmi di più, non mi chiamavi "frocio"
You wanted to hurt me more, you didn't call me "faggot"
Lettere ad amanti nei miei versi
Letters to lovers in my verses
Ho più diamanti che sul collo dei tuoi rapper performanti
I have more diamonds than on the necks of your performing rappers
Fa male perché sa un po' di sconfitta
It hurts because it smells a little bit of defeat
Ma chi non cade mai è qualcuno che non rischia
But whoever never falls is someone who doesn't take risks
Nei dischi siamo faide, nemici e patti col diavolo
In the albums, we're feuds, enemies and pacts with the devil
Dal vivo siamo un drink seduti ad un altro tavolo
Live, we're a drink sitting at another table
Le cose non si aggiustano, al massimo si aggravano
Things don't get better, they just get worse
Il successo è sempre ingiusto per come ce ne parlavano
Success is always unfair for how they told us about it
Ed io che sto aspettando qualcosa che non c'è
And I'm waiting for something that's not there
Ovviamente poi Filo non ha ritrovato il Mac
Obviously then Filo didn't find the Mac
Però se n'è comprato uno nuovo e ormai lo porta sempre con
But he bought a new one and now he always carries it with him
Il mondo è di chi si offende e se la prende con te
The world belongs to those who get offended and take it out on you
Spero possa accaderti qualcosa di bello quando sei felice
I hope something beautiful can happen to you when you are happy
A me stare così non mi si addice
This doesn't suit me
I sogni, sai, diventano realtà quando non dormi
Dreams, you know, come true when you don't sleep
L'aveva detto Virgil, io l'ho letto nei tuoi occhi
Virgil said it, I read it in your eyes
Okay
Okay
Che cosa fai quando sai che siamo per pochi?
What do you do when you know we're for a few?
Dove ti aggrappi se stiamo cadendo in troppi?
Where do you cling if we're falling too many?
L'unica è che ci faremo trovare pronti
The only thing is that we will be found ready
Invocami come si fa con gli angeli
Invoke me as you do with angels
Ogni cosa che ho scritto spero possa avvicinarmici
Everything I've written I hope can get closer to me
Volevo essere dentro, adesso penso solamente a diventare eterno
I wanted to be inside, now I only think about becoming eternal
E con i soldi ci compro il divertimento
And with the money I buy the fun
Oceano Adriatico
Adriatic Sea
Avvera ogni mio sogno se l'avrò desiderato
Make all my dreams come true if I have wished for them
Ricordami chi sono e quanto sono cambiato
Remind me who I am and how much I've changed
Anche se non sono cambiato
Even if I haven't changed





Авторы: Marco Ferrario, Pierfrancesco Pasini


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.