Текст и перевод песни Mecna - Paura Di Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Forse
cerchiamo
qualcosa
che
non
c'è
Perhaps
we
are
searching
for
something
that
does
not
exist
Come
gocce
di
pioggia
in
mezzo
al
mare
Like
raindrops
in
the
middle
of
the
sea
Tutte
le
paure
mi
riportano
da
te
All
my
fears
lead
me
back
to
you
Ma
non
ci
voglio
più
pensare
But
I
do
not
want
to
think
about
it
anymore
Perché
altre
mille
scuse
ora
non
valgono
Because
a
thousand
more
excuses
are
not
worth
it
now
Neanche
una
promessa
Not
even
a
promise
Perché
chi
l'ha
detto
mai
che
questa
vita
aspetta?
Because
who
ever
said
that
this
life
waits?
Chissà
se
è
vero
I
wonder
if
it
is
true
In
un
secondo
tutto
può
succedere
In
a
second
everything
can
happen
Non
c'è
nessuno
stasera
There
is
no
one
tonight
Vorrei
tornare
indietro
I
want
to
go
back
Prendo
una
strada
che
non
so
dove
mi
porta
I
take
a
road
that
I
do
not
know
where
it
leads
Mille
domande
senza
neanche
una
risposta
A
thousand
questions
without
even
one
answer
Sembra
strano,
ma
è
come
un
viaggio
e
sono
solo
It
seems
strange,
but
it
is
like
a
journey
and
I
am
alone
Non
so
dove
sei
e
dove
sono
I
do
not
know
where
you
are
or
where
I
am
Le
tue
parole
nella
testa
Your
words
in
my
head
Scrivono
la
nostra
canzone
maledetta
Writing
our
cursed
song
C'è
qualcosa
in
più,
hai
la
forza
di
tirarmi
giù
There
is
something
more,
you
have
the
strength
to
pull
me
down
Ma
non
avere
paura
di
me
But
do
not
be
afraid
of
me
Ma
non
avere
paura
di
But
do
not
be
afraid
of
Prendo
una
strada
che
non
so
dove
mi
porta
I
take
a
road
that
I
do
not
know
where
it
leads
E
la
scena
si
è
quasi
capovolta
And
the
scene
has
almost
reversed
Io
che
mi
giro
a
guardarti,
tu
che
mi
dai
corda
Me
turning
to
look
at
you,
you
giving
me
rope
Siamo
finiti
a
giurarci
che
neanche
stavolta
We
ended
up
swearing
to
each
other
that
not
even
this
time
Ci
perderemo
l'umore
e
l'amaro
che
hai
in
bocca
We
will
ruin
our
mood
and
the
bitterness
you
have
in
your
mouth
Passo
le
notti
a
rigirarmi
tra
lenzuola
come
fosse
sale
I
spend
my
nights
tossing
and
turning
in
sheets
like
they
were
salt
Basta
una
bugia
per
poi
sentirsi
male
It
only
takes
one
lie
to
make
you
feel
bad
Chi
cerca
il
lato
positivo
in
tutto
Who
looks
for
the
positive
side
in
everything
Pensa
che
la
fine
è
un
punto
Thinks
that
the
end
is
a
period
Crolla
pure
il
cielo
e
qui
diventa
autunno
Even
the
sky
collapses
and
here
it
becomes
autumn
Sanguino
un
po'
tipo
metà
cottura
I
bleed
a
little
like
a
medium-rare
steak
Due
pesi
ed
una
misura
Double
standards
Bruciano
la
lingua
come
spicy
tuna
They
burn
the
tongue
like
spicy
tuna
Per
questa
cosa
qui
non
c'è
cura
There
is
no
cure
for
this
thing
Non
è
di
me
che
devi
aver
paura
It
is
not
me
that
you
should
be
afraid
of
Prendo
una
strada
che
non
so
dove
mi
porta
I
take
a
road
that
I
do
not
know
where
it
leads
Mille
domande
senza
neanche
una
risposta
A
thousand
questions
without
even
one
answer
Sembra
strano,
ma
è
come
un
viaggio
e
sono
solo
It
seems
strange,
but
it
is
like
a
journey
and
I
am
alone
Non
so
dove
sei
e
dove
sono
I
do
not
know
where
you
are
or
where
I
am
Le
tue
parole
nella
testa
Your
words
in
my
head
Scrivono
la
nostra
canzone
maledetta
Writing
our
cursed
song
C'è
qualcosa
in
più,
hai
la
forza
di
tirarmi
giù
There
is
something
more,
you
have
the
strength
to
pull
me
down
Ma
non
avere
paura
di
me
But
do
not
be
afraid
of
me
Ma
non
avere
paura
di
me
But
do
not
be
afraid
of
me
Ma
non
aver
paura
di
But
do
not
be
afraid
of
Prendo
una
strada
che
non
so
dove
mi
porta
I
take
a
road
that
I
do
not
know
where
it
leads
Mille
domande
senza
neanche
una
risposta
A
thousand
questions
without
even
one
answer
Sembra
strano,
ma
è
come
un
viaggio
e
sono
solo
It
seems
strange,
but
it
is
like
a
journey
and
I
am
alone
Non
so
dove
sei
e
dove
sono
I
do
not
know
where
you
are
or
where
I
am
Le
tue
parole
nella
testa
Your
words
in
my
head
Scrivono
la
nostra
canzone
maledetta
Writing
our
cursed
song
C'è
qualcosa
in
più,
hai
la
forza
di
tirarmi
giù
There
is
something
more,
you
have
the
strength
to
pull
me
down
Ma
non
avere
paura
di
me
But
do
not
be
afraid
of
me
Ma
non
avere
paura
di
me
But
do
not
be
afraid
of
me
Ma
non
avere
paura
di
But
do
not
be
afraid
of
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.